Читать книгу The Rose and the Ring - William Makepeace Thackeray, William Makepeace Thackeray - Страница 3

Оглавление

THE ROSE AND THE RING

by William Makepeace Thackeray



PRELUDE

It happened that the undersigned spent the last Christmas season in a foreign city where there were many English children.

In that city, if you wanted to give a child's party, you could not even get a magic-lantern or buy Twelfth-Night characters—those funny painted pictures of the King, the Queen, the Lover, the Lady, the Dandy, the Captain, and so on—with which our young ones are wont to recreate themselves at this festive time.

My friend Miss Bunch, who was governess of a large family that lived in the Piano Nobile of the house inhabited by myself and my young charges (it was the Palazzo Poniatowski at Rome, and Messrs. Spillmann, two of the best pastrycooks in Christendom, have their shop on the ground floor): Miss Bunch, I say, begged me to draw a set of Twelfth-Night characters for the amusement of our young people.

She is a lady of great fancy and droll imagination, and having looked at the characters, she and I composed a history about them, which was recited to the little folks at night, and served as our FIRESIDE PANTOMIME.

Our juvenile audience was amused by the adventures of Giglio and Bulbo, Rosalba and Angelica. I am bound to say the fate of the Hall Porter created a considerable sensation; and the wrath of Countess Gruffanuff was received with extreme pleasure.

If these children are pleased, thought I, why should not others be amused also? In a few days Dr. Birch's young friends will be expected to reassemble at Rodwell Regis, where they will learn everything that is useful, and under the eyes of careful ushers continue the business of their little lives.

But, in the meanwhile, and for a brief holiday, let us laugh and be as pleasant as we can. And you elder folk—a little joking, and dancing, and fooling will do even you no harm. The author wishes you a merry Christmas, and welcomes you to the Fireside Pantomime.

W. M. THACKERAY. December 1854.



Contents

PRELUDE THE ROSE AND THE RING
I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT
III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS
IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA'S CHRISTENING
V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP
IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING PAN
X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
XV. WE RETURN TO ROSALBA
XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME



THE ROSE AND THE RING




I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST

This is Valoroso XXIV., King of Paflagonia, seated with his Queen and only child at their royal breakfast-table, and receiving the letter which announces to His Majesty a proposed visit from Prince Bulbo, heir of Padella, reigning King of Crim Tartary. Remark the delight upon the monarch's royal features. He is so absorbed in the perusal of the King of Crim Tartary's letter, that he allows his eggs to get cold, and leaves his august muffins untasted.

'What! that wicked, brave, delightful Prince Bulbo!' cries Princess Angelica; 'so handsome, so accomplished, so witty—the conqueror of Rimbombamento, where he slew ten thousand giants!'

'Who told you of him, my dear?' asks His Majesty.

'A little bird,' says Angelica.

'Poor Giglio!' says mamma, pouring out the tea.

'Bother Giglio!' cries Angelica, tossing up her head, which rustled with a thousand curl-papers.

'I wish,' growls the King—'I wish Giglio was. . .'

'Was better? Yes, dear, he is better,' says the Queen. 'Angelica's little maid, Betsinda, told me so when she came to my room this morning with my early tea.'

'You are always drinking tea,' said the monarch, with a scowl.

'It is better than drinking port or brandy and water;' replies Her Majesty.

'Well, well, my dear, I only said you were fond of drinking tea,' said the King of Paflagonia, with an effort as if to command his temper. 'Angelica! I hope you have plenty of new dresses; your milliners' bills are long enough. My dear Queen, you must see and have some parties. I prefer dinners, but of course you will be for balls. Your everlasting blue velvet quite tires me: and, my love, I should like you to have a new necklace. Order one. Not more than a hundred or a hundred and fifty thousand pounds.'

'And Giglio, dear?' says the Queen.

'GIGLIO MAY GO TO THE—'

'Oh, sir,' screams Her Majesty. 'Your own nephew! our late King's only son.'

'Giglio may go to the tailor's, and order the bills to be sent in to Glumboso to pay. Confound him! I mean bless his dear heart. He need want for nothing; give him a couple of guineas for pocket-money, my dear; and you may as well order yourself bracelets while you are about the necklace, Mrs. V.'

Her Majesty, or MRS. V., as the monarch facetiously called her (for even royalty will have its sport, and this august family were very much attached), embraced her husband, and, twining her arm round her daughter's waist, they quitted the breakfast-room in order to make all things ready for the princely stranger.

When they were gone, the smile that had lighted up the eyes of the HUSBAND and FATHER fled—the pride of the KING fled—the MAN was alone. Had I the pen of a G. P. R. James, I would describe Valoroso's torments in the choicest language; in which I would also depict his flashing eye, his distended nostril—his dressing-gown, pocket-handkerchief, and boots. But I need not say I have NOT the pen of that novelist; suffice it to say, Valoroso was alone.

He rushed to the cupboard, seizing from the table one of the many egg-cups with which his princely board was served for the matin meal, drew out a bottle of right Nantz or Cognac, filled and emptied the cup several times, and laid it down with a hoarse 'Ha, ha, ha! now Valoroso is a man again!'

'But oh!' he went on (still sipping, I am sorry to say), 'ere I was a king, I needed not this intoxicating draught; once I detested the hot brandy wine, and quaffed no other fount but nature's rill. It dashes not more quickly o'er the rocks than I did, as, with blunderbuss in hand, I brushed away the early morning dew, and shot the partridge, snipe, or antlered deer! Ah! well may England's dramatist remark, "Uneasy lies the head that wears a crown!" Why did I steal my nephew's, my young Giglio's—? Steal! said I? no, no, no, not steal, not steal. Let me withdraw that odious expression. I took, and on my manly head I set, the royal crown of Paflagonia; I took, and with my royal arm I wield, the sceptral rod of Paflagonia; I took, and in my outstretched hand I hold, the royal orb of Paflagonia! Could a poor boy, a snivelling, drivelling boy—was in his nurse's arms but yesterday, and cried for sugarplums and puled for pap—bear up the awful weight of crown, orb, sceptre? gird on the sword my royal fathers wore, and meet in fight the tough Crimean foe?'

And then the monarch went on to argue in his own mind (though we need not say that blank verse is not argument) that what he had got it was his duty to keep, and that, if at one time he had entertained ideas of a certain restitution, which shall be nameless, the prospect by a CERTAIN MARRIAGE of uniting two crowns and two nations which had been engaged in bloody and expensive wars, as the Paflagonians and the Crimeans had been, put the idea of Giglio's restoration to the throne out of the question: nay, were his own brother, King Savio, alive, he would certainly will the crown from his own son in order to bring about such a desirable union.

Thus easily do we deceive ourselves! Thus do we fancy what we wish is right! The King took courage, read the papers, finished his muffins and eggs, and rang the bell for his Prime Minister. The Queen, after thinking whether she should go up and see Giglio, who had been sick, thought 'Not now. Business first; pleasure afterwards. I will go and see dear Giglio this afternoon; and now I will drive to the jeweller's, to look for the necklace and bracelets.' The Princess went up into her own room, and made Betsinda, her maid, bring out all her dresses; and as for Giglio, they forgot him as much as I forget what I had for dinner last Tuesday twelve-month.



The Rose and the Ring

Подняться наверх