Читать книгу Jaffery - William John Locke - Страница 10

CHAPTER VI

Оглавление

Table of Contents

Barbara having freed Jaffery from immediate anxieties with regard to Liosha, easily persuaded him to pay a longer visit than he had proposed. A telephonic conversation with a first distracted, then conscience-smitten and then much relieved Euphemia had for effect the payment of bills at the Savoy and the retreat of the gentle lady to Tunbridge Wells. Liosha remained with us, pending certain negotiations darkly carried on by my wife and Doria in concert. During this time I had some opportunity of observing her from a more philosophic standpoint and my judgment was—I will not say formed—but aided by Barbara's confidential revelations. When not directly thwarted, she seemed to be good-natured. She took to Susan—a good sign; and Susan took to her—a better. Finding that her idea of happiness was to sprawl about the garden and let the child run over her and inveigle her into childish games and call her "Loshie" (a disrespectful mode of address which I had all the pains in the world in persuading Barbara to permit) and generally treat her as an animate instrument of entertainment, we smoothed down every obstacle that might lie in this particular path to beatitude. So many difficulties were solved. Not only were we spared the problem of what the deuce to do with Liosha during the daytime, but also Barbara was able to send the nurse away for a short and much needed holiday. Of course Barbara herself undertook all practical duties; but when she discovered that Liosha experienced primitive delight in bathing Susan—Susan's bath being a heathen rite in which ducks and fish and swimming women and horrible spiders played orgiac parts, and in getting up at seven in the morning—("Good God! Is there such an hour?" asked Adrian, when he heard about it)—in order to breakfast with Susan, and in dressing and undressing her and brushing her hair, and in tramping for miles by her side while with Basset, her vassal, in attendance, Susan rode out on her pony; when Barbara, in short, became aware of this useful infatuation, she pandered to it, somewhat shamelessly, all the time, however, keeping an acute eye on the zealous amateur. If, for instance, Liosha had picked a bushel of nectarines and had established herself with Susan, in the corner of the fruit garden, for a debauch, which would have had, for consequence, a child's funeral, Barbara, by some magic of motherhood, sprang from the earth in front of them with her funny little smile and her "Only one—and a very ripe one—for Susan, dear Liosha." And in these matters Liosha was as much overawed by Barbara as was Susan.

This, I repeat, was a good sign in Liosha. I don't say that she would have fallen captive to any ordinary child, but Susan being my child was naturally different from the vulgar run of children. She was rarissinia avis in the lands of small girls—one of the few points on which Barbara and I are in unclouded agreement. No one could have helped falling captive to Susan. But, I admit, in the case of Liosha, who was an out-of-the-way, incalculable sort of creature—it was a good sign. Perhaps, considering the short period during which I had her under close observation, it was the best sign. She had grievous faults.

One evening, while I was dressing for dinner, Barbara burst into my dressing-room.

"Reynolds has given me notice."

"Oh," said I, not desisting (as is the callous way of husbands the world over) from the absorbing and delicate manipulation of my tie. "What for?"

"Liosha has just gone for her with a pair of scissors."

"Horrible!" said I, getting the ends even. "I can imagine nothing more finnikin in ghastliness than to cut anybody's throat with nail scissors, especially when the subject is unwilling."

Barbara pished and pshawed. It was no occasion for levity.

"I agree," said I. The dressing hour is the calmest and most philosophic period of the day.

Barbara came up to me blue eyed and innocent, and with a traitorous jerk, undid my beautiful white bow.

"There, now listen."

And I, dilapidated wretch, had to listen to the tale of crime. It appeared that Reynolds, my wife's maid, in putting Liosha into a ready-made gown—a model gown I believe is the correct term—insisted on her being properly corseted. Liosha, agonisingly constricted, rebelled. The maid was obdurate. Liosha flew at her with a pair of scissors. I think I should have done the same. Reynolds bolted from the room. So should I have done. I sympathised with both of them. Reynolds fled to her mistress, and, declaring it to be no part of her duty to wait on tigers, gave notice.

"We can't lose Reynolds," said I.

"Of course we can't."

"And we can't pack Liosha off at a moment's notice, so as to please Reynolds."

"Oh, you're too wise altogether," said my wife, and left me to the tranquil completion of my dressing.

Liosha came down to dinner very subdued, after a short, sharp interview with Barbara, who, for so small a person, can put on a prodigious air of authority. As a punishment for bloodthirsty behaviour she had made her wear the gown in the manner prescribed by Reynolds; and she had apologised to Reynolds, who thereupon withdrew her notice. So serenity again prevailed.

In some respects Liosha was very childish. The receipt of letters, no matter from whom—even bills, receipts and circulars—gave her overwhelming joy and sense of importance. This harmless craze, however, led to another outburst of ferocity. Meeting the postman outside the gate she demanded a letter. The man looked through his bundle.

"Nothing for you this morning, ma'am."

"I wrote to the dressmaker yesterday," said Liosha, "and you've got the reply right there."

"I assure you I haven't," said the postman.

"You're a liar," cried Liosha, "and I guess I'm going to see."

Whereupon Liosha, who was as strong as a young horse, sprang to death-grapple with the postman, a puny little man, pitched him onto the side of the road and calmly entered into felonious possession of His Majesty's mails. Then finding no letter she cast the whole delivery over the supine and gasping postman and marched contemptuously into the house.

The most astonishing part of the business was that in these outbreaks of barbarity she did not seem to be impelled by blind rage. Most people who heave a postman about a peaceful county would do so in a fit of passion, through loss of nerve-control. Not so Liosha. She did these things with the bland and deadly air of an inexorable Fate.

The perspiration still beads on my brow when I think of the cajoling and bribing and blustering and lying I had to practise in order to hush up the matter. As for Liosha, both Jaffery and I rated her soundly. I explained loftily that not so many years ago, transportation, lifelong imprisonment, death were the penalties for the felony which she had committed.

Jaffery

Подняться наверх