Читать книгу The Narrative of Twenty Years' Residence in South America - William Bennet Stevenson - Страница 14

CHAPTER VI.

Оглавление

Table of Contents

Sent to Talcahuano. … Description of the Bay and Anchorage. … Plain between Conception and Talcahuano. … Prospectus of a Soap Manufactory here. … Coal Mine. … Town, Custom-house, Inhabitants, &c. … Fish, &c. caught in the Bay. … Colonial Commerce. … Prospectus of a Sawing Mill.

After staying a few days at Conception, I was sent for by the governor to Talcahuano, a ship being there ready to sail for Lima. I took with me a note to a resident in the port, and was received by him with the greatest possible kindness; he requested me to make his house my home until the ship should be ready to sail; a request with which I very willingly complied.

The bay of Talcahuano is one of the largest on the western shores of South America: from north to south its length is about ten miles, that is from the main land on one side to the main land on the other; from east to west it is seven miles. In the mouth of the bay lies the island Quiriquina, forming two entrances; that on the east side is the safer, being two miles wide with thirty fathoms water, decreasing gradually towards the usual anchorage at Talcahuano, where, about half a mile from the shore, there are ten fathoms water. It is well sheltered from the north wind; but the swell is so great during a norther (as the north winds are here called) that it is almost impossible to land, though at any other time the landing is good on any part of the beach.

From Conception to Talcahuano, a distance of six miles, the surface of the ground is composed of loose sand intermixed with sea shells; about half a yard deep a continued stratum of marine shells is found, exactly similar to those shell-fish with which the sea abounds at this place: they are the choro, muscle, pie de burra, or ass's foot, the bulgados, a species of snail, and the picos, barnacles. This stratum is generally from twelve to fifteen feet thick; and a similar one is found in the hills, three hundred feet above the level of the sea; being, no doubt, the effect of some tremendous earthquake, which took place before this country was known to the old world; for it is certain, that what now constitutes the valley of Penco or Conception was at some remote period a part of the Pacific Ocean. From these shells all the lime used in building is procured. The land between Talcahuano and Conception is not fit for cultivation; it presents rather a dreary appearance; however, some cattle graze on the marshy or low parts, and their meat is considered very delicate. Abundance of salsola grows in this neighbourhood, from which kali might be procured in great quantities for the purpose of manufacturing soap, which, as tallow and other fat can be bought here at a low rate, would be a very lucrative speculation. Soap bears a high price in Peru, and in almost every part of the country, being seldom under forty dollars the quintal or hundred pounds weight in Lima, and higher in the interior. The facility of procuring good lime and plenty of fuel would be of importance to such an establishment, besides which, the cheapness of copper, from the mines of Coquimbo and Copiapo, for making the necessary utensils, is an advantage of some consideration.

Of all the Spanish writers Herrera alone makes mention of the existence of coal in the province of Conception. In Dec. 8, 1. 6, c. 11, he says, "there is a coal mine upon the beach near to the city of Conception; it burns like charcoal;" and he was not mistaken, for the stratum does exist on the north side of the bay of Talcahuano, near the anchorage on that side, and very near the ruins of Penco Viejo, which was destroyed by the earthquake in 1730, and not rebuilt, because the present anchorage was considered preferable. To what extent the coal reaches has never yet been ascertained; all that has been used has been obtained by throwing aside the mould which covers the surface. This coal is similar in appearance to the English cannel, but it is reasonable to suppose, that if the mine were dug to any considerable depth, the quality would be found to improve, and that the work might be productive of immense wealth to its possessor.

There is a custom-house at Talcahuano, and the necessary officers for collecting the importation and exportation duties; barracks for the garrison belonging to the small battery, a house for the residence of the commanding officer, a parish church, also about a hundred houses, with several large stores, bodegas, for corn, wine, and other goods. The population consists of about five hundred inhabitants, principally muleteers, porters, and fishermen.

