Читать книгу Пробуждённая луной - Юлия Адриан - Страница 8

Наследие

Оглавление

Герои. Каждая хорошая история нуждается в героях. Не идеальных героях, нет, им разрешено совершать ошибки, им разрешено сбиваться с пути. Но в конце концов они принимают правильные решения. Они хороши. Они такие, какими хотим быть мы.

Я не героиня.

Я – антигероиня. Как бы я ни старалась, я никогда не стану Добром. Я не могу победить ни в сказке, ни в реальной жизни. Я обречена следовать путем, который мне уготован. Он доставит меня к месту назначения. Все написано. Я – Зло.

Я вижу это в глазах семерых мужчин. Они пытаются проявить ко мне благосклонность, но не могут не удивляться моему исцелению, тому, как я избежала верной смерти.

А я, даже если бы захотела, не смогла бы дать им ответа. Я сама ничего не понимаю.

Незаметно наблюдая за охотником, расслабленно сидящим между своими друзьями, я замечаю, что он тоже следит за мной. Он мне не доверяет, и мне интересно, какую роль играет он. Он – герой? Или такой же, как я?

– Клянусь бородой великанов, настоящая русалка, говоришь? – восклицает второй, поднимая бокал с кроваво-красным вином. – Да ты счастливчик, друг мой. Русалка! Это же надо!

– Она исполнила твое желание? – спрашивает Питер, повар, склоняясь над столом, который, кажется, чуть не прогибается под тяжестью сытных яств: жареные гуси в золотистом соусе, дымящиеся миски, полные фруктов и овощей, восхитительно пахнущие травами и растопленным жиром куриные ножки, сочное жаркое. – Чего ты пожелал?

Охотник на ведьм усмехается.

– Если он расскажет, то желание не сбудется! – ворчит Корд, причмокивая губами. Его руки сочатся жиром. Щеки пылают. – Но, как по мне, ему стоило пожелать, чтобы все треклятые ведьмы отправились к чертовой матери!

– Ну или хотя бы на Луну, – соглашается другой, и я тут же давлюсь своим вином. Мой сосед хлопает меня по спине. На глаза наворачиваются слезы. Они ненавидят нас, фей, – так же, как ненавидят и все остальные. Я поспешно натягиваю рукава одолженной мне рубашки на запястье.

– Почти угадали, – сухо отвечает охотник на ведьм, изучая меня темными глазами. Понимает ли он, как мне неуютно?

– Как она выглядела? – спрашивает мужчина, услужливо похлопывающий меня по спине. – Была ли она так красива, как сказывают?

– Красивее, – отвечает охотник на ведьм, и мужчины одобрительно присвистывают.

– Красивее, чем наша гостья? – спрашивает самый молодой из мужчин, сияя мне улыбкой. Неловкое молчание. Я чувствую, как кровь приливает к моему лицу, и торопливо опускаю голову. Без некоторых человеческих качеств я вполне могла бы обойтись.

– Нет, – слышу я тихий ответ охотника на ведьм. – Далеко не так… – он медлит.

– Сногсшибательно? – помогает юноша, и я подмигиваю ему. Он желает мне добра. Он мил со мной.

– Да, – мягко говорит охотник на ведьм, – сногсшибательно.

Корд прочищает горло.

– Как бы то ни было, приятно знать, что русалки все еще существуют.

– Верно, – соглашается мужчина рядом со мной. – Хватит и того, что жертвами ведьм стали наши предки.

– Ваши предки? – вырывается у меня.

Я ожидаю страха, робости. Но мужчина только улыбается и подливает вина в мою золотую кружку.

– Когда-то нас было больше, чем людей на зеленой равнине. Мы жили в подземных городах Семигорья. Мы любили покой и уединение. Все, что нам было нужно, мы находили в земле: золото, серебро и металлы, которые можно было плавить, сверкающие камни, – все было в наших руках. Мы создали великолепные улицы, дома и дворцы с золотыми фасадами, – вспоминает он. Его взгляд становится туманным, словно он находится там, а не здесь. – Священные источники изливались чудесными фонтанами. Все было так чисто и непорочно.

– Все было наполнено голубым огнем, – шепчет самый молодой из мужчин, и мне интересно, как давно потерян их город. – Дети – они играли с огнем. Он давал нам свет и тепло. Это было так замечательно!

– Горы пели свою вечную песню. Они дарили нам тайные сокровища, а мы хранили их секреты, – хриплым, напряженным голосом рассказывает Корд. – Но это было давно, очень-очень давно. Теперь уже никому не услышать голос гор.

Тишина. Страшная, ужасная тишина.

– Что случилось? – спрашиваю я, не желая знать ответа.

– Возведение наших городов длилось пять веков. Для того чтобы разрушить их, не понадобилось и половины этого срока, – бормочет Корд.

– Ведьма, – говорит охотник на ведьм, и мужчины молча кивают. Ведьма. Я чувствую, как что-то сжимает мне горло и мешает дышать.

Подавленность. Вина.

– Мы потеряли все, – говорит Питер.

– Мы последние в своем роде, – вторит Корд.

– Мы никогда не сможем вернуться, – добавляет младший.

– Мне очень жаль, – шепчу я. Мой язык – сухой, неповоротливый и горький. Вина. Это вкус вины.

– Не плачь, – с улыбкой утешает меня сидящий рядом мужчина и протягивает мне маленький бриллиант – один из тех, что в изобилии висят под потолком. Внутри камня танцует маленькая голубая искорка. – Нам повезло: она не смогла разрушить все, – говорит, улыбаясь, он. – Мы все еще здесь. И пока мы существуем, волшебный огонь будет гореть.

Повезло. Я смотрю на маленький осколок в своей руке, чувствую крошечную энергию внутри него и понимаю, почему эти камешки так нравились детям.

С бесконечной грустью в душе я понимаю, что это могла быть я. Я могла разрушить их города, убить их братьев и сестер, изгнать их с собственной родины. Это могла быть я. И тот факт, что я спала, нисколько не улучшает ситуацию. Одна из моих сестер истребила целый народ.

Встречаю пытливый взгляд охотника на ведьм. Сама не понимая почему, я хочу воззвать к нему! Я не понимаю себя, не понимаю, что чувствую, не понимаю, кто я вообще такая!

– Что стало с городом? – спрашиваю я, пытаясь разобраться в своих чувствах и понять их.

– Он заброшен, – отвечает Корд.

– То, что не уничтожила ведьма, разрушает время, – говорит другой.

– Странные существа последовали зову бед и несчастий и теперь скрываются в глубинах гор, – шепчет младший. – Их крики эхом разносятся по пустынным залам, их вонь просачивается во все туннели…

– Там небезопасно, – кивает Корд. – Но мы все равно ходим туда каждый день.

– Каждый день, – вторят остальные.

– Мы забираем и сокровища, которые когда-то добыли наши предки. – Он широким жестом обводит пространство вокруг. Все блестит и сверкает. – Все, что ты видишь здесь, – их наследие. Мы храним его. Мы защищаем его.

– И время от времени кое-что продаем, – хихикает повар.

– И довольно хорошо на этом зарабатываем, – радостно говорит младший.

– Почему? – спрашиваю я. – Почему вы продаете то единственное, что у вас от них осталось?

Мужчина рядом со мной смеется:

– А ты – сентиментальная, да?

– Золото – это, конечно, прекрасно и здорово, да и бриллианты – тоже, но ими сыт не будешь, – объясняет Питер. – К чему все это богатство, если больше некому любоваться и восхищаться этими сокровищами? Приличная еда приносит куда больше удовольствия, чем все золото мира.

Пробуждённая луной

Подняться наверх