Читать книгу Gold Boy, Emerald Girl - Yiyun Li - Страница 9

FIVE

Оглавление

I TURNED OUT tobe excellent at shooting. I was one of the few who scored all tens in our first live-ammunition practice, and when we marched back from the shooting range, I was displayed in front of the company along with three other girls with a red ribbon pinned to my chest. Major Tang called the four of us budding sharpshooters and gave a speech that ended with the slogan “My gun follows my orders, and I follow the Communist Party’s orders.”

“That slogan,” said Jie, one of the other sharpshooters. “Don’t you think it sounded so … off-color?”

“What do you mean?” I asked.

“You’re too innocent for this discussion,” Jie laughed, but a few days later she sought me out. “Do you read English?”

Apart from the officers and the conscripts in the cooking squad, all of us were able to read some English, since we had studied it in high school, and I said that to Jie. “I know that, of course,” she said. “I’m asking you if you could read an English novel for me.”

I had never talked to anyone about Professor Shan, and I did not memorize English vocabulary during the free time, as some of the other girls, who had their hearts set on going to America after college, did. I replied vaguely that I could try, and after dinner the next day Jie approached me with a copy of Lady Chatterley’s Lover. “It was once a banned book,” she told me with hushed excitement, and asked me to promise not to let the secret out to anyone. “My boyfriend sent it to me. Don’t lose it. He went to great trouble to find a copy.”

The book, a poorly Xeroxed copy, was wrapped in an old calendar sheet, the words small and smudged. “Don’t look like I’m corrupting you. You’re old enough to know these things.” In a lower voice Jie told me that there were many colorful passages in the novel, and could I mark all the passages describing sex between the man and the woman for her? I blushed at the words she used—zuo-ai, doing love, an innocent yet unfortunate mistranslation of the English phrase making love. Jie said she didn’t have the patience to read the book herself, and told me if I wanted to I could skip pages as long as I did not fail to mark what she should be reading.

Jie was an outgoing girl, loud and confident, fond of crass jokes. Perhaps the fact that I did not have someone to reveal her secret to was behind her reasoning; or she might have simply pitied me for my naïveté about the world, and thought of me as someone in need of enlightenment. In any case, I did not ask her for an explanation—it was easier to let people have their opinions than to convince them otherwise.

At night I covered my head with the quilt and pointed the light from my flashlight onto the pages. I was sixteen when Professor Shan began to read the stories of D. H. Lawrence to me; it was the fall I entered high school. My favorite author, she said of Lawrence, but did not say more. It became clear to me—and I tried not to show my disappointment—that we would not return to Dickens or Hardy, at least not for a long while. She pointed out the novels she would read to me after we finished with the two volumes of Lawrence’s stories: The White Peacock, Sons and Lovers, The Rainbow, Women in Love. Her eyes seemed to gleam unusually as she laid out her plan. I wonder whether she had been waiting for that moment ever since I had begun visiting her. Were Dickens and Hardy only a preparation for Lawrence? Was she waiting for me to grow older, or to become better with English, so that I could understand Lawrence?

That fall, milk was no longer rationed, but our family could not afford it, as I needed lunch money for the high school canteen. Every day I rode out of the school gate at quarter to four, the earliest possible time, and cycled across a district and a half to get to Professor Shan’s flat at quarter after five. I did not go home to report to my parents first. My father, on a longer night shift now, would leave for work around five, and it mattered little to my mother when I returned home—my father left a cooked meal for us, which my mother rarely touched. She was becoming even thinner, ghostly hollows around her cheeks, and she lay in her bed and read ancient romance novels for hours.

There was a woman who was beautiful, who started with all the advantages, yet she had no luck. She married for love, and the love turned to dust. Professor Shan began reading to me as soon as I arrived. Sometimes she would lay snacks on the table—a few biscuits, half an orange, a handful of roasted chestnuts—but she herself never ate anything when I was around, so I did not touch the food either.

I did not like Lawrence, and my mind began to wander to other things. I had enjoyed Dickens, who talked to me at times in a wordy manner as I imagined a grandparent would. I had never met my father’s parents, and my mother’s parents had washed their hands of her, so I was only a stranger to them. I had loved Hardy, and had dreamed of the countryside in his books—black-and-white dreams in which everything looked slanted as if in a woodcut print—but this may have had more to do with the joy of finding myself able to understand English. I dared not show that I was annoyed by Lawrence. I had lived with a mad mother all my life and had found madness, which seemed prevalent in the stories read to me now, the most uninteresting topic. I tried to suppress a yawn and let my mind wander to a man whose name I did not know and whose face had begun to haunt me. The man lived on the second floor of Professor Shan’s building and had a young daughter named Nini. “Nini’s Papa” was how I greeted him. He did not use my name—he had never asked me for it, so perhaps he did not know mine either—and he called me Nini’s Sister, as if I were connected to his daughter by blood.

