Читать книгу The Life of King Henry V - William Shakespeare - Страница 7
SCENE II. The same. The presence chamber.
ОглавлениеEnter King Henry, Gloucester, Bedford, Clarence, Warwick, Westmorland, Exeter and Attendants.
KING HENRY.
Where is my gracious Lord of Canterbury?
EXETER.
Not here in presence.
KING HENRY.
Send for him, good uncle.
WESTMORLAND.
Shall we call in th’ ambassador, my liege?
KING HENRY.
Not yet, my cousin. We would be resolved,
Before we hear him, of some things of weight
That task our thoughts concerning us and France.
Enter the Archbishop of Canterbury and the Bishop of Ely.
CANTERBURY.
God and his angels guard your sacred throne
And make you long become it!
KING HENRY.
Sure, we thank you.
My learned lord, we pray you to proceed
And justly and religiously unfold
Why the law Salic that they have in France
Or should or should not bar us in our claim.
And God forbid, my dear and faithful lord,
That you should fashion, wrest, or bow your reading,
Or nicely charge your understanding soul
With opening titles miscreate, whose right
Suits not in native colours with the truth;
For God doth know how many now in health
Shall drop their blood in approbation
Of what your reverence shall incite us to.
Therefore take heed how you impawn our person,
How you awake our sleeping sword of war.
We charge you in the name of God, take heed;
For never two such kingdoms did contend
Without much fall of blood, whose guiltless drops
Are every one a woe, a sore complaint
’Gainst him whose wrongs gives edge unto the swords
That makes such waste in brief mortality.
Under this conjuration speak, my lord,
For we will hear, note, and believe in heart
That what you speak is in your conscience washed
As pure as sin with baptism.
CANTERBURY.
Then hear me, gracious sovereign, and you peers,
That owe yourselves, your lives, and services
To this imperial throne. There is no bar
To make against your Highness’ claim to France
But this, which they produce from Pharamond:
In terram Salicam mulieres ne succedant, “No woman shall succeed in Salic land;” Which Salic land the French unjustly gloze To be the realm of France, and Pharamond The founder of this law and female bar. Yet their own authors faithfully affirm That the land Salic is in Germany, Between the floods of Sala and of Elbe; Where Charles the Great, having subdu’d the Saxons, There left behind and settled certain French; Who, holding in disdain the German women For some dishonest manners of their life, Establish’d then this law, to wit, no female Should be inheritrix in Salic land; Which Salic, as I said, ’twixt Elbe and Sala, Is at this day in Germany call’d Meissen. Then doth it well appear the Salic law Was not devised for the realm of France; Nor did the French possess the Salic land Until four hundred one and twenty years After defunction of King Pharamond, Idly suppos’d the founder of this law, Who died within the year of our redemption Four hundred twenty-six; and Charles the Great Subdu’d the Saxons, and did seat the French Beyond the river Sala, in the year Eight hundred five. Besides, their writers say, King Pepin, which deposed Childeric, Did, as heir general, being descended Of Blithild, which was daughter to King Clothair, Make claim and title to the crown of France. Hugh Capet also, who usurp’d the crown Of Charles the Duke of Lorraine, sole heir male Of the true line and stock of Charles the Great, To find his title with some shows of truth, Though, in pure truth, it was corrupt and naught, Convey’d himself as the heir to the Lady Lingare, Daughter to Charlemain, who was the son To Lewis the Emperor, and Lewis the son Of Charles the Great. Also, King Lewis the Tenth, Who was sole heir to the usurper Capet, Could not keep quiet in his conscience, Wearing the crown of France, till satisfied That fair Queen Isabel, his grandmother, Was lineal of the Lady Ermengare, Daughter to Charles, the foresaid Duke of Lorraine; By the which marriage the line of Charles the Great Was re-united to the crown of France. So that, as clear as is the summer’s sun, King Pepin’s title and Hugh Capet’s claim, King Lewis his satisfaction, all appear To hold in right and title of the female. So do the kings of France unto this day, Howbeit they would hold up this Salic law To bar your Highness claiming from the female, And rather choose to hide them in a net Than amply to imbar their crooked titles Usurp’d from you and your progenitors.
KING HENRY.
May I with right and conscience make this claim?
CANTERBURY.
The sin upon my head, dread sovereign!
For in the Book of Numbers is it writ,
“When the man dies, let the inheritance
Descend unto the daughter.” Gracious lord,
Stand for your own! Unwind your bloody flag!
