Читать книгу Rose o' the River - Wiggin Kate Douglas Smith - Страница 4

“BLASPHEMIOUS SWEARIN’”

Оглавление

“Steve Waterman’s an awful nice feller,” exclaimed Ivory Dunn just then. Stephen had been looking intently across the river, watching the Shapleys’ side door, from which Rose might issue at any moment; and at this point in the discussion he had lounged away from the group, and, moving toward the bridge, began to throw pebbles idly into the water.

“He’s an awful smart driver for one that don’t foiler drivin’ the year round,” continued Ivory; “and he’s the awfullest clean-spoken, soft-spoken feller I ever see.”

“There’s be’n two black sheep in his family a’ready, an’ Steve kind o’ feels as if he’d ought to be extry white,” remarked Jed Towle. “You fellers that belonged to the old drive remember Pretty Quick Waterman well enough? Steve’s mother brought him up.”

Yes; most of them remembered the Waterman twins, Stephen’s cousins, now both dead,—Slow Waterman, so moderate in his steps and actions that you had to fix a landmark somewhere near him to see if he moved; and Pretty Quick, who shone by comparison with his twin.

“I’d kind o’ forgot that Pretty Quick Waterman was cousin to Steve,” said the under boss; “he never worked with me much, but he wa’n’t cut off the same piece o’ goods as the other Watermans. Great hemlock! but he kep’ a cussin’ dictionary, Pretty Quick did! Whenever he heard any new words he must ’a’ writ ’em down, an’ then studied ’em all up in the winter-time, to use in the spring drive.”

“Swearin’ ’s a habit that hed ought to be practiced with turrible caution,” observed old Mr. Wiley, when the drivers had finished luncheon and taken out their pipes. “There’s three kinds o’ swearin’,—plain swearin’, profane swearin’, an’ blasphemious swearin’. Logs air jest like mules: there’s times when a man can’t seem to rip up a jam in good style ’thout a few words that’s too strong for the infant classes in Sunday-schools; but a man hedn’t ought to tempt Providence. When he’s ridin’ a log near the falls at high water, or cuttin’ the key-log in a jam, he ain’t in no place for blasphemious swearin’; jest a little easy, perlite ‘damn’ is ’bout all he can resk, if he don’t want to git drownded an’ hev his ghost walkin’ the river-banks till kingdom come.

“You an’ I, Long, was the only ones that seen Pretty Quick go, wa’n’t we?” continued Old Kennebec, glancing at Long Abe Dennett (cousin to Short Abe), who lay on his back in the grass, the smoke-wreaths rising from his pipe, and the steel spikes in his heavy, calked-sole boots shining in the sun.

Rose o' the River

Подняться наверх