Spanish Papers
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Washington Irving. Spanish Papers
PREFACE BY THE EDITOR
PREFACE
LEGENDS OF THE CONQUEST OF SPAIN
THE LEGEND OF DON RODERICK.[1]
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
ILLUSTRATIONS OF THE FOREGOING LEGEND
THE TOMB OF RODERICK
THE CAVE OF HERCULES
LEGEND OF THE SUBJUGATION OF SPAIN.[31]
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
LEGEND OF COUNT JULIAN AND HIS FAMILY
NOTE TO THE PRECEDING LEGEND
THE LEGEND OF PELAYO
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
ABDERAHMAN: THE FOUNDER OF THE DYNASTY OF THE OMMIADES IN SPAIN
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHRONICLE OF FERNAN GONZALEZ, COUNT OF CASTILE
INTRODUCTION
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHRONICLE OF FERNANDO THE SAINT
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
SPANISH ROMANCE
SPANISH ROMANCE
LEGEND OF DON MUNIO SANCHO DE HINOJOSA
Отрывок из книги
Few events in history have been so original and striking in their main circumstances, and so overwhelming and enduring in their consequences, as that of the conquest of Spain by the Saracens; yet there are few where the motives, and characters, and actions of the agents have been enveloped in more doubts and contradiction. As in the memorable story of the “Fall of Troy,” we have to make out, as well as we can, the veritable details through the mists of poetic fiction; yet poetry has so combined itself with, and lent its magic coloring to every fact, that to strip it away would be to reduce the story to a meagre skeleton and rob it of all its charms. The storm of Moslem invasion that swept so suddenly over the peninsula, silenced for a time the faint voice of the Muse, and drove the sons of learning from their cells. The pen was thrown aside to grasp and sword and spear, and men were too much taken up with battling against the evils which beset them on every side, to find time or inclination to record them.
When the nation had recovered in some degree from the effects of this astounding blow, or rather had become accustomed to the tremendous reverse which it produced, and sage men sought to inquire and write the particulars, it was too late to ascertain them in their exact verity. The gloom and melancholy that had overshadowed the land had given birth to a thousand superstitious fancies; the woes and terrors of the past were clothed with supernatural miracles and portents, and the actors in the fearful drama had already assumed the dubious characteristics of romance. Or if a writer from among the conquerors undertook to touch upon the theme, it was embellished with all the wild extravagances of an oriental imagination, which afterwards stole into the graver works of the monkish historians.
.....
The plot thus suggested by Count Julian received the unholy sanction of Bishop Oppas, who engaged to aid it secretly with all his influence and means; for he had great wealth and possessions, and many retainers. The example of the reverend prelate determined all who might otherwise have wavered, and they bound themselves by dreadful oaths to be true to the conspiracy. Count Julian undertook to proceed to Africa, and seek the camp of Muza, to negotiate for his aid, while the bishop was to keep about the person of King Roderick, and lead him into the net prepared for him.
All things being thus arranged, Count Julian gathered together his treasure, and taking his wife and daughter and all his household, abandoned the country he meant to betray, – embarking at Malaga for Ceuta. The gate in the wall of that city, through which they went forth, continued for ages to bear the name of Puerta de la Cava, or the Gate of the Harlot; for such was the opprobrious and unmerited appellation bestowed by the Moors on the unhappy Florinda.[15]
.....