The bay abounds with excellent fish; the most esteemed are the robalo; this fish is from two to three feet long, nearly of a cylindrical form, having angular scales, which are of a gold colour on the back, declining to a very beautiful transparent white on the belly: it has a bluish stripe along the back, bordered on each side with a deep yellow; the flesh is delicately white, and has a delicious taste. The corbina is generally about the size of the robalo, though sometimes much larger; its body is of an oval form, covered with broad semi-transparent white scales, on which are some opaque white spots; it is encircled obliquely with a number of brownish lines, the tail is forked, and the head small; its flesh is white and well tasted. The lisa is a kind of mullet; it is found both in fresh and in salt water; the latter, however, is much better than the former: it is about a foot long, its back is of a dirty greenish colour, its sides and belly white, with large scales; its flesh is white, very fat, and is excellent. The peje rey is very similar to a smelt, but when full-grown is of the size of a herring; it has not the same odour as the smelt, but is equally nice when cooked.

In the vicinity of Talcahuano is the gold fish, about ten inches long, flat and of an oval form, with small scales; it is of a bright gold colour, and has five zones or bands surrounding it. One round the neck is black, two others about the middle of the fish are grey, one near the tail is black, and the fifth, at the juncture of the tail with the body is grey; its flesh is very delicate. The chalgua achagual, called by the Spaniards peje gallo, cock fish, is about three feet long; its body is round, rather thicker in the middle than at the neck or near the tail; it is covered with a whitish skin, but has no scales; on its head it has a cartilaginous crest about three quarters of an inch thick—its flesh is not good. The tollo, a species of dog-fish, is about three feet long; it has two triangular dorsal spines, remarkably hard, but no other bones; it is salted and dried, and sent to the Lima market, being rarely eaten fresh, although it is then very good. On the coasts the natives catch a variety of species that are common to other seas, such as the skate, the dog-fish, saw-fish, old wife, conger eel, rock cod, whiting, turbot, plaice, bonito, mackerel, roach, mullet, pilchard, anchovy, &c.

Among the mollusca tribe the muscle is very fine; I have frequently seen them eight inches long, and their flavour is excellent. They are often salted and dried; after which they are strung on slender rushes, and in this manner large quantities are exported. The white urchin is of a globular form, about three inches in diameter, with a whitish shell and spines; the interior substance is yellow, but very good to eat. The pico is a kind of barnacle, adhering to steep rocks at the water's edge: from ten to twenty of them inhabit as many separate cells of a pyramidal form, made of a cretaceous substance, with a little aperture at the top of each cell; they receive their food at this hole, where a kind of small bill protrudes, similar to that of a bird, and hence the animal receives its name of pico, a bill. They are very white, tender, and most delicate eating. The loco is oval, and its shell is covered with small tuberosities: it is from four to five inches long, and the interior or edible substance is white, and very excellent. Of the molluscas the piuri is the most remarkable, in respect both to its shape and habitation; the latter is formed of a coriaceous matter, adhering to the rocks, and which is divided into separate cells, by means of strong membranes. In each of these, in a detached state, is formed the piuri; it is about the size of a large cherry, which it so much resembles in colour, that the following anecdote is related: a native of Chiloe had never seen any cherries until he came to Conception, and observing an abundance there he exclaimed, "What a charming country this is, why the piuries grow on the trees!" This animal, if it deserve to be so called, is eaten either roasted or boiled, and has a taste similar to that of the lobster: great quantities are annually dried for exportation.

Of the crustaceous fishes, the xaiva, crab, has a shell that is nearly spherical, about three inches in diameter, and two inches deep, furnished with spines upon the edges. The apancora, another of the crab species, has an oval shell, denticulated, and generally larger than the xaiva; both are red when boiled, and their flesh is well tasted. Crawfish, camarones, are sometimes caught of the enormous weight of eight or nine pounds each, and are very good.

