Читать книгу The Faulkner Reader - William Faulkner - Страница 3

Foreword

Оглавление

Table of Contents

My grandfather had a moderate though reasonably diffuse and catholic library; I realize now that I got most of my early education in it. It was a little limited in its fiction content, since his taste was for simple straightforward romantic excitement like Scott or Dumas. But there was a heterogeneous scattering of other volumes, chosen apparently at random and by my grandmother, since the flyleaves bore her name and the dates in the 1880’s and ’90’s of that time when even in a town as big as Memphis, Tennessee, ladies stopped in their carriages in the street in front of the stores and shops, and clerks and even proprietors came out to receive their commands—that time when women did most of the book-buying and the reading too, naming their children Byron and Clarissa and St. Elmo and Lothair after the romantic and tragic heroes and heroines and the even more romantic creators of them.

One of these books was by a Pole, Sienkiewicz—a story of the time of King John Sobieski, when the Poles, almost single-handed, kept the Turks from overrunning Central Europe. This one, like all books of that period, at least the ones my grandfather owned, had a preface, a foreword. I never read any of them; I was too eager to get on to what the people themselves were doing and anguishing and triumphing over. But I did read the foreword in this one, the first one I ever took time to read; I don’t know why now. It went something like this:

This book was written at the expense of considerable effort, to uplift men’s hearts, and I thought: What a nice thing to have thought to say. But no more than that. I didn’t even think, Maybe some day I will write a book too and what a shame I didn’t think of that first so I could put it on the front page of mine. Because I hadn’t thought of writing books then. The future didn’t extend that far. This was 1915 and ’16; I had seen an aeroplane and my mind was filled with names: Ball, and Immelman and Boelcke, and Guynemer and Bishop, and I was waiting, biding, until I would be old enough or free enough or anyway could get to France and become glorious and beribboned too.

Then that had passed. It was 1923 and I wrote a book and discovered that my doom, fate, was to keep on writing books: not for any exterior or ulterior purpose: just writing the books for the sake of writing the books; obviously, since the publisher considered them worth the financial risk of being printed, someone would read them. But that was unimportant too as measured against the need to get them written, though naturally one hopes that who read them would find them true and honest and even perhaps moving. Because one was too busy writing the books during the time while the demon which drove him still considered him worthy of, deserving of, the anguish of being driven, while the blood and glands and flesh still remained strong and potent, the heart and the imagination still remained undulled to follies and lusts and heroisms of men and women; still writing the books because they had to be written after the blood and glands began to slow and cool a little and the heart began to tell him, You don’t know the answer either and you will never find it, but still writing the books because the demon was still kind; only a little more severe and unpitying: until suddenly one day he saw that that old half-forgotten Pole had had the answer all the time.

To uplift man’s heart; the same for all of us: for the ones who are trying to be artists, the ones who are trying to write simple entertainment, the ones who write to shock, and the ones who are simply escaping themselves and their own private anguishes.

Some of us don’t know that this is what we are writing for. Some of us will know it and deny it, lest we be accused and self-convicted and condemned of sentimentality, which people nowadays for some reason are ashamed to be tainted with; some of us seem to have curious ideas of just where the heart is located, confusing it with other and baser glands and organs and activities. But we all write for this one purpose.

This does not mean that we are trying to change man, improve him, though this is the hope—maybe even the intention—of some of us. On the contrary, in its last analysis, this hope and desire to uplift man’s heart is completely selfish, completely personal. He would lift up man’s heart for his own benefit because in that way he can say No to death. He is saying No to death for himself by means of the hearts which he has hoped to uplift, or even by means of the mere base glands which he has disturbed to that extent where they can say No to death on their own account by knowing, realizing, having been told and believing it: At least we are not vegetables because the hearts and glands capable of partaking in this excitement are not those of vegetables, and will, must, endure.

So he who, from the isolation of cold impersonal print, can engender this excitement, himself partakes of the immortality which he has engendered. Some day he will be no more, which will not matter then, because isolated and itself invulnerable in the cold print remains that which is capable of engendering still the old deathless excitement in hearts and glands whose owners and custodians are generations from even the air he breathed and anguished in; if it was capable once, he knows that it will be capable and potent still long after there remains of him only a dead and fading name.

New York

November, 1953

The Faulkner Reader

Подняться наверх