Читать книгу Любовь высших демонов - Ясмина Сапфир - Страница 7

Сердце повелителя демонов
Часть 1
Глава 7

Оглавление

Велена

Он странный. Это первое, что приходило на ум во время общения с Аскольдом. Он – диктатор, не привыкший просить и совершенно не приученный к отказам. Это второе, что я усвоила за наши недолгие встречи. И еще… Он почему-то все время делал мне поблажки.

Поначалу я подумала, что только сегодня. Потому что вчерашнее наше общение воспринималось мной как скрежет пенопласта по стеклу.

Бррр… Так и хотелось передернуться.

Но заметив, как ведут себя с Аскольдом охранники, что следовали за нами тенями, как реагируют слуги, улавливая малейшее изменение настроения и желание хозяина, я поняла, что и вчера тоже.

Вчера чудилось, что рогатый – просто придурок. Вот правда! Высокомерный придурок, с манией величия.

Сегодня я ощущала величие демона каждой своей клеточкой. Окружающие трепетали при виде Аскольда и по малейшему его жесту делали все, что от них требовалось.

Короткий тяжелый взгляд – и охранники отстали. Продолжили двигаться за нами с эндером, но уже держались на почтительном расстоянии. Могу предположить, что так они не слышали наш разговор.

Небрежный взмах рукой – и садовники, что суетились вокруг деревьев и клумб, поливая, пропалывая, окучивая, резко устремились прочь, прихватив лопатки с секаторами.

Еще один быстрый взгляд – и пара слуг, что высунулась в окно полюбопытствовать, в мгновение ока скрылась из виду.

И Аскольду стоило лишь изогнуть бровь, чтобы садовник, который замешкался, все решал – вернуться за забытыми граблями или же нет, понесся прочь на скорости антилопы.

Уверена, мои «выкрутасы» для этого демона нечто вроде шока, первого опыта. И впервые я оценила, что он старался. Приказывал, а потом отступал. И принимался говорить, словно ничего не случилось.

Вчера все складывалось значительно хуже. Угрозы узнать все при помощи магии, повторные распоряжения и нетерпимость. Казалось – я солдат на плацу и встретилась, как минимум, с генералом.

За ночь что-то такое случилось с этим рогатым. Пока для меня совершенно необъяснимое. Непохоже, чтобы хозяина местных просторов заботило мнение окружающих. Тем более, таких как я. Простых землянок, пусть даже и ведьм.

А еще временами мне чудилось, что он смотрит на меня не так как раньше. Тот взгляд хищника, готового вот прямо сейчас поймать и обездвижить добычу, забыть сложно. Сегодня что-то неуловимо изменилось. Равно как и в интонациях низкого бархатистого голоса Аскольда, когда он со мной разговаривал.

Сад повелителя Гойи быстро обойти не получилось бы. Угодья Аскольда простирались очень далеко и соединялись с садом лечебницы узким перешейком черной мощеной дорожки.

К нему меня и привел рогатый.

– Как только лекари сообщат, что обследование и процедуры закончены – отсюда прямиком пройдешь к дочери.

Я прищурилась и сосредоточилась на лице демона.

– Могу я сходить туда одна?

Аскольд усмехнулся. Интересно, он вообще умеет улыбаться? Ну так, чтобы показать зубы?

– Если тебя интересует отпущу ли – да, отпущу, – кажется, эндеру не слишком нравилось это говорить. – Но охранники все равно будут следовать за тобой по пятам. Это необходимая мера. В мире демонов все куда жестче, чем в мире людей…

Я пожала плечами и уточнила:

– То есть… Эм… Кому я нужна? Я же обычная ведьма! Из человеческого мира. Кто может на меня позариться…

На последних словах эндер облизал губы, сглотнул, оскалился и произнес с раздражением:

– Ты рисуешься или, правда, ничего не понимаешь?

Я развела руками. Я никогда не рисуюсь. Не мой стиль и не моя игра.

– Знал. Что не рисуешься.

Аскольд нахмурился и после короткой паузы обвел пространство сада внимательным взглядом. Охранники отошли еще дальше.

Демон приблизился вплотную, сгорбился и я ощутила на своем лице жар его сбивчивого дыхания.

– Я – повелитель самого могущественного, плодородного и большого края Дергошта.

Новая пауза – и повисшая тишина показалась нарочитой, напряженной, неестественной… Я напряглась тоже. Аскольд заметил, странно мотнул головой и вдруг взял меня за руку. Сжал ладонь горячими пальцами и сразу же выпустил.

– Я правлю здесь многие столетия. Тебе и не представить – как долго.

Кажется, он пытался что-то объяснить. Донести до меня. Искал те самые слова, которые лучше проиллюстрируют.

– И за все это время в моем замке не жила ни одна посторонняя женщина, – вдруг закончил Аскольд и почти пригвоздил взглядом. Я аж вздрогнула.

Мы еще немного помолчали, демон явно ожидал какой-то реакции от меня, а я не знала, что и сказать.

– Спрашивай! – распорядился Аскольд. Я воспользовалась ситуацией.

– Ну и что? Я ведь обычная землянка, даже не демоница и не полукровка! И, честно говоря, я не совсем понимаю, что означает положение женщины-гостьи в вашем поместье…

Демон опять оскалился, издал слабое рычание и помотал головой. Я ожидала гневной реплики, но Аскольд растянул губы в кривой ухмылке и сказал ровно, почти спокойно:

– Стать моей гостьей – очень большая честь. Честь, которой не удостаивался никто за всю мою длинную жизнь. Ни одна женщина, я имею в виду.

– А мужчины удостаивались?

– Только высшие демоны и исключительно в политических целях.

– И это значит…

– Это значит, что ты очень ценна. И каждый демон в Гойе, каждый демон в соседних странах понимает это гораздо лучше тебя самой.

Любовь высших демонов

Подняться наверх