Читать книгу Международный литературный сборник «Ловец слов» №1 - Яна Конозова - Страница 9

Эдуард Дэлюж
Степной Ветер.

Оглавление

Тут на земле, есть места вечности.

«В эти стихи вложены две души…»


Выдержи жизнь, чтоб говорить о Любви.

Выдержи смерть, чтоб говорить о Боге.

Вычерти всепрощение на Пороге.

Вымоли вседозволенность у любви.

Вытерпи этот холод… на иконах зима.

Ночь глубока-глубока… в ней бескрайние степи.

Выспись в объятиях будущей вечной весны…

В той колыбельной, что упадет на веки.

Там, где начнется твоя душа, там и я начнусь…

Там, где луна расцвела для нас мотыльками,

Долгая-долгая степь твоих глаз и грусть…

Жажда и капля росы дрожат на плахе.

Это иная скорость молчания в нас…

Это иная скорость дыхания сердца…

Перевожу тишину, где качалась трава…

Тысячи жизней бабочек и огня…

В Книгу цветов, где зарождалось скерцо.

Хочешь, станцуем жарким на красном песке?

Все в этом мире молчит эпиграфом к слову…

Я расскажу бесконечности твой алфавит,

Где-то запнусь… и умру… чтоб рассказывать снова.

Ветер степной, слезы твои – полынь…

Женская суть, спетая Мастером Света…

Имя, что высек огненный Ювелир

На полноцветьи аорты бескрайнего ветра.

Ты полыхаешь на пальцах шелком степным -

Смертельным шелком

В том роковом пространстве,

Где заклинанием гибко сплетен алфавит,

В тайнопись откровений танцующих в красном.

Близкая к крови… знаю тебя, моя кровь!

Близкая к краю… в шепоте воздух признаний.

Словно порезал руки о поле Господь,

Чтобы создать для нас эти алые маки.

Руки твои руками… в мои небеса…

Взгляд обжигает души единоверцев.

Утро мое, на краю твоих снов небеса.

Сон мой и есть твое обнаженное сердце.

Я прочитаю в губы тебе стихи…

Ты мне споешь их так, как поет их ветер…

Плакальщики взлетят в небеса тишины,

Жаворонки затихнут в белых песнях соцветий.

Где-то поверх исчезающей тонкости мы живем…

Ночи и дни – заклинания оберега…

Тайнопись времени… многоточье разбега…

Где каждую жизнь я вспоминаю кто ты.

Шепотом…

Шепотом я прошу, если можно…

Дайте нам выспаться в этом последнем раю

В книге цветов не оскверненного солнца…

Где ветер степной звезды поет ковылю.

Международный литературный сборник «Ловец слов» №1

Подняться наверх