Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки

Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки
Автор книги: id книги: 3598287 Правообладателям     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 549 руб.     (6,96$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Альпина Диджитал Дата публикации, год издания: 2026 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785002238637 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Решив изучать иностранный язык, мы задумываемся над тем, как, затратив минимальные усилия, получить максимальный результат. И зачастую сомневаемся в том, возможно ли это. Прочитав эту книгу, вы убедитесь в том, что освоить иностранный язык может абсолютно любой человек, и это научно доказанный факт, а значит, никаких преград на этом пути не существует. Книга адресована всем, кто хочет овладеть иностранным языком, но не решается или не может найти время и силы на занятия; начинает изучать язык, но бросает дело на полпути – из-за нехватки времени, мотивации, терпения; считает, что у него нет способностей и таланта к изучению языков; потратил на учебу много лет, но так и не смог заговорить; изучает языки довольно успешно, но хотел бы повысить эффективность занятий.

Оглавление

Яна Хлюстова. Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки

Введение

Знание языков повышает эффективность работы мозга

Изучение языков замедляет старение мозга

Глава 1. Методы изучения языка: от древности до наших дней

Начнем сначала: древнегреческий, латынь и не только

Изучение иностранных языков на руси в домонгольскую эпоху

Изучение иностранных языков с XIV В. До правления петра I

Изучение языков с конца XVII до XIX В

Изучение иностранных языков в советский период

Глава 2. Как не надо изучать язык: методы, которые не работают

Почему мозг любит простые решения

Обучение во сне

Обучение под гипнозом

Суггестопедия

Аудиолингвальная методика

Метод николая замяткина

«Оригинальные» авторские методики

Глава 3. Какие методики изучения иностранных языков действительно эффективны

Естественные методики

Коммуникативная методика

Дополняющие методики

Пока не делайте выводов: продолжение следует!

Глава 4. Как новые технологии (не) помогают в изучении языка

Duolingo: ударный режим, зеленая сова и драгоценные лиги

Lingualeo – российский конкурент зеленой совы

Chatgpt и другие большие языковые модели

Глава 5. Как язык «загружается» в мозг

Нейропластичность – залог успеха

Как изучение языков изменяет мозг

Талант к языкам: вроде бы есть, а вроде и нет

Дети и взрослые: есть ли разница в работе мозга?

Явное обучение: «детские» и «взрослые» модели

Неявное обучение: «детские» и «взрослые» модели

Чем больше языков учишь, тем легче они даются?

Глава 6. Акцент, языковой барьер, уровень владения, или что нужно помнить в процессе изучения языка

Откуда берется языковой барьер и как от него избавиться

Что такое уровни владения языком и сколько времени нужно, чтобы достичь того или иного уровня

Что такое языковое плато и как его пройти

Можно ли избавиться от акцента

Глава 7. От теории к практике

Ставим цель: зачем вам изучать язык?

Мотивация – нелинейный процесс

Форматы занятий. Как выбрать подходящий именно вам вариант

Как выбрать преподавателя для взрослого человека

Как выбрать преподавателя для детей разных возрастов

Когда стоит задуматься о поиске другого преподавателя

Носитель языка ≠ преподаватель

Кто такой языковой коуч и чем он отличается от преподавателя

Как учить язык в эмиграции

Заключение

Про нейросетевые языковые модели и не только

Тонкости языка: что теряется при машинном переводе

Когнитивные и нейрофизиологические преимущества

Язык как ключ к культуре и социальным связям

Незаменимость языковых навыков в профессиональной сфере

Ограничения технологий и риски зависимости от них

Отрывок из книги

Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

.....

Умение управлять своими действиями, эмоциями и поведением для достижения поставленных целей – одно из отличительных свойств человеческого сознания. Импульсивные реакции – естественный ответ нашей психики на внешние факторы, которые в современной жизни часто имеют отвлекающий характер. Представим такую ситуацию: человек ведет машину, внимательно следит за дорогой, как вдруг на обочине замечает большой ярко-красный рекламный щит. Естественным порывом водителя будет прочитать текст на плакате, хотя с точки зрения безопасности правильнее проигнорировать его. Билингву[4] проще будет справиться с этой задачей, чем человеку, не владеющему иностранными языками. Другой пример: идет сложный экзамен, в аудитории жарко, открыты окна, с улицы доносится шум машин, периодически слышно жужжание мухи… Человеку, знающему как минимум один иностранный язык, проще будет игнорировать жару и шум, он будет более сконцентрирован на заданиях и сможет выполнить их эффективнее, чем тот, кто не обладает такими знаниями.

Как же самоконтроль, проявляющийся в том числе в способности подавлять естественные реакции на внешние раздражители, связан со знанием иностранного языка? Оказывается, мозг двуязычного человека постоянно решает эту задачу. Картина выглядит так: когда билингв «переключается» с одного языка на другой, он выполняет не две операции – «выключить» один язык и «включить» другой, а только одну – «выключить» активный. Так происходит потому, что все доступные языки, вне зависимости от того, используются они сейчас или нет, всегда находятся в состоянии «боевой готовности». Единственное, что должен делать мозг, – «притормаживать» ненужные в данный момент системы, чтобы дать человеку возможность пользоваться той, что ему необходима. А это и есть тот самый контроль за импульсивными реакциями и игнорирование неактуальной сейчас информации (в нашем случае – языка).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки
Подняться наверх