Читать книгу Мы – феномен. Под тяжестью неоновых небес - Юлия Абрамкина - Страница 3

Глава 2 Решительная решительность

Оглавление

«Тлея, словно угольки, медленно угасающие,

Тоскуем по дням непокорности,

Годы назад…»

LP «Lost on you», «Не осознал».

Я суетилась, быстро собирая необходимые вещи в свой огромный чемодан. На самом деле, мне не было нужно столько вещей. В норвежской штаб-квартире «Illustratio», где находился наш координирующий центр, в котором главенствовали Пол и Кристин Янги, для нас с Алексом был выделен огромный лофт. В гардеробной всегда было много вещей, некоторые висели там годами с неоторванными бирками, но сейчас меня это мало заботило. Мне нужно было скоротать время, а сидеть до самого раннего вечера без дела, в ожидании организации чартерного рейса в Норвегию, было просто невыносимо.

Я нервничала, злилась, отчаивалась… Меня терзали вопросы, главным, конечно среди которых был — почему Алекс умолчал, что Эрик работает на иллюстратов? Неужели, он думал, что потеряет меня или были и другие причины для этой скрытности? Эрик намекнул, на том, что известно мне далеко не всё, как мне казалось, до этого момента. А как же Вэйланд, Оливия, они это знали? Да и что — это? Мучительно томиться в догадках, это убивает терпение.

Вот черт, Оливия! Утреннее свидание с Эриком выбило меня из реальности. Я и забыла, что она должна сегодня приехать. Что ж, тем лучше, устрою ей допрос, пока мы будем лететь в Норвегию.

Чемодан был сложен. Я дважды перебрала вещи и снова всё разложила по местам. Нужно было отвлечься. До такси, которое отвезет меня в аэропорт, оставалось около часа, когда загоревшая Оливия с ослепительной улыбкой переступила порог нашего с Алексом дома.

— Джу-у-улс! Угадай, кто вернулся из умопомрачительного мирового турне?

Лив вкатила в холл огромных размеров чемодан на колесиках и застыла в недоумении увидев взъерошенную меня рядом с собранными сумками.

— Что случилось, Джулс? — её голос переменился из звонкого и заводного в тихий и тревожный. — Куда ты собралась?

— В Норвегию! — резко ответила я.

— В Норвегию? Но, зачем?

— Будто тебе это неизвестно! — на самом деле, я могла лишь догадываться о участи Оливии во всём этом.

— Что именно, по-твоему, мне должно быть известно? — теперь её лицо исказила гримаса страха. — Джулс, что-то произошло, да? Что-то с Вэйландом, или Алексом?

— Нет Лив! Что-то с Эриком!

— Эриком?

— Перестань повторять фразы — это раздражает! И, да. Именно с Эриком. Ты знала, что он работает на иллюстратов?

— Эрик Лэнг? Этот демон из «Чистилища»? — сравнение было как раз к месту. Оливия выпустила из рук чемодан, и он с грохотом упал на мраморный пол. — Ты сейчас шутки шутишь, не так ли? Просто, это не может быть правдой!

— Ты, действительно об этом ничего не знала?

— Джулс, ты думаешь, я стала бы скрывать подобное от тебя? Да и вообще, я бы вряд ли такое допустила.

Действительно, зная Оливию и её характер она не приняла бы такое решение, а тем более спокойно.

— Дело в том, Лив, что Алекс знал, но скрыл это от меня и от тебя, как оказывается, тоже.

— Это он тебе сказал?

— Кое-кто, другой. — я почувствовала, как к щекам приливает румянец. — Мне сказал об этом сам виновник торжества. Эрик приходил сегодня и рассказал мне… рассказал мне… всё…

— Эрик Лэнг был здесь? — глаза Оливии округлились и в них запылал сам ад. — И ты поверила ему? Он приходил только затем, чтобы сообщить тебе последние новости «Illustratio»? Или какова была истинная цель его визита?

Конечно, Оливия заподозрила скрытый подтекст. Ну а как по-другому, ведь моя блондинистая невестка была первая в моём списке по проницательности, хотя Алексу всё-таки удалось провести и её.

— Как оказалось, новость уже успела прорости мхом. — пытаясь отвлечь Лив от главной темы и не проговорится о наших с Эриком страстных поцелуях, я перевела разговор в иное русло.

— В каком, это смысле?

— Он уже почти три года работает на корпорацию. Улавливаешь связь?

— Нет, не улавливаю. Поясни. — было видно, как Оливия пылала злостью, и я её в этом целиком и полностью поддерживала. Факт, что Алекс скрыл эту информацию от меня злил меня больше, чем работа Эрика на иллюстратов.

— Как ты думаешь, можно считать совпадением тот факт, что мы с Алексом переехали в Богору, как раз в то время, когда Эрик Лэнг пришел в «Illustratio»?

Наконец-то Оливия начала понимать, её глаза поникли, теперь в них читалось разочарование. Конечно это её задевало, ведь она была честна с Алексом больше ста лет. Они шли рука об руку больше века, и за это время стали больше чем обычными друзьями, они стали семьей — сестрой и братом, не кровными, конечно, но понятие кровных уз, в нашем случае уж очень притянуто за уши, когда речь шла о дружбе протяжностью в век. Во всех жизненных ситуациях и щекотливых вопросах Лив была честна с Алексом, она полностью ему доверяла. Доверие и непоколебимая вера — вот что было основой их дружбы. Но сейчас, стереотип честного Алекса рушился, как для меня, так и для неё. Увы, для меня это значило нечто иное, чем для моей невестки — это было не простое утаивание, а полноценное предательство…

Чем больше времени проходило с нашей встречи с Лэнгом, тем больше во мне разгоралась ярость. Я незаметно для себя самой, начинала терять контроль над своей темной стороной. Я прямо-таки ощущала электрические разряды, которыми была наполнена моя аура.

— Я лечу в Норвегию с тобой, — наконец-то констатировала Оливия. — Хочу выяснить, в чём здесь дело, а заодно заглянуть в глаза нашим, так называемым друзьям.

Мы – феномен. Под тяжестью неоновых небес

Подняться наверх