Читать книгу Цвет таволги - Юлия Арниева - Страница 8

Глава 6

Оглавление

Кивнув в знак приветствия вполне симпатичной и любезной девушке, я с недоумением взглянула на Томаса, но на лице не отразилось ни грамма эмоций.

– Томас, я уверена, что лучше об этом спросить у Анны, – улыбнулась Дарси, переводя свой взгляд на меня, – кто лучше покажет город женщине, как ни ещё одна женщина.

– Верно, – улыбнулась в ответ настойчивой даме, – может, посоветуете, хороший магазин готовой одежды.

– Готовой, – удивлённо проговорила Дарси, на мгновение на лице девушки промелькнула брезгливость, – Ааа, разве Джина сегодня не должна была к вам прийти?

– Мы не сошлись во вкусах, – ответила, натянув самую любезную улыбку из своего арсенала.

– Нда… ну хорошо, я право не знаю, какой из них лучший…– растерянно пробормотала девушка, оглядывая улицу, – может этот.

– Отлично и спасибо вам большое, обязательно зайдём, – поблагодарила и подмигнув, нахмуренному Томасу, продолжила, – но прежде мы зайдём в ресторанчик, а после магазин игрушек, потом Лена хотела в книжный ещё заглянуть, и, кажется, Томас обещал нам школу показать.

– Ой, простите, я вспомнила, что у меня назначена встреча, – спешно проговорила изъявившая нас сопровождать девушка, – было приятно познакомится, думаю, мы ещё встретимся.

– Конечно, – оскалилась я, дочь меня тут же пихнув локтем в бок, пробормотала:

– Не пугай

– Пусть её, – хмыкнула, наблюдая за сбегающей от такого плана прогулки по городу девушки.

– В ресторан? – с улыбкой спросил Томас, с уважением на меня поглядывая.

– Точно

– А мы правда пойдём в книжный магазин? – поинтересовался сын, смешно наморщив нос

– Да и купим самую большую энциклопедию, какую только найдём, – зловеще произнесла, подталкивая мальчика к входу в здание. Завтрак у нас прошел грустно, а ароматные запахи, идущие из открытой двери ресторанчика, раздразнили аппетит.

– И в школу буду ходить? – буркнул сын, косо взглянув на Томаса, парню с трудом удавалось сдержать улыбку, а Лена, не скрывая довольно посмеивалась.

– Посмотрим, – неопределенно пожала плечами, – сначала надо узнать, что там за школа.

– Отличная, племянники с радостью туда ходят, – произнёс наш экскурсовод, заходя первым в светлое, уютное помещение.

Завтрак номер два прошёл замечательно, хозяин он же повар, лично обслужил нас, много говорил и не отрывал свой взор от детей и меня, с любопытством разглядывая.

Нежнейшее мясо, печёный картофель, салат из свежих овощей и десерт в виде корзинки с кремом были невероятно вкусные. А оборотень повар, оказался, очень душевным и гостеприимным. Поэтому выползая из-за стола, я пребывала в отличном настроении.

– Анни, заглядывайте ко мне почаще, – прощался с нами Гари, – к нам люди давно не заходили, посчитай никогда.

– Обязательно. Было потрясающе вкусно, – поблагодарила, пятясь к двери судя по всему, Гари не желал расставаться с нами.

Саша и Лена с довольными лицами торжественно несли в руках коробки с угощениями, а Томас тихо посмеивался.

– Я знал, что вам придётся по душе этот ресторанчик, – пробормотала Томас, выходя на улицу, он резко остановился, – хм… Анни

– Да, – обеспокоенно спросила, заметив на лице парня недоумение, – что случилось?

– Каникулы, – коротко ответил он, чуть сдвигаясь.

– Хм…, – потрясённо промычала, увидев у входа толпу мальчишек и девчонок разного возраста, они, переминаясь с ноги на ногу, вытягивали шеи, чтобы рассмотреть нас, – иии, что делать?

– Не знаю, – растерянно прошептал Томас, – могу пройти до кара, открыть дверь, думаю, мы с Гари сможем вам помочь добраться до неё.

– Не надо, это дети им просто интересно, – хмыкнула, мысленно представив, как я, Лена и Сашка пробираемся к машине, словно какие-то знаменитости.

– Ух ты, – раздался за моей спиной восторженный голос ребёнка, – а это что?

– Посмотреть на тебя пришли, – недовольно буркнула дочь

– Ну, что идёмте, – ободряюще взглянула на детей, Гари и Томаса, мысленно хмыкнула, кажется, страшно было скорее большим дядям, чем детям и слабой женщине.

На улицу вышла следом за Томасом, ребятня с огромными глазёнками отхлынули чуть назад, но тут же сделали шаг вперёд, стоило Сашке появиться.

– Привет! – помахал мой храбрый и очень общительный сын, став перед нами, – я Саша и мы приехали погостить