Читать книгу Рифмованный «пасьянс» - Яна Дубрава - Страница 211

Рифмованные строчки
«Российский шебби-шик»[132]

Оглавление

Покорил наших дам шебби-шик:

Розочки, шкатулочки, салфетки – декупаж[133];

Ажурные фестоны[134] и прочий антураж.

Милые камеи[135], прабабушкин сундук.

Так хочется уютного комфорта для души!

Этим покоряет нас «российский шебби-шик».


133

… салфетки – декупаж» (прим. автора) здесь – салфетки для декупажных работ.

134

Фестоны (фр. feston < ит. festa празднество) – 1. архит. Живописное или лепное украшение в виде зубчатого или волнистого узора, гирлянды и т. п. || Ср. волюта. 2. Один из выступов зубчатой каймы по краю занавески, шторы, женского платья, белья и т. п. Фестончик – уменьш. от ф. Фестончатый – с фестонами. Фестонный – относящийся к фестону (в 1-м и 2-м знач.), фестонам. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

135

Камея (фр. camèe < ит. cameo < араб. qama’d бутон цветка) – Гемма с выпуклым изображением. || Ср. инталия. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

Рифмованный «пасьянс»

Подняться наверх