Look back into your mighty ancestors!
Go, my dread lord, to your great-grandsire’s tomb,
From whom you claim; invoke his warlike spirit,
And your great-uncle’s, Edward the Black Prince,
Who on the French ground play’d a tragedy,
Making defeat on the full power of France,
Whiles his most mighty father on a hill
Stood smiling to behold his lion’s whelp
Forage in blood of French nobility.
O noble English, that could entertain
With half their forces the full pride of France
And let another half stand laughing by,
All out of work and cold for action!
ELY.
Awake remembrance of these valiant dead,
And with your puissant arm renew their feats.
You are their heir; you sit upon their throne;
The blood and courage that renowned them
Runs in your veins; and my thrice-puissant liege
Is in the very May-morn of his youth,
Ripe for exploits and mighty enterprises.
EXETER.
Your brother kings and monarchs of the earth
Do all expect that you should rouse yourself,
As did the former lions of your blood.
WESTMORLAND.
They know your Grace hath cause and means and might;
So hath your Highness. Never King of England
Had nobles richer, and more loyal subjects,
Whose hearts have left their bodies here in England
And lie pavilion’d in the fields of France.
CANTERBURY.
O, let their bodies follow, my dear liege,
With blood and sword and fire to win your right;
In aid whereof we of the spiritualty
Will raise your Highness such a mighty sum
As never did the clergy at one time
Bring in to any of your ancestors.
KING HENRY.
We must not only arm to invade the French,
But lay down our proportions to defend
Against the Scot, who will make road upon us
With all advantages.
CANTERBURY.
They of those marches, gracious sovereign,
Shall be a wall sufficient to defend
Our inland from the pilfering borderers.
KING HENRY.
We do not mean the coursing snatchers only,
But fear the main intendment of the Scot,
Who hath been still a giddy neighbour to us;
For you shall read that my great-grandfather
Never went with his forces into France
But that the Scot on his unfurnish’d kingdom
Came pouring, like the tide into a breach,
With ample and brim fullness of his force,
Galling the gleaned land with hot assays,
Girdling with grievous siege castles and towns;
That England, being empty of defence,
Hath shook and trembled at the ill neighbourhood.
CANTERBURY.
She hath been then more fear’d than harm’d, my liege;
For hear her but exampl’d by herself:
When all her chivalry hath been in France,
And she a mourning widow of her nobles,
She hath herself not only well defended
But taken and impounded as a stray
The King of Scots; whom she did send to France
To fill King Edward’s fame with prisoner kings,
And make her chronicle as rich with praise
As is the ooze and bottom of the sea
With sunken wreck and sumless treasuries.
WESTMORLAND.
But there’s a saying very old and true,
“If that you will France win,
Then with Scotland first begin.”
For once the eagle England being in prey,
To her unguarded nest the weasel Scot
Comes sneaking and so sucks her princely eggs,
Playing the mouse in absence of the cat,
To tear and havoc more than she can eat.
EXETER.
It follows then the cat must stay at home;
Yet that is but a crush’d necessity,
Since we have locks to safeguard necessaries,
And pretty traps to catch the petty thieves.
While that the armed hand doth fight abroad,
The advised head defends itself at home;
For government, though high and low and lower,
Put into parts, doth keep in one consent,
Congreeing in a full and natural close,
Like music.
CANTERBURY.
Therefore doth heaven divide
The state of man in divers functions,
Setting endeavour in continual motion,
To which is fixed, as an aim or butt,
Obedience; for so work the honey-bees,
Creatures that by a rule in nature teach
The act of order to a peopled kingdom.
They have a king and officers of sorts,
Where some, like magistrates, correct at home,
Others like merchants, venture trade abroad,
Others, like soldiers, armed in their stings,
Make boot upon the summer’s velvet buds,
Which pillage they with merry march bring home
To the tent-royal of their emperor;
Who, busied in his majesty, surveys
The singing masons building roofs of gold,
The civil citizens kneading up the honey,
The poor mechanic porters crowding in
Their heavy burdens at his narrow gate,
The sad-eyed justice, with his surly hum,
Delivering o’er to executors pale
The lazy yawning drone. I this infer,
That many things, having full reference
To one consent, may work contrariously.