I now know his name, as he has become one of the most renowned flutists in the nation. I have seen his face on posters, and read in newspapers and magazines the story of his success after years of hardship, about his childhood spent as an orphan with distant relatives, serving in his teens as an apprentice to a blind folk musician whom he then had buried while traveling across south China, about his years of playing in the street for small change, his failed marriage and estranged daughter. The articles called him “a figure of inspiration.” He has not aged much in twenty-five years, though he looks less melancholy, more at ease with the world. I imagine his students in the conservatory having youthful crushes on him, love that has long been due him. Sometimes I wonder if he still remembers me, but the moment the thought occurs to me, I laugh at myself. Why should he think about someone who is a reminder of his humiliation? Only those who live in the past have space in their hearts for people from the past; the man surely has enough success to savor only the present, with many people to occupy his heart, perhaps far too many.

Nini’s father had married into the flat on the second floor. Having no place of his own and, worse, no job, made him a laughingstock, or, rather, his wife. It was said that she had fallen in love with him when she saw him play his flute in the park, a near beggar who, the neighbors used to say, “must have a short circuit in his brain to think of himself as an artist.” Much to her parents’ chagrin, she made up her mind to marry him and support him while he tried his luck getting into the National Conservatory. A year later they had a daughter, and his in-laws, with whom he and his wife shared the two-bedroom flat on the second floor, refused—unlike most grandparents—to take care of the baby. Nini’s mother worked as a clerk in a government agency, and while she was away, Nini’s father could be seen walking the baby around the neighborhood. It must have been disheartening for a man, once homeless, to be made homeless again, during the daytime, along with his child, but as a young girl I did not sense the agony of his situation. Rather, I was envious of his freedom, not belonging to a school or a work unit, and I wished to be his companion during his long hours of aimless wandering.

Nini was just learning to speak when I first began to visit Professor Shan. I was not the kind of well-raised child who knew to compliment a woman on her new dress or a father on his adorable daughter, but whenever I saw Nini and her father in the late afternoons, often playing in the small garden across the narrow lane from Professor Shan’s building, I would greet them. I praised the girl for the stick she held in her hand, or the pebbles she gathered into a pile. Her father thanked me, speaking on her behalf, and it became a habit for both of us to speak through his daughter. “Nini, have you had a good day with your baba?” I would ask her. “Tell your sister that we’ve had a good day,” her father would reply, and even later, when Nini was older and chose not to acknowledge either of our existences, we would still use the girl as an intermediary to exchange words.

I never saw Nini’s father play the flute. He had a gaunt look by the time I entered high school: Where there had once been a smile, there was now only a distracted look, his hair gray before its time, his back beginning to stoop. He spent less time with Nini then—the girl must have been accepted by her grandparents, as a few times I saw them walk her to a preschool. I wondered what he would do with his time now that Nini was in school. When I walked past their flat on the way to Professor Shan’s, I studied the green wooden door, the paint peeling off at the edge, a child’s doodle by the doorknob. I imagined the world behind the door, what Nini’s father, when he unlocked the door, would have to brace himself to face. At night I tried to remember his face and his voice, but hard as I tried, I was never able to recall enough details to make him a real person.

On an early November afternoon, when I was locking my bicycle in front of Professor Shan’s building, Nini’s father appeared quietly from around the corner.

“How are you, Nini’s Papa?” I said when he did not speak. “Did Nini have a good day?”

An old woman exited the building and gave a meaningful glance toward him before calling out to her grandchildren to come in and do homework. In a low voice, Nini’s papa asked if he could talk with me for a few minutes.

I followed him to the small garden. It was one of those mild autumn days, the last before the harsh winter would begin. The sun, half setting, was pinkish orange in the cloudless western sky, which was warm orange and pink and magenta.

The man stopped by a trellis of wisteria, the flowers long gone, the last leaves hanging on to the vine. “I want to let you know that I will be leaving the neighborhood tomorrow.”

