Читать книгу Ten years' digging in Egypt, 1881-1891 - W. M. Flinders Petrie - Страница 6
CHAPTER II.
TANIS.
1884.
ОглавлениеAfter a year in England, for the working out and publication of the survey at the pyramids, described in the last chapter, I undertook to excavate for the Egypt Exploration Fund. And as great things were then expected from Tanis, and a special fund of £1000 was in course of being raised for its clearance, the most desirable course was to ascertain what prospects really existed there. A preliminary exploring trip was made to several places in the Delta, in course of which I discovered Naukratis; and as soon as the marshes had somewhat dried I went in February to Tanis. It is an out-of-the-way place, inaccessible except by water during some months, twenty miles from a post or station; on three sides the marshy plains stretch away to the horizon, only a little cultivation existing on the south. When I arrived the mounds were almost impassable for the mud, and continual storms threatened my tent. But gradually I built a house on the top of the mounds, and from thence looked down over the work on one side, and over the village on the other.
Tanis is a great ring of mounds, around the wide plain in which lie the temple ruins. And the first day I went over it I saw that the temple site was worked out; the limits of the ruins had been reached, and no more statues or buildings should be hoped for, by the side of what was already known. But such were the large expectations about the site, that I had to prove the case, by a great amount of fruitless trenching in all directions. The only monuments that we unearthed were far out of the temple, in a Ptolemaic shrine; this contained a fine stele of Ptolemy II and Arsinoe, which was entirely gilt when discovered, and two or three other steles, the recess containing the large stele being flanked by two sphinxes. The main stele and sphinxes are now in the British Museum.
But though digging was not productive in the temple, yet I found two important monuments which had been exposed by Mariette’s excavators, and yet were never noticed by himself, De Rougé, or others who studied the remains. One was a part of an obelisk of the thirteenth dynasty, with an inscription of a king’s son, Nehesi, perhaps the son of the king Nehesi-Ra. The other was the upper part of the well-known stele of Tirhaka: this I found lying face up; and on searching every block of the same quality for the remainder of it, I turned up the lower half, which Mariette had hidden; thus the unknown led me to the known.
18. Stele of Ptolemy II.
There was, however, plenty of work to do in examining thoroughly, and planning, all the remains, which—as we have just noticed—were but scantily attended to before. The fallen blocks of the granite pylon needed to be turned over, as they were all cut out of older sculptures; and to do this without tackle, I dug a trench on one side of the heap of blocks, and then rolled them over one by one into it, so as to turn them. In this way I examined every block, and discovered the fragments of the enormous colossus of Ramessu II in red granite, which must have been about 80 feet high, and have towered far above the temple roofs, amid the forest of obelisks which adorned the city. The toe alone is as large as a man’s body. Some large statues were also found by the road leading up to the temple. And every block of the hundreds which strew the ground here was examined on all sides, by mining beneath it where needful; every fragment of inscription was copied; and finally a plan was made, showing the place of each block, with numbers affixed referring to the inscriptions. Thus any one can draw their own conclusions as to the arrangement of the place, and the positions of the monuments, better in their arm-chair than by wandering over the chaos of dilapidation in the plain of Zoan.
Finding that no great discoveries could reward me in the temple, I tried the outskirts of the town, but only found a very late cemetery of no importance. I tried also sinking pits, in hopes of reaching the early town of the Ramessides or the Hyksos; but in vain, as the accumulation of Greek and Roman remains blocked the way, after descending even thirty feet. Then the houses of the Roman period on the surface were examined. One yielded a jar in the corner of the cellar, in which the lady had hidden away a large silver chain, a necklace of fine stones, and a gold ring.
19. Gold Ring. 1: 2.
But the burnt houses were the real prize of the season, as the owners had fled and left most of their goods; and the reddened patches of earth attracted us usually to a profitable site. In one house there was a beautiful marble term, of Italian work; and the fragments of a very curious zodiac, painted on a sheet of clear glass over a foot square, each sign or month having an emblematic head to represent it; unhappily, it was broken in a hundred and fifty pieces, and as I uncovered them it was cruel to see the gold foil work which was on them peel off on to the earth, leaving the glass bare in many parts. A yet more heartrending sight was the pile of papyrus rolls, so rotted that they fell to pieces with a touch, showing here and there a letter of the finest Greek writing. The next house, also burnt, was the best of all. Here we found the limestone statuette of the owner, Bakakhuiu, inscribed in demotic on the base; a sensible, sturdy-looking, active man, who seems to have been a lawyer or notary, to judge by his documents. Many household objects of pottery and stone were found, jars, mortars, &c., and a beautiful blue-glazed jar, perhaps the largest such known, and quite perfect. The rich result, however, was in his waste; for in a recess under the cellar stairs had been five baskets of
20. Bakakhuiu.
old papyri. Though many had utterly perished by being burnt to white ash, yet one basketful was only carbonized; and tenderly undermining the precious black mass, I shifted it out and carried it up to my house with fear and reverent joy. It took ten hours’ work to separate safely all the documents, twisted, crushed, and squeezed together, and all as brittle as only burnt papyrus is; a bend, or a jerk, and the piece was ruined. At last, I had over a hundred and fifty documents separated; and, each wrapped apart, and put in tin boxes, they travelled safely. They have now all been opened, and glazed; and two of them already prove to be of the greatest interest. One is a book of hieroglyphic signs in columns, followed by their hieratic equivalents, and the school-name by which they were learned: the greater part of this is preserved, and shows us, for the first time, the system on which the hieroglyphics were arranged and taught.
21. Hieroglyphics, with Hieratic Form and Explanation.
The other is a geographical papyrus, forestalling Brugsch’s great work on the geography and the nome divisions of Egypt; though defective in part all through, it is of the greatest value. Most of the other papyri are in demotic, and still await reading, while some are in Greek. Of course, being carbonized, the whole mass is black, and it is only by reflected light that it is possible to read anything; when the illumination is properly arranged, the duller surface of the ink can be seen on the brighter face of the papyrus. It is seldom such a treasure as this basketful of knowledge is so narrowly saved from destruction; a little more air in the burning, a little less care in the unearthing, the separation, the packing, or the opening, and these documents would have disappeared. Of course, under the usual system of leaving Arab overseers to manage excavations, all such discoveries are utterly destroyed.
22. Ruins of Fort, with Arab Cemetery.