Читать книгу The Legend of Sir Lancelot du Lac - Weston Jessie Laidlay - Страница 2
CHAPTER I
ОглавлениеINTRODUCTORY
To the great majority of English readers, those who are familiar with the Arthurian legend through the pages of Malory and Tennyson, the name which occurs most readily to their minds in connection with the court and Table of King Arthur is that of Lancelot du Lac, at once the most gallant servant of the king, and the secret lover of the queen. To many the story of Lancelot and Guinevere is the most famous of all stories of unlawful love.
True, of late years the popularity of Wagner's music has made their ears, at least, familiar with the names of Tristan and Iseult. Still, that Tristan and Iseult were ever as famous as Lancelot and Guinevere, few outside the ranks of professed students of mediæval literature would believe; still fewer admit that the loves of Arthur's queen and Arthur's knight were suggested by, if not imitated from, the older, more poetic, and infinitely more convincing, Celtic love-tale; that Lancelot, as Arthur's knight and Guinevere's lover, is a comparatively late addition to the Arthurian legend.
Yet so it is. I doubt if any scholar of standing would now argue that Lancelot and his relation to the queen formed an integral portion of the early tradition; if any, conversant with the literature of the cycle, would reckon Lancelot among the original band of heroes who gathered round the British king.
In the introduction to my studies on the Gawain legend, I remarked that, if we desired to arrive at an elucidation of the Arthurian problem as a whole, we must first begin with the elucidation of its component parts—we must severally disentangle the legends connected with the leading knights of the cycle before we can hope to understand the growth and development of that cycle. When we have arrived at some clear idea concerning the stories originally told of the Arthurian heroes, and their relation to each other and to the king, we shall then be in a better position to judge of the nature of the original legend—whether it be mainly the product of literary invention, or in its more important features, the work of mythical tradition. It is not a matter of slight importance to ascertain to which of these two categories the leading heroes of Arthurian romance belong.
In the case of Sir Gawain we were able to detect certain features which, by their persistent recurrence in the great mass of tradition connected with this knight, seemed to indicate a general recognition on the part of the romance writers that they belonged to an early form of his story, and as such were to be preserved even when but incompletely understood. Further I pointed out the parallels existing between certain of his most famous adventures and those recorded in early Irish tradition, parallels which went far to prove, not merely the antiquity of the feats ascribed to him, but their source in Celtic myth.
In the following studies I shall endeavour, in the same way, to trace to its origin the legend of Lancelot du Lac, to discover what was the tale originally connected with him, and, if possible, follow the steps which led to the immense development of his popularity. I do not for a moment suggest, any more than in the case of Gawain, the finality of the results arrived at; but I hope at least to present the reader with a sorely needed summary of the Lancelot legend, and to clear the ground for further researches into his story.
In some ways the task before us is less difficult than that involved in the examination of the Gawain legend; the literature connected with Lancelot, if extensive, is not diffuse; by far the greater portion is covered by the prose Lancelot and the Grail Romances. On the other hand the story, as compared with that of Gawain, is extraordinarily deficient in characteristic features. The adventures ascribed to Lancelot might just as well be placed to the credit of any other knight: they are the ordinary stock-in-trade of the mediæval romancer. Guinevere's lover he is, but the love-story is of the most conventional character: the more it is studied the more clearly do the records in which it is shrined appear the offspring of conscious literary invention, and that invention of by no means a high order. He is certainly no hero of prehistoric myth, solar or otherwise, as Gawain or Perceval may well be; nor does he by force of sheer humanity lay hold on our imagination, as does Tristan.
