Читать книгу William Shakespeare: Complete Works - William Shakespeare - Страница 62

SCENE II. The forest

Оглавление

Enter ORLANDO and OLIVER

ORLANDO. Is't possible that on so little acquaintance you should

like her? that but seeing you should love her? and loving woo?

and, wooing, she should grant? and will you persever to enjoy

her?

OLIVER. Neither call the giddiness of it in question, the poverty

of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden

consenting; but say with me, I love Aliena; say with her that she

loves me; consent with both that we may enjoy each other. It

shall be to your good; for my father's house and all the revenue

that was old Sir Rowland's will I estate upon you, and here live

and die a shepherd.

ORLANDO. You have my consent. Let your wedding be to-morrow.

Thither will I invite the Duke and all's contented followers. Go

you and prepare Aliena; for, look you, here comes my Rosalind.

Enter ROSALIND

ROSALIND. God save you, brother.

OLIVER. And you, fair sister. Exit

ROSALIND. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear

thy heart in a scarf!

ORLANDO. It is my arm.

ROSALIND. I thought thy heart had been wounded with the claws of a

lion.

ORLANDO. Wounded it is, but with the eyes of a lady.

ROSALIND. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon

when he show'd me your handkercher?

ORLANDO. Ay, and greater wonders than that.

ROSALIND. O, I know where you are. Nay, 'tis true. There was never

any thing so sudden but the fight of two rams and Caesar's

thrasonical brag of 'I came, saw, and overcame.' For your brother

and my sister no sooner met but they look'd; no sooner look'd but

they lov'd; no sooner lov'd but they sigh'd; no sooner sigh'd but

they ask'd one another the reason; no sooner knew the reason but

they sought the remedy- and in these degrees have they made pair

of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else

be incontinent before marriage. They are in the very wrath of

love, and they will together. Clubs cannot part them.

ORLANDO. They shall be married to-morrow; and I will bid the Duke

to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into

happiness through another man's eyes! By so much the more shall I

to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I

shall think my brother happy in having what he wishes for.

ROSALIND. Why, then, to-morrow I cannot serve your turn for

Rosalind?

ORLANDO. I can live no longer by thinking.

ROSALIND. I will weary you, then, no longer with idle talking. Know

of me then- for now I speak to some purpose- that I know you are

a gentleman of good conceit. I speak not this that you should

bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you

are; neither do I labour for a greater esteem than may in some

little measure draw a belief from you, to do yourself good, and

not to grace me. Believe then, if you please, that I can do

strange things. I have, since I was three year old, convers'd

with a magician, most profound in his art and yet not damnable.

If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries

it out, when your brother marries Aliena shall you marry her. I

know into what straits of fortune she is driven; and it is not

impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set

her before your eyes to-morrow, human as she is, and without any

danger.

ORLANDO. Speak'st thou in sober meanings?

ROSALIND. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I

am a magician. Therefore put you in your best array, bid your

friends; for if you will be married to-morrow, you shall; and to

Rosalind, if you will.

Enter SILVIUS and PHEBE

Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.

PHEBE. Youth, you have done me much ungentleness

To show the letter that I writ to you.

ROSALIND. I care not if I have. It is my study

To seem despiteful and ungentle to you.

You are there follow'd by a faithful shepherd;

Look upon him, love him; he worships you.

PHEBE. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.

SILVIUS. It is to be all made of sighs and tears;

And so am I for Phebe.

PHEBE. And I for Ganymede.

ORLANDO. And I for Rosalind.

ROSALIND. And I for no woman.

SILVIUS. It is to be all made of faith and service;

And so am I for Phebe.

PHEBE. And I for Ganymede.

ORLANDO. And I for Rosalind.

ROSALIND. And I for no woman.

SILVIUS. It is to be all made of fantasy,

All made of passion, and all made of wishes;

All adoration, duty, and observance,

All humbleness, all patience, and impatience,

All purity, all trial, all obedience;

And so am I for Phebe.

PHEBE. And so am I for Ganymede.

ORLANDO. And so am I for Rosalind.

ROSALIND. And so am I for no woman.

PHEBE. If this be so, why blame you me to love you?

SILVIUS. If this be so, why blame you me to love you?

ORLANDO. If this be so, why blame you me to love you?

ROSALIND. Why do you speak too, 'Why blame you me to love you?'

ORLANDO. To her that is not here, nor doth not hear.

ROSALIND. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish

wolves against the moon. [To SILVIUS] I will help you if I can.

[To PHEBE] I would love you if I could.- To-morrow meet me all

together. [ To PHEBE ] I will marry you if ever I marry woman,

and I'll be married to-morrow. [To ORLANDO] I will satisfy you if

ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow. [To

Silvius] I will content you if what pleases you contents you, and

you shall be married to-morrow. [To ORLANDO] As you love

Rosalind, meet. [To SILVIUS] As you love Phebe, meet;- and as I

love no woman, I'll meet. So, fare you well; I have left you

commands.

SILVIUS. I'll not fail, if I live.

PHEBE. Nor I.

ORLANDO. Nor I. Exeunt

William Shakespeare: Complete Works

Подняться наверх