Читать книгу Правильные тосты - Ю. А. Пронкин - Страница 3
Предисловие
ОглавлениеВ этой книге собраны как мои, авторские, тосты, так и народные тосты, которым придана обработка, за исключением некоторых имеющих установленное авторство, что и будет указано.
Здесь вы не найдете тостов на любой случай, как это делается во многих сборниках застольных речей и здравиц. Здесь нет стихотворных пожеланий, притч, анекдотов и цитат известных людей. Смешной анекдот, проникновенное стихотворение, глубокая притча, меткий афоризм, яркая цитата, к которым добавляется пожелание, не становятся тостом.
Считаю важным заявить в самом начале, что тост – это составная часть застольной культуры, той культуры, где ключевым является именно общение, но никак не употребление спиртных напитков.
Я не являюсь ни литератором, ни филологом, ни банкетным ведущим. На мой сугубо непрофессиональный взгляд, особенность правильного тоста в следующем. Как нет притчи без толкования, нравоучительной истории без морали, так нет и тоста без пожелания. Также можно обратиться к теории юмора и выстроить подобие пожелания и панч-лайна либо прибегнуть к аналогии с русской народной загадкой. Пожелание – неотъемлемая часть тоста. И если использовать термины составляющих частей сюжета, тост обязательно должен в пожелании содержать развязку, хотя бы ее часть. Развязка не может произойти раньше, поскольку без нее пожелание становится просто несущественным. Именно пожелание наполняет смыслом, логическим или эмоциональным содержанием все ранее сказанное.
Если требуется иллюстрация примером, то эталонным мне представляется один из тостов, прозвучавших в кинофильме «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1966 г.). Он и откроет содержательную часть книги, которую вы держите в руках.