I nodded, as if I had known it all along and was not surprised by the news. The streetlights, whitest blue, blinked to life with a collective buzzing.

“Nini’s mama and I signed the divorce papers today,” he said.

I had known Nini’s mother for as long as I could remember. She was fifteen years older, ordinary in all ways but for her marriage. She was too old to be part of my generation, but not old enough to become one of those ubiquitous women we called “auntie,” who claimed the right to yell at any child from the neighborhood, so our paths had never crossed. It occurred to me that I had never, despite all the time I spent imagining his life, thought of her as someone dear to him. I wondered if she had been forced to divorce him by her parents, or if she had, at long last, joined the world in condemning him as a useless man.

“I was waiting for you to come back from school,” he said. “You’ve always been kind to me, and I want to have a proper farewell.”

“Where will you be tomorrow?”

He looked lost at the question, and then said that there were ways for a man to manage.

“Will you still try to get into the conservatory?”

Perhaps he would, he said, but such things were not up to him. One should not give up, I said eagerly, quoting an old saying about fate allowing what is allowed, but it is one’s responsibility to fight for what one wants before it’s decided by fate. He smiled, and I recognized the derision. I must have sounded childish to him, but when he spoke, his derision was directed at himself. He had fought more than his share of fights against fate, he said; perhaps he should be a warrior rather than a flutist.

I tried to find other words of comfort, but it was enough of an effort to hold back my tears. He was about to say something when a sanitation worker, sweeping a pebble path nearby, began to whistle a love song from a Romanian film from the fifties. We both turned to look at the man. I wondered, for a moment, if my father, mopping the floor of the empty department store in the middle of the night, hummed old love songs to himself.

“Will you let me know when you get into the conservatory?” I asked after the sweeper had moved on.

Nini’s father raised his eyes as if startled by the question. Professor Shan is waiting to tutor me, I said.

He hesitated and held out a hand to shake mine. I wished I had more to say to him, and he to me. I took his hand; as soon as our fingers touched we both let go. “Farewell, Nini’s Sister,” he said.

“Farewell, Nini’s Papa,” I said.

Neither of us moved. A bicycle bell chimed and was followed by other chimes, none of them urgent—a child must have been walking past the bicycle shed and felt the urge to test all the bells. “Farewell, Nini’s Papa,” I said again.

He looked at me, and I wondered if he would come closer, and if I should push him away if he did. I wanted to ask him if he would miss me as I would him; I wanted to ask him if away from this sad neighborhood we could see each other again. But the love that was not yet love, the questions that were not asked thus never answered—in retrospect, I wonder if it was all mere fantasy in a lonely teenager’s heart. But there were things to be accounted for: the farewell that a man thought necessary for a girl he barely knew, the silence while listening to a stranger’s whistling, the hand that was raised to wipe my tears but that had paused midair and then patted my head. Be good, he said, and walked away into the dark shadows of the trees.

I was no more than ten minutes late when I got to Professor Shan’s flat. She opened the door before I knocked and looked at me quizzically. There was a traffic accident in Peace Road, I said, and she led me into the flat without acknowledging my lie. When she turned the pages to the place we had ended the day before, I stared at the yellow tassel on the bookmark. The man’s fingers had been cold to the touch; I clasped my hands together, and my palms felt feverish.

Professor Shan stopped reading. “You seem to have trouble focusing today,” she said, and replaced the bookmark in the book, putting it back where it belonged on top of a leather trunk.

I mumbled, but she waved in dismissal and told me to help myself to the fruits and biscuits she had laid out on the table. She walked to the only window in the room and parted the curtains. I wondered if she spent her days, when I was not around, studying the world from her fifth-floor window; and if she had caught me talking to Nini’s papa, on that day or previously.

“When one is young, one thinks of love as the most important thing,” Professor Shan said, still facing the window. “It’s natural if you think so, though I do hope you’ve learned a few things from the books I’ve read to you. One could waste one’s life pursuing a flower in the mirror, a moon in the river, but that is not what I want to see happen to you.”

I looked at the back of her head, the impeccable bun that was pulled a little higher than an old woman’s, so that she looked like a ballerina, with her straight back and long pale neck, and when she turned around, for a moment her face looked cold and marble-like in the light. “The moment you admit someone into your heart you make yourself a fool,” she said. “When you desire nothing, nothing will defeat you. Do you understand, Moyan?”

Gold Boy, Emerald Girl

Подняться наверх