How then did Lancelot come into the Arthurian cycle? In the earliest records of Arthurian legend he holds no place. Wace's Brut, the French metrical version of the History of Geoffrey of Monmouth, written about the middle of the twelfth century, gives the names of certain of Arthur's knights, Gawain, Kay, Bedivere, Iwein, but never mentions Lancelot. We have an account of Arthur's expedition to France, in the course of which he slew Frollo outside the walls of Paris, an adventure which the compiler of the Prose Lancelot places during the war against Claudas to recover Lancelot's patrimony, but in the Brut this expedition takes place at an early stage in Arthur's reign, and knows nothing of Lancelot or Claudas.1
Dating apparently from the same period, the middle of the twelfth century, is a bas-relief of the cathedral of Modena, representing a female figure standing on the summit of a tower, towards which several armed knights are approaching. Each knight is named, and we find represented Arthur himself, Gawain, Kay, Ider, Carados, and a certain Galuariun, who has not been identified. Lancelot is not among them.2
The Welsh Arthurian stories again know nothing of Lancelot, though certain of them contain long lists of heroes of Arthur's court.3
So far as we can at present tell, the earliest mention of the knight is that contained in the Erec of Chrétien de Troyes, where in a long list of the heroes of the Round Table, ranged according to merit (at least in the case of the earlier names), Lanceloz del Lac is reckoned third, the first two being Gawain and Erec.4 In the German version by Hartmann von Aue, he occupies the same place, but is called Lanzelot von Arlac. Nothing more is related of him: he plays no rôle in the story, he is a name, and nought else. In a later poem by Chrétien, Cligés, the same position, third on the roll of heroes, is ascribed to Lancelot, but here it is Perceval, and not Erec, who ranks second. The hero of the poem, Cligés, appears at a tournament four successive days, in different armour, and overthrows Segramor, Lancelot, and Perceval, finally fighting an undecided combat with Gawain.5 The Cligés reference is particularly noticeable, as the motif of the story is the love of the hero for the young wife of his uncle and sovereign. In this connection the loves of Tristan and Iseult are often referred to, but Lancelot and Guinevere never. It seems clear that when Chrétien wrote this poem he did not know Lancelot as the lover of Arthur's queen and the chief of Arthur's knights.
But in the poem which followed the Cligés, Le Chevalier de la Charrette, Lancelot suddenly appears in both these characters, Gawain's superior and the lover of Guinevere: no explanation of the changed position is offered, but Chrétien takes for granted the familiarity of his audience with the relations between the knight and the queen. To add to the confusion, in the succeeding poem Le Chevalier au Lion, Lancelot is only once referred to, in connection with the Charrette adventure, and is never mentioned as one of the knights of Arthurs household; while in Chrétien's last poem, the Perceval, he is altogether ignored.6
It is very difficult, indeed impossible, to date Chrétien's poems with exactness. The only two which afford clear internal evidence on the point, Le Chevalier de la Charrette and Le Chevalier au Lion, fall within the years 1164-1173. Erec was the first of his Arthurian poems, and between Erec and the Charrette, certainly one work, Cligés, and it may be several, intervened.7
Very probably the Erec was written early in the decade, 1150-60, and taken in conjunction with the negative evidence afforded by the Brut and the Italian bas-relief, it goes to prove that whereas the name of Gawain, as connected with Arthur, was known by the end of the eleventh century,8 Arthurian tradition knew nothing of Lancelot till the latter half of the twelfth; and that no mention of his relations with Guinevere is found till between 1160-1170, that is, a decade after the first mention of his name. It is, of course, a well-recognised fact in the study of romance, that the date of a manuscript does not fix the date of the story contained in it; a younger manuscript may contain the same story under an older form. As a rule, the versions contained in Chrétien's poems appear to present a fairly old form of the stories they relate, saving in the case of Lancelot. About this knight, Chrétien either knows nothing or he knows too much. The earlier stages of his story he leaves unrecorded; yet an allusion in the Charrette poem9 shows that he was not unacquainted with the legend concerning his youth and upbringing. Two versions of this legend have been preserved to us, one in verse and one in prose. In the following chapter we will examine the older of these versions, and inquire into the origin of our hero's name.
1
Brut, ed. Leroux de Lincy, vol. ii. ll. 10158-10360. These remarks also apply to Layamon.
2
Described and illustrated by Zimmerman in Oberitalische Plastik im frühen und hohen Mittelalter: Leipzig, 1897. Cf. also Romania, xxvii. p. 510.
3
It is difficult to resist the conclusion that if the Welsh stories were as late in date and as dependent upon French tradition as some scholars maintain, Lancelot would certainly be mentioned in them.
4
Cf. Erec, Foerster's ed., l. 1694; Hartmann's Erec, l. 1630.
5
Cligés, Foerster's ed., ll. 4765-4798.
6
The advocates of Chrétien as an independent and original genius would do well carefully to consider the meaning of such curious inconsistency. If Chrétien were dealing with matter either of his own invention, or of his own free adaptation, he would surely have been more careful of the unities. If, on the other hand, he simply retold tales belonging to different stages of Arthurian tradition, this is exactly what we might expect to find.
7
In the opening lines of Cligés, Chrétien gives a list of his works. This includes a version of the story of Tristan, and several translations from Ovid. Tristan probably preceded Erec, but there is nothing to indicate the relative order of the other works.
8
Signor Rajna has found the names of Arthur and Gawain in Italian deeds of the first quarter of the twelfth century, and from the nature of some of these deeds it is clear that the persons named therein cannot have been born later than 1080.
9
Charrette, ll. 2347-2362.