As many arrows, loosed several ways,
Come to one mark; as many ways meet in one town;
As many fresh streams meet in one salt sea;
As many lines close in the dial’s centre;
So many a thousand actions, once afoot,
End in one purpose, and be all well borne
Without defeat. Therefore to France, my liege!
Divide your happy England into four,
Whereof take you one quarter into France,
And you withal shall make all Gallia shake.
If we, with thrice such powers left at home,
Cannot defend our own doors from the dog,
Let us be worried and our nation lose
The name of hardiness and policy.
KING HENRY.
Call in the messengers sent from the Dauphin.
[Exeunt some Attendants.]
Now are we well resolv’d; and, by God’s help,
And yours, the noble sinews of our power,
France being ours, we’ll bend it to our awe,
Or break it all to pieces. Or there we’ll sit,
Ruling in large and ample empery
O’er France and all her almost kingly dukedoms,
Or lay these bones in an unworthy urn,
Tombless, with no remembrance over them.
Either our history shall with full mouth
Speak freely of our acts, or else our grave,
Like Turkish mute, shall have a tongueless mouth,
Not worshipp’d with a waxen epitaph.
Enter Ambassadors of France.
Now are we well prepar’d to know the pleasure
Of our fair cousin Dauphin; for we hear
Your greeting is from him, not from the King.
FIRST AMBASSADOR.
May’t please your Majesty to give us leave
Freely to render what we have in charge,
Or shall we sparingly show you far off
The Dauphin’s meaning and our embassy?
KING HENRY.
We are no tyrant, but a Christian king,
Unto whose grace our passion is as subject
As is our wretches fett’red in our prisons;
Therefore with frank and with uncurbed plainness
Tell us the Dauphin’s mind.
AMBASSADOR.
Thus, then, in few.
Your Highness, lately sending into France,
Did claim some certain dukedoms, in the right
Of your great predecessor, King Edward the Third.
In answer of which claim, the prince our master
Says that you savour too much of your youth,
And bids you be advis’d there’s nought in France
That can be with a nimble galliard won.
You cannot revel into dukedoms there.
He therefore sends you, meeter for your spirit,
This tun of treasure; and, in lieu of this,
Desires you let the dukedoms that you claim
Hear no more of you. This the Dauphin speaks.
KING HENRY.
What treasure, uncle?
EXETER.
Tennis-balls, my liege.
KING HENRY.
We are glad the Dauphin is so pleasant with us.
His present and your pains we thank you for.
When we have match’d our rackets to these balls,
We will, in France, by God’s grace, play a set
Shall strike his father’s crown into the hazard.
Tell him he hath made a match with such a wrangler
That all the courts of France will be disturb’d
With chaces. And we understand him well,
How he comes o’er us with our wilder days,
Not measuring what use we made of them.
We never valu’d this poor seat of England;
And therefore, living hence, did give ourself
To barbarous licence; as ’tis ever common
That men are merriest when they are from home.
But tell the Dauphin I will keep my state,
Be like a king, and show my sail of greatness
When I do rouse me in my throne of France.
For that I have laid by my majesty
And plodded like a man for working days,
But I will rise there with so full a glory
That I will dazzle all the eyes of France,
Yea, strike the Dauphin blind to look on us.
And tell the pleasant prince this mock of his
Hath turn’d his balls to gun-stones, and his soul
Shall stand sore charged for the wasteful vengeance
That shall fly with them; for many a thousand widows
Shall this his mock mock out of their dear husbands,
Mock mothers from their sons, mock castles down;
And some are yet ungotten and unborn
That shall have cause to curse the Dauphin’s scorn.
But this lies all within the will of God,
To whom I do appeal; and in whose name
Tell you the Dauphin I am coming on
To venge me as I may, and to put forth
My rightful hand in a well-hallow’d cause.
So get you hence in peace; and tell the Dauphin
His jest will savour but of shallow wit,
When thousands weep more than did laugh at it.—
Convey them with safe conduct.—Fare you well.
[Exeunt Ambassadors.]
EXETER.
This was a merry message.
KING HENRY.
We hope to make the sender blush at it.
Therefore, my lords, omit no happy hour
That may give furtherance to our expedition;
For we have now no thought in us but France,
Save those to God, that run before our business.
Therefore, let our proportions for these wars
Be soon collected, and all things thought upon
That may with reasonable swiftness add
More feathers to our wings; for, God before,
We’ll chide this Dauphin at his father’s door.
Therefore let every man now task his thought,
That this fair action may on foot be brought.
[Exeunt.]