Читать книгу Иммунитет - Яся Кузьменко - Страница 3

Sei sempre nel mio grande cuore

Оглавление

Соленое море. И звонкие чайки

В неспешном полёте встают на крыло,

Сбиваются вместе и маленькой стайкой

Кружатся над морем. Идут на поклон.


И плещутся волны, и лижут мне пятки,

Медовое солнце по мне растеклось.

Где я? – Не скажу. Поиграем-ка в прятки? —

Вращаю для выбора глобуса ось!


Подсказка: там лето и жаркие танцы,

Вино… И как будто оно пролилось

На небо в закате. Вокруг иностранцы:

Смуглы, а я словно слоновая кость!


Одни кабальеро, идальго, сеньоры…

Отправлю открытку без адреса. Вскользь…

«Sei sempre nel mio grande cuore…»*1

Но в жизни твоей я непрошенный гость…


Sei sempre nel mio grande cuore – (ит. язык) ты всегда в моем большом сердце.

1

"Sei sempre nel mio grande cuore…"– (ит.язык) ты всегда в моём большом сердце.

Иммунитет

Подняться наверх