Фёдор Сабашников и Кодекс о полете Леонардо да Винчи
Автор книги: Яна Некрасоваid книги: 2658697Оценка: 0.0Голосов: 0Отзывы, комментарии: 0150 руб.(1,48$)Читать книгуКупить и скачать книгуКупить бумажную книгуЭлектронная книгаЖанр: Правообладатель и/или издательство: Издательство им. СабашниковыхДата публикации, год издания: 2022Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-8242-0186-4Скачать фрагмент в формате fb2fb2.zipВозрастное ограничение: 0+ОглавлениеОтрывок из книги
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Описание книги
В 1892 году старший брат книгоиздателей М. и С. Сабашниковых – Фёдор Васильевич Сабашников (1867 – 1927) – выкупил манускрипт «Кодекса о полете птиц» и год спустя выпустил тиражом 300 экземпляров первое в истории печатное издание рукописи Леонардо да Винчи. Издание включало факсимильную копию Кодекса, расшифровку и перевод на итальянский и французский языки, было посвящено королеве Италии Маргерите Савойской, а оригинал рукописи был преподнесен королю Италии Умберто I.
Жизнь и наследие Леонардо да Винчи всегда были полны тайн, загадок и открытий. Не менее увлекательны приключения самой рукописи Кодекса, обнаружение и покупка его Фёдором Сабашниковым, подготовка к изданию и последовавшие за этим события.
Книга раскрывает полное драматических поворотов переплетение судеб участников этой эпопеи, оставивших яркий след в истории России и Италии. В издание включены также изображения всех листов «Кодекса о полете птиц» и впервые – полный перевод рукописи Леонардо да Винчи на русский язык.
Яна Владимировна Некрасова, закончила филологический факультет Санкт-Петербургского Государственного Университета. С 2002 года живет и работает в Риме. Блогер и автор ряда публикаций, сотрудничает с русскими и итальянскими издательствами.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Оглавление
Яна Некрасова. Фёдор Сабашников и Кодекс о полете Леонардо да Винчи
От издательства
Вступление
Леонардо да Винчи и его наследие
Мечта летать
«Кодекс о полете птиц»
Семья Сабашниковых и жизнь в Кяхте
Переезд семьи Сабашниковых в Москву
Смерть родителей
Переезд Фёдора в Петербург и Университет
Знакомство с Джованни Пьюмати
Приключения «Кодекса о полете птиц»
Первое печатное издание «Кодекса о полете птиц»
Царский подарок и признание в Италии
Жизнь в Париже и сибирская эпопея
Банкротство
Смерть брата Сергея
Отъезд Фёдора в Италию и кончина
Судьба семьи Сабашниковых
Судьба подлинника «Кодекса о полете птиц»
Послесловие
Библиография
Предисловие Фёдора Сабашникова к первому изданию «Кодекса о полете птиц»
К русскому переводу «Кодекса о полете птиц»
Отрывок из книги
«Большая птица первой начнет полет со спины исполинского Лебедя[1], наполняя вселенную изумлением, наполняя молвой о себе все писания, – вечной славой гнезду, где она родилась».
Эта пророческая фраза, выведенная рукой Леонардо да Винчи на последней странице небольшой тетрадки, ставшей впоследствии известной под названием «Кодекс о полете птиц», – запечатлела вечную мечту о полете, изучению механики которого гений Возрождения посвятил целый период своей жизни и наблюдений. Написанный в 1505 году Кодекс стал своего рода точкой отсчета в истории создания летательных аппаратов и освоения человеком воздушного пространства. Символично, что уже в наши дни «Кодекс о полете птиц» на цифровом носителе был доставлен космическим кораблем на Марс.
.....
Перевод же на русский появился много позже, когда издательство Academia выпустило в 1935 году двухтомник «Избранных произведений» Леонардо да Винчи. Перевод был сделан замечательным филологом и специалистом по Леонардо Василием Павловичем Зубовым, однако фрагменты текста «Кодекса о полете птиц» были разбросаны по разным тематическим разделам издания и переведены не все.
В настоящей публикации мы восполняем этот пробел. Специально для нашей книги недостающие части текста Кодекса были переведены с итальянского Александрой Борисовной Мамлиной под руководством доктора филологических наук Олега Сергеевича Воскобойникова.