The principal commerce between this port and some of the other Spanish colonies consists in the exportation of wheat, with which article about six ships, of not less than four hundred tons burthen each, are annually laden, making an average of two thousand four hundred tons, which in an infant country, and for colonial consumption, may be considered very great. Nearly the whole of this wheat is carried to Lima. Of jerked beef, charqui, about six thousand quintals, with a proportionate quantity of tallow and fat, grasa; and of wine, on an average, two thousand jars, containing eighteen gallons each, are annually exported. The minor articles are raw hides, wool, dried fruits, salt fish and pulse. The imports are a small quantity of European manufactured goods, sugar, salt and tobacco; the taxes on which produce from one hundred and two to one hundred and five thousand dollars per annum.

I have already mentioned the benefit which would result from a soap manufactory being established at Talcahuano; another establishment, however, of still greater importance, might be formed either on the banks of the Bio-bio, or on those of the Maule: I mean a sawing mill. Both of these rivers have a sufficient current for the purpose, and an abundance of good timber in their vicinity. A dock yard on a trifling scale has been established and small craft have been built at Maule; but Guayaquil is the great dock yard on the western coast of South America, and vessels of eight hundred tons burthen have been built there; beside which the timber markets of Peru have been almost exclusively supplied with wood from the forest of Guayaquil: this article is becoming scarce in that district, and recourse must soon be had to some other parts, and there are none that present the same facilities as the two I have now mentioned. The forests of the province of Conception are as yet untouched; the price of labour there does not exceed one-third of that at Guayaquil; the hire of cattle for bringing the wood from any part of the forests to the river side bears the same proportion as the price of labour; the advantage of superiority of climate is also attached to this province, as well as that of the total absence of ravenous beasts and poisonous reptiles, which abound in the woods, rivers and estuaries of Guayaquil. The conducting of timber to the port of Talcahuano for embarkation, and its shipment in small vessels in the Maule, are facilities of considerable importance; to which we may add the short passage from either of these two places to the principal established market of Lima, the passage from Guayaquil being of a treble duration. Small vessels only can get out of the Maule, because a bar at the entrance of the river would prevent the egress of large ships when deeply laden. Another powerful reason why sawing mills might be established with greater ease on those rivers than at Guayaquil is, that they would increase the means of subsistence among the labouring classes, and consequently would merit their protection; whereas at the latter place sawing is the occupation of a great portion of the inhabitants of the city, who make very high wages, in consequence of which any establishment detrimental to so numerous a body of artizans would be strenuously resisted, and probably attended with fatal results. It will no doubt appear surprizing to persons in England acquainted with this branch of the arts, that three quarters of a dollar, equal to about three shillings and two pence, should be paid at Guayaquil for sawing a plank from a log of wood ten or twelve inches square by eighteen feet long, the timber not being harder than the English fir. The price for timber brought down to the port of Talcahuano is very low. Liñe, somewhat resembling ash, and applicable to the same uses, may be delivered in logs twenty feet long and twelve inches square, for about one dollar each, and all other kinds of wood at similar rates; while a single inch plank from the same tree would be worth nearly double the sum at Lima. Attached to an establishment of this kind, the carrying of fire wood to Lima would be attended with considerable profit—a cargo of fire wood weighing fourteen quintals is sold here for only one dollar, while in Lima it often sells for from one to one and a half dollar per quintal.

The ship Dolores de la Tierra being ready to sail for Lima, I was ordered on board, and obliged to leave with regret an enchanting country, where I had been treated with unbounded hospitality by its inhabitants. My kind host, Don Manuel Serrano, took care to recommend me to the captain, beside which he sent on board, for my use, more provisions than would have served me for three such voyages.

The foregoing is a brief description of Conception as I saw it in the year 1803. I visited it again in 1820, and in the course of my narrative I shall have occasion to mention it at my second visit, and to contrast its appearance at those two periods.

If in my description of this part of South America I have sometimes touched on the changes that have happened or are likely to happen, it has been when speaking of places which I did not afterwards visit.

The Narrative of Twenty Years' Residence in South America

Подняться наверх