Читать книгу Розовый невроз в алфавитном порядке - ЯнаДубрава - Страница 14
Розовый невроз в алфавитном порядке бреда
П
ОглавлениеПастух не изменяет позы,
И заплели со всех сторон
Неувядающие розы
Антуанеты медальон.
Георгий Иванов
Прекрасна роза, без сомненья,
Но в час любовного томленья
Милей сирени нежный цвет.
Прекрасна роза без сомненья,
Но лишь для тех в ком страсти нет.
Роза и сирень. Георгий Иванов
Пройдемте в сад? Я покажу вас розам…
Ричард Шеридан
Павлово-Посадские[48] чудеса
Розы «Посадских» платков
Расцветают любого оттенка,
В потаённом саду мастеров
Обитают духи цветов.
Палисадник
Живая изгородь
Из роз и винограда
Изящно окаймляет дом.
И дети видят,
Как трудиться надо,
В стране холодной,
Чтобы под окном
Вызревали кисти винограда,
Переплетаясь с розами венцом.
Память розы
О, дева-роза, ты же знаешь,
Так оплетая дивный сад,
Соперничая теплотою,
Качает гроздью виноград.
О, дева-роза, ты же видишь,
Оранжерей потухший взгляд,
Освоенные темнотою,
Цветы тихонечко не спят.
О, дева-роза, ты же помнишь,
Оранжерей прозрачный взгляд.
Воспитанные тишиною,
Цветы немолчно говорят.
«Под розой»[49]
Под розою прекрасной тень лежит
Над книжной тайною дрожит.
Праздник в доме и в саду
Розовое деревце
У меня в садочке.
Зацвело ко Дню Рожденья дочки.
Практическая красота
Нежные розы, милые розы,
Алые, чайные розы
Так украшают наш быт!
Приз
У лошадки золотистой масти
Вместо хомута – венок.
То, – ожерелье от хозяйки
Из роз и виноградных лоз.
Природный кулончик[50]
Прованс[52]
Есть роз сады,
Поля лаванды,
Прованса чудо —
– Это правда!
Прозрачность
Нежные розы за тонким стеклом
Нам навеяны ласковым сном.
Пюсовые[53] розы
Пюсовые розы —
– Это мелочь на бумаге и холсте.
Вдохновеньем обделённые цветочки,
Иногда, так просто точки,
Тёмных терракотовых тонов.
48
Павловский Посад (прим. автора) – город известен текстильной промышленностью, прежде всего, производством Павлово-Посадских платков и шалей.
49
«Под розой» (англ. under the rose) – по секрету, тайком; втихомолку. Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики „Lingvo Universal“» ABBYY Lingvo.
50
Кулон (фр. coulant) – шейное украшение на цепочке. dic.academic.ru › Большой энциклопедический словарь.
КУЛОН – 1, а, м. Шейное украшение с камнями. Толковый словарь Ожегова и Шведовой.
51
Флакон (фр. flacon < ср. – лат. flasca бутылка; ср. фляга). Небольшая плотно закрывающаяся бутылочка (преимущ. для духов, одеколона). Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004.
ФЛАКОН (франц.) – фиал, снадобица, скляница, особенно для духов. Толковый словарь Даля.
https://gufo.me/dict/dal/%D1%84%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD#ixzz59vHGoPMQ
52
Прованс – (фр. Provence, окс. Provença, букв. «провинция») – историческая область на юго-востоке Франции.
Прованс – в широком смысле называли до 16 в. также всю юж. часть Франции. В этом значении слова Прованс – колыбель своеобразной провансальской культуры. Советская историческая энциклопедия.
https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/%D0%9F%D0%A0%D0%9E%D0%92%D0%90%D0%9D%D0%A1#ixzz59vOSeBtd
53
Пюсовые … Пюсовый – бурый, коричневый оттенок красного, «цвет раздавленной блохи», от франц. puce – «блоха». Были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко» и цвет «блохи в родильной горячке».
http://repetitor3d.ru/dizajn/62-redkix-nazvaniya-cvetov-i-ottenkov