Читать книгу Театры Тольятти. Том 2 - Вячеслав Смирнов - Страница 43

ТОЛЬЯТТИНСКАЯ ШКОЛА ДРАМАТУРГИИ
Крест на методе Станиславского

Оглавление

Мы продолжаем освещать театральный фестиваль «Майские чтения», который завершается уже на следующей неделе. Два года назад фестиваль осуществлял свою программу в рамках франко-российского проекта «Восток-Запад-зеркало», сегодня вновь гостями Тольятти являются французские партнеры фестиваля: Таня Могилевская – кандидат искусствоведения (Новая Сорбонна), театральный критик, театральный продюсер, и Жиль Морель – также театральный продюсер и режиссер. Поскольку они работают в тандеме, мы объединили их ответы в один текст.

– С каким проектом вы приехали в этот раз?

– Мы проводим тренинг, который адресуется актерам. Не занимаемся постановочными, режиссерскими моментами. Мы занимаемся тем, каким образом актер может освоить современную драматургию в своей работе. Под «современной драматургией» имеется в виду определенный театральный феномен: драматургия может быть русская, французская, немецкая, английская – все равно. Как известно, драматургическое письмо опирается на какое-то определенное количество постулатов, канонов, и специфика современной драматургии в том, что она разрушила эти постулаты. Со стороны Жиля речь не идет о том, чтобы приехать и поставить крест на методе Станиславского, а речь идет о том, чтобы поэкспериментировать и показать, что в определенных ситуациях этого метода недостаточно, что он неэффективен – именно для современного драматургического текста. Методы преподавания режиссерского и актерского мастерства заключаются в том, что каждый раз предлагается комбинировать все богатство разработанных методов и на основе этих компиляций разрабатывать какие-то приемы, адаптируемые каждый раз к конкретному тексту. Жиль предлагает воспользоваться отсутствием режиссера на этом тренинге, отложить все вопросы конструкции и концептуализации, которыми обычно занимается режиссер, и постараться выработать каждому актеру в текстах, которые он получил, энергию и свою линию этих текстов. Актеры сконцентрируются на работе, которую можно назвать музыкальной, и придут к тому, чтобы музыка и звуки, которые находятся в этом тексте, были услышаны. Роль Жиля заключается в том, что он старается создать это пространство свободы для актеров, в котором они могут выразиться. Они проработали уже несколько дней, и Жиль, и стажеры очень довольны, потому что какие-то эпизоды были моментами выработки интересных театральных разработок. Второй основой является то, что они работают коллективным образом и очень часто делают все одновременно, параллельно: все находятся на сцене и все что-то делают. Жиль для себя так решил и всем объявил, что на настоящей стадии работы их совершенно не волнует то, что у них получится и что они будут показывать публике. То есть публики пока нет как параметра, это не является их заботой. И сейчас они не знают, сколько будет длиться показ – пять минут или два часа. А может быть, вообще ничего не покажут. Может быть, это будет выступление – кто-то что-то скажет, неизвестно.

– Вы уже второй раз на «Майских чтениях», причем не как пассивные созерцатели, а как активные участники. Чем привлекателен для вас этот фестиваль?

– Главное, что нас здесь привлекает – то, что здесь формируется и продолжает формироваться, эволюционировать группа, которая объединяет драматургов, актеров и режиссеров, которые вместе пытаются изобрести новые для них театральные формы. Энергия, с которой они это делают, позволяет нам думать о том, что партнерские проекты, которые мы предлагаем или разрабатываем вместе, интересны и могут привести к каким-то необычайно интересным результатам. Специфика нашего тандема (Жиль и Татьяна. – В.С.) состоит в том, что мы параллельно работаем и в России, и во Франции и вылавливаем проекты, связанные с драматическими текстами, с их переводом, с их изданием, с их сценическим экспериментированием, с копродукцией спектакля, а также с фестивалями, на которые привозятся готовые спектакли. Каждый раз, когда мы работаем над этими проектами (и во Франции, и в России), мы опираемся, мы ищем динамических партнеров, динамические среды, в которых что-то происходит. И Тольятти для нас – Голосова, 20 и издательство Смирнова – являются одними из самых важных партнеров в России по всем этим областям.

– Планируете ли вы и в дальнейшем осуществлять какие-то проекты в Тольятти в рамках фестиваля «Майские чтения»?

– У нас есть некоторые наметки и предположения. Поскольку мы несколько лет работаем в этой области во Франции, у нас сформировалась интересная сеть партнерских контактов, которые включают в себя театры, театральные фестивали, издательские дома, специализированные сайты в Интернете, и благодаря разнообразию этих партнеров наши проекты могут быть самыми разными и представлять разные стадии театрального процесса. И прежде всего целью нашей работы является перекрещивание всех этих партнерских проектов. Не исключено, что в следующем году какие-то тольяттинские авторы (один или два – зависит от ситуации с нашими партнерскими проектами) будут переведены и изданы во Франции. А может быть, их тексты будут также подвержены сразу какому-то сценическому экспериментированию и показу. Не исключено также, что один или два спектакля, которые мы увидим во время фестиваля «Майские чтения», будут предложены нами одному из наших театральных фестивальных партнеров.

ПЦ №22 (235) 31.05.2003

Театры Тольятти. Том 2

Подняться наверх