Читать книгу Sidonia, the Sorceress (Vol. 1&2) - Wilhelm Meinhold - Страница 18

CHAPTER XI.

Оглавление

Table of Contents

How Sidonia repeated the catechism of Dr. Gerschovius, and how she whipped the young Casimir, out of pure evil-mindedness.

The Sunday came at last when Sidonia was to be examined publicly in the catechism of Dr. Gerschovius. Her Grace was filled with anxiety to see how all would terminate, for every one suspected (as indeed was the case) that not one word of it would she be able to repeat. So the church was crowded, and all the young men attended without exception, knowing what was to go forward, and fearing for Sidonia, because this Dr. Gerschovius was a stern, harsh man; but she herself seemed to care little about the matter, for she entered her Grace's closet as usual (which was right opposite the pulpit), and threw herself carelessly into a corner. However, when the doctor entered the pulpit she became more grave, and finally, when his discourse was drawing near to the close, she rose up quietly and glided out of the closet, intending to descend to the gardens. Her Grace did not perceive her movement, in consequence of the hat with the heron's plume which she wore, for the feathers drooped down at the side next Sidonia, and the other ladies were too much alarmed to venture to draw her attention to the circumstance. But the priest from the pulpit saw her well, and called out—"Maiden! maiden! Whither go you? Remember ye have to repeat your catechism!"

Then Sidonia grew quite pale, for her Grace and all the congregation fixed their eyes on her. So when she felt quite conscious that she was looking pale, she said, "You see from my face that I am not well; but if I get better, doubt not but that I shall return immediately." Here all the maids of honour put up their kerchiefs to hide their laughter, and the young nobles did the same.

So she went away; but they might wait long enough, I think, for her to come back. In vain her Grace watched until the priest left the pulpit, and then sent two of her ladies to look for the hypocrite; but they returned declaring that she was nowhere to be seen.

Summa.—The whole service was ended, and her Grace looked as angry as the doctor; and when the organ had ceased, and the people were beginning to depart, she called out from her closet—

"Let every one come this way, and accompany me to Sidonia's apartment. There I shall make her repeat the catechism before ye all. Messengers shall be despatched in all directions until they find out her hiding-place."

This pleased the doctor and Ulrich well. So they all proceeded to Sidonia's little room; for there she was, to their great surprise, seated upon a chair with a smelling-bottle in her hand. Whereupon her Grace demanded what ailed her, and why she had not stayed to repeat the catechism.

Illa.—"Ah! she was so weak, she would certainly have fainted, if she had not descended to the garden for a little fresh air. She was so distressed that her Grace had been troubled sending for her, of which she was not aware until now."

"Are you better now?" asked her Grace.

Illa.—"Rather better. The fresh air had done her good."

"Then," quoth her Grace, "you shall recite the catechism here for the doctor; for, in truth, Christianity is as necessary to you as water to a fish."

The doctor now cleared his throat to begin; but she stopped him pertly, saying—

"I do not choose to say my catechism here in my room, like a little child. Grown-up maidens are always heard in the church."

Howbeit, her Grace motioned to him not to heed her. So to his first question she replied rather snappishly, "You have your answer already."

No wonder the priest grew black with rage. But seeing a book lying open on a little table beside her bed, and thinking it was the catechism of Dr. Gerschovius which she had been studying, he stepped over to look. But judge his horror when he found that it was a volume of the Amadis de Gaul, and was lying open at the eighth chapter, where he read—"How the Prince Amadis de Gaul loved the Princess Rosaliana, and was beloved in return, and how they both attained to the accomplishment of their desires."

He dashed the book to the ground furiously, stamped upon it, and cried—

"So, thou wanton, this is thy Bible and thy catechism! Here thou learnest how to make young men mad! Who gave thee this infamous book? Speak! Who gave it to thee?"

So Sidonia looked up timidly, and said, weeping, "It was his Highness Duke Barnim who gave it to her, and told her it was a merry book, and good against low spirits."

Here the Duchess, who had lifted up her hand to give her a box on the ear, let it fall again with a deep sigh when she heard of the old Prince having given her such an infamous book, and lamented loudly, crying—

"Who will free me from this shameless wanton, who makes all the court mad? Truly says Scripture, 'A beautiful woman without discretion is like a circlet of gold upon a swine's head.' Ah! I know that now. But I trust my messengers will soon return whom I have despatched to Stettin and Stramehl, and then I shall get rid of thee, thou wanton, for which God be thanked for evermore."

Then she turned to leave the room with old Ulrich, who only shook his head, but remained as mute as a fish. Doctor Gerschovius, however, stayed behind with Sidonia, in order to exhort her to virtue; but as she only wept and did not seem to hear him, he grew tired, and finally went his way, also with many sighs and uplifting of his hands.

A little after, as Sidonia was howling just out of pure

ill-temper, for, in my opinion, nothing ailed her, the little

Prince Casimir ran in to look for his mamma—she had gone to hear

Sidonia her catechism, they told him.

"What did he want with his lady mamma?"

"His new jerkin hurt him, he wanted her to tie it another way for him; but is it really true, Sidonia, that you do not know your catechism? I can say it quite well. Just come now and hear me say it."

It is probable that her Grace and the doctor had devised this plan in order to shame Sidonia, by showing her how even a little child could repeat it; but she took it angrily, and, calling him over, said, "Yes; come—I will hear you your catechism." And as the little boy came up close beside her, she slung him across her knee, pulled down his hose, and—oh, shame!—whipped his Serene Highness upon his princely podex, that it would have melted the heart of a stone. How this shows her cruel and evil disposition—to revenge on the child what she had to bear from the mother. Fie on the maiden!

