Читать книгу The Complete Works - William Butler Yeats - Страница 79

Оглавление

The old priest Peter Gilligan

Was weary night and day;

For half his flock were in their beds,

Or under green sods lay.

Once, while he nodded on a chair,

At the moth-hour of eve,

Another poor man sent for him,

And he began to grieve.

‘I have no rest, nor joy, nor peace,

For people die and die’;

And after cried he, ‘God forgive!

My body spake, not I!’

He knelt, and leaning on the chair

He prayed and fell asleep;

And the moth-hour went from the fields,

And stars began to peep.

They slowly into millions grew,

And leaves shook in the wind;

And God covered the world with shade,

And whispered to mankind.

Upon the time of sparrow chirp

When the moths came once more,

The old priest Peter Gilligan

Stood upright on the floor.

‘Mavrone, mavrone! the man has died,

While I slept on the chair’;

He roused his horse out of its sleep,

And rode with little care.

He rode now as he never rode,

By rocky lane and fen;

The sick man’s wife opened the door:

‘Father! you come again!’

‘And is the poor man dead?’ he cried.

‘He died an hour ago.’

The old priest Peter Gilligan

In grief swayed to and fro.

‘When you were gone, he turned and died

As merry as a bird.’

The old priest Peter Gilligan

He knelt him at that word.

‘He who hath made the night of stars

For souls, who tire and bleed,

Sent one of His great angels down

To help me in my need.

‘He who is wrapped in purple robes,

With planets in His care,

Had pity on the least of things

Asleep upon a chair.’

THE LAMENTATION OF THE OLD PENSIONER

Table of Contents

I had a chair at every hearth,

When no one turned to see,

With ‘Look at that old fellow there,

And who may he be?’

And therefore do I wander now,

And the fret lies on me.

The road-side trees keep murmuring:

Ah, wherefore murmur ye,

As in the old days long gone by,

Green oak and poplar tree?

The well-known faces are all gone

And the fret lies on me.

THE FIDDLER OF DOONEY

Table of Contents

When I play on my fiddle in Dooney,

Folk dance like a wave of the sea;

My cousin is priest in Kilvarnet,

My brother in Moharabuiee.

I passed my brother and cousin:

They read in their books of prayer;

I read in my book of songs

I bought at the Sligo fair.

When we come at the end of time,

To Peter sitting in state,

He will smile on the three old spirits,

But call me first through the gate;

For the good are always the merry,

Save by an evil chance,

And the merry love the fiddle

And the merry love to dance:

And when the folk there spy me,

They will all come up to me,

With ‘Here is the fiddler of Dooney!’

And dance like a wave of the sea.

THE DEDICATION TO A BOOK OF STORIES SELECTED FROM THE IRISH NOVELISTS

Table of Contents

There was a green branch hung with many a bell

When her own people ruled in wave-worn Eire;

And from its murmuring greenness, calm of faery,

A Druid kindness, on all hearers fell.

It charmed away the merchant from his guile,

And turned the farmer’s memory from his cattle,

And hushed in sleep the roaring ranks of battle,

For all who heard it dreamed a little while.

Ah, Exiles, wandering over many seas,

Spinning at all times Eire’s good to-morrow!

Ah, worldwide Nation, always growing Sorrow!

I also bear a bell branch full of ease.

I tore it from green boughs winds tossed and hurled,

Green boughs of tossing always, weary, weary!

I tore it from the green boughs of old Eire,

The willow of the many-sorrowed world.

Ah, Exiles, wandering over many lands!

My bell branch murmurs: the gay bells bring laughter,

Leaping to shake a cobweb from the rafter;

The sad bells bow the forehead on the hands.

A honeyed ringing: under the new skies

They bring you memories of old village faces;

Cabins gone now, old well-sides, old dear places;

And men who loved the cause that never dies.

The Complete Works

Подняться наверх