Читать книгу Иероглиф любви - Йоко Сан - Страница 92

Два солнца

Оглавление

«Два солнца стынут, – о Господи, пощади!-

Одно – на небе, другое – в моей груди.»

Марина Цветаева

остерегайся ягод белладонны

и ландыш майский да не прельстит тебя

тогда не надо будет Прозерпине

сплетать венок печальный для меня

меланхолия утренним туманом

укроет холм и дом в апрельской мгле

ты не грусти над розовым туманом,

над блеском радуги в прибрежной полосе

пусть госпожа удача несравненной лилией

в петлице у тебя эмалевым крестом

своё прощай ты с радостью скорбящей –

(чей чистый взор испил вчера до дна)

яд обрати в нектар,

пусть утонченный гений обратит

в розу пунцовую –

увидеть воскресение дано только тому,

кто, несомненно любит


Иероглиф любви

Подняться наверх