And here my gracious Prince will say—"O Theodore, this matter surely might have been passed over, since it brings a disrespect upon my princely house."

I answer—"Gracious Lord and Prince, my most humble services are due to your Grace, but truth must be still truth, however it may displease your Highness. Besides, by no other act could I have so well proved the infernal evil in this woman's nature; for if she could dare to lay her godless hand upon one of your illustrious race, then all her future acts are perfectly comprehensible. [Footnote: Note by Duke Bogislaff XIV.—This is true, and therefore I consent to let it remain; and I remember that Prince Casimir told me long afterwards that the scene remained indelibly impressed on his memory. "For," he said, "the wild eyes and the terrible voice of the witch frightened me more even than her cruel hand; as if even there I detected the devil in her, though I was but a little boy at the time."] When the malicious wretch let the boy go, he darted out of the room and ran down the whole corridor, screaming out that he would tell his mamma about Sidonia; but Zitsewitz met him, and having heard the story, the amorous old fool took him up in his arms, and promised him heaps of beautiful things if he would hold his tongue and not say a word more to any one, and that he would give Sidonia a good whipping himself, in return for what she had done to him. So, in short, her Grace never heard of the insult until after Sidonia's departure from court."

Had her Highness been in her apartment, she must have heard the child scream; but it so happened that just then she was walking up and down the ducal gardens, whither she had gone to cool her anger.

Soon after a stately ship was seen sailing down the river from Penemunde, [Footnote: A town in Pomerania.] which attracted all eyes in the castle, for on the deck stood a noble youth, with a heron's plume waving from his cap, and he held a tame sea-gull upon his hand, which from time to time flew off and dived into the water, bringing up all sorts of fish, great and small, in its beak, with which it immediately flew back to the handsome youth.

"Ah!" exclaimed Clara, "there must be the sons of our gracious

Princess! for to-morrow is her birthday, and here comes the noble

bishop, Johann Frederick of Camyn, and his brother, Duke Bogislaff

XIII., to pay their respects to their gracious mother."

Her Grace, however, would scarcely credit that the handsome youth who was fishing after so elegant a manner was indeed her own beloved son; but Clara clapped her hands now, crying, "Look! your Grace—look! there is the flag hoisted!" And indeed there fluttered from the mast now the bishop's own arms. So the warder blew his horn, which was answered by the warder of St. Peter's in the town, and the bells in all the towers rang out, and the castellan ordered the cannon in the courtyard to be fired off.

Her Grace was now thoroughly convinced, and weeping for joy, ran down to the little water-gate, where old Ulrich already stood waiting to receive the princes. As the vessel approached, however, they discovered that the handsome youth was not the bishop, but Duke Bogislaff, who had been staying on a visit at his brother's court at Camyn, along with several high prelates. The bishop, Johann Frederick, did not accompany him, for he was obliged to remain at home, in order to receive a visit from the Prince of Brandenburg.

When the Duke stepped on shore he embraced his weeping mother joyfully, and said he came to offer her his congratulations on her birthday, and that she must not weep but laugh, for there should be a dance in honour of it, and a right merry feast at the castle on the morrow.

Then he tumbled out on the bridge all the fish which the bird had caught; and her Grace wondered greatly, and stroked it as it sat upon the shoulder of the Prince. So he asked if the bird pleased her Grace, and when she answered "Yes," he said, "Then, dearest mother, let it be my birthday gift to you. I have trained it myself, and tried it here, as you see, upon the river. So any afternoon that you and your ladies choose to amuse yourselves with a sail, this bird will fish for you as long as you please, while you row down the river."

Ah, what a good son was this handsome young Duke!—and when I think that Sidonia murdered them all—all—even this noble Prince, my heart seems to break, and the pen falls from my fingers. [Footnote: Note by Duke Bogislaff XIV.—Et quid mihi, misero filio? Domine in manus tuas commando spiritum meum, quia tu me redemisti fide Deus! (And what remains to me, wretched son? Lord, into Thy hands I commend my spirit, for Thou hast redeemed me, Thou God of truth.)—When one thinks that it was the general belief in that age that the whole ducal race had been destroyed and blasted by Sidonia's sorceries, it is impossible not to be affected by these melancholy yet resigned and Christian words of the last orphaned and childless representative of the ancient and illustrious house of Wolgast.]

But to continue. The Duchess embraced the fine young Prince, who still continued talking of the dance they must have next day. It was time now for his gracious mother to give up mourning for her deceased lord, he said.

But her Grace would not hear of a dance; and replied that she would continue to mourn for her dear lord all the rest of her life, to whom she had been wedded by Doctor Martinus. However, the Duke repeated his entreaties, and all the young nobles added theirs, and finally Prince Ernest besought her Grace not to deny them permission to have a festival on the morrow, as it was to honour her birthday. So she at last consented; but old Ulrich shook his head, and took her Grace aside to warn her of the scandal which would assuredly arise when the young nobles had drunk and grew excited by Sidonia. Hereupon her Grace made answer that she would take care Sidonia should cause no scandal—"As she has refused to learn her catechism, she must not appear at the feast. It will be a fitting punishment to keep her a prisoner for the whole day, and therefore I shall lock her up myself in her own room, and put the key in my pocket."

So Ulrich was well pleased, and all separated for the night with much contentment and hopes of enjoyment on the morrow.

Sidonia, the Sorceress (Vol. 1&2)

Подняться наверх