Вопрос о технике в Китае. Эссе о космотехнике

Вопрос о технике в Китае. Эссе о космотехнике
Автор книги: id книги: 2602470     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 500 руб.     (5,09$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Ад Маргинем Пресс Дата публикации, год издания: 2016 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-91103-637-9 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга гонконгского философа Юка Хуэя представляет собой исследование историко-метафизического вопроса о технике. Опираясь на идеи Жана-Франсуа Лиотара, Жильбера Симондона, Бернара Стиглера и представляя историю современной восточной мысли (включая такие фигуры, как Фэн Юлань, Моу Цзунсань и Кэйдзи Ниситани), в значительной степени неизвестной русским читателям, автор проливает новый свет на вопрос о технике в Китае. Почему техника никогда не тематизировалась в китайской мысли? Почему время никогда не было настоящим вопросом для китайской философии? Как трансформировалось традиционное понятие Ци в отношении к Дао по мере того, как Китай принимал технологическую современность и вестернизацию? В «Вопросе о технике в Китае» систематический исторический обзор основных понятий традиционной китайской мысли сопровождается оригинальным исследованием перечисленных проблем и подводит к вопросу: как китайская мысль может сегодня поспособствовать критической переоценке глобализированной техники с космотехнических позиций? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Юк Хуэй. Вопрос о технике в Китае. Эссе о космотехнике

Предисловие к русскому изданию

От автора

Введение

§ 1 Становление Прометея

§ 2 Космос, космология и космотехника

§ 3 Технологический разрыв и метафизическое единство

§ 4 Модерн, модернизация и техничность

§ 5 К чему «онтологический поворот»?

§ 6 Некоторые замечания о методе

Часть 1. В поисках технологической мысли в Китае

§ 7 Дао и космос: принцип морали

§ 8 Technē как насилие

§ 9 Гармония и небо

§ 10 Дао и Ци: добродетель против свободы

§ 10.1 Ци и Дао в даосизме: нож Пао Дина

§ 10.2 Ци и Дао В конфуцианстве: восстанавливая Ли

§ 10.3 Заметки о стоицистской и даосской космотехнике

§ 11 Ци – Дао как сопротивление: движение Гувэнь в эпоху Тан

§ 12 Материалистическая теория Чи в раннем неоконфуцианстве

§ 13 Ци – Дао в энциклопедии Сун Инсина во времена династии Мин

§ 14 Чжан Сюэчэн и историзация Дао

§ 15 Разрыв Ци и Дао после опиумных войн

§ 16 Коллапс Ци – Дао

§ 16.1 Карсун Чжан: наука и проблема жизни

§ 16.2 Манифест культурного развития, ориентированного на Китай, и его критики

§ 17 Вопрос Нидэма

§ 17.1 Органический образ мысли и законы природы

§ 18 Ответ Моу Цзунсаня

§ 18.1 Апроприация кантовского интеллектуального созерцания Моу Цзунсанем

§ 18.2 Самоотрицание Лянчжи у Моу Цзунсаня

§ 19 Диалектика природы и конец син эр шан сюэ

Часть 2. Модерн и технологическое сознание

§ 20 Геометрия и время

§ 20.1 Отсутствие геометрии в Древнем Китае

§ 20.2 Геометризация и темпорализация

§ 20.3 Геометрия и космологическая специфика

§ 21 Модерн и технологическое сознание

§ 22 Память модерна

§ 23 Нигилизм и модерн

§ 24 Преодоление модерна

§ 25 Анамнез постмодерна

§ 26 Дилемма возвращения домой

§ 27 Синофутуризм в антропоцене

§ 28 За другую мировую историю

Денис Шалагинов, Евгений Кучинов. Геофилософия техники: Траектория рекосмизации в эпоху искусственной земли

Онтологический поворот и работа над ошибками

Технические природы ~ космические техники

Геофилософия техники и проблема локальности

[Хао]смотехнические линии

Отрывок из книги

С тех пор как я начал изучать инженерное дело, а затем философию техники, я был весьма озадачен тем, что концепт технологии определяется и обсуждается только с точки зрения западной традиции. С позиции западного мыслителя, верно, что другие цивилизации также развили свои технологии, но эти технологии отличаются от западных лишь в плане функциональной эстетики (например, особой длиной и декором рукояток ложек) и, несмотря на эти различия, в принципе могут быть поняты как тот же вид технологии. Неевропейская мысль рассматривалась исключительно в качестве этики или религии, регулирующих использование этих технологий, и поэтому сегодня мы повсюду встречаем дискуссии о даосской этике технологий, конфуцианской этике технологий, америндской этике технологий и так далее, как будто этим философиям больше нечего предложить. В такой рецепции технология, во-первых, трактуется как универсальное понятие и, во-вторых, используется как средство универсализации, особенно в связи с колонизацией и модернизацией.

Британский историк Арнольд Тойнби однажды поднял интересный вопрос – в своих Ритовских лекциях 1952 года для Би-би-си: почему китайцы и японцы отказали европейцам во въезде в свои страны в XVI веке, но открыли границы в XIX веке? Его ответ состоял в том, что в XVI веке европейцы хотели экспортировать в Азию и религию, и технологии, тогда как в XIX веке они поняли, что куда эффективнее просто экспортировать технологии без христианства. Азиатские страны легко приняли идею о том, что технология есть нечто несущественное и инструментальное, и раз они «пользователи», то вольны решать, как ее использовать. Продолжая, Тойнби сказал: «…технология оперирует вещами и понятиями, лежащими на поверхности жизни, так что кажется практически безопасным взять на вооружение зарубежную технологию, не подвергая себя риску духовного закабаления. Но разумеется, представление, что, овладевая чужой технологией, связываешь себя лишь до определенной степени, скорее всего, ошибочно»[1]. Тойнби говорит о том, что сама по себе технология ни в коем разе не является чем-то нейтральным, она несет в себе конкретные формы знания и практики, которым пользователи вынуждены уступать. Пока это не учитывается, по умолчанию принимается весьма дуалистический подход, в котором технология подразумевает нечто сугубо инструментальное. Эта ошибка – этот просчет – стала неизбежностью в XX веке.

.....

В диалоге с Вернаном французский синолог Жак Герне заметил, что радикального разделения между миром богов и миром людей, которое было необходимо для развития греческой рациональности, в Китае не произошло[35]. Мысль греческого типа в конце концов достигла Китая, но пришла туда слишком поздно, чтобы оказать хоть какое-то формообразующее влияние – китайцы уже «натурализовали божественное»[36]. В ответ Вернан также указал, что полярные термины, характерные для греческой культуры, – человек/боги, невидимый/видимый, вечный/смертный, постоянный/изменчивый, могущественный/бессильный, чистый/смешанный, определенный/неопределенный – отсутствуют в Китае, и предположил, что это может частично объяснить, почему именно греки изобрели трагедию[37].

Я хочу не просто указать на очевидный факт, что в Китае, Японии, Индии или где-нибудь еще существуют различные мифологии о творении и технике. Дело, скорее, в том, что во всякой из этих мифологий у техники разный исток, соответствующий в каждом случае различным отношениям между богами, техникой, людьми и космосом. Не считая некоторых антропологических попыток обсудить вариацию практик в разных культурах, эти отношения игнорировались либо их влияние не принималось в расчет в дискурсе о технике и технологиях. Я предполагаю, что, лишь прослеживая разные описания генезиса техничности[38], можно понять, что имеется в виду, когда мы говорим о различных «формах жизни» и, следовательно, различных отношениях к технике.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Вопрос о технике в Китае. Эссе о космотехнике
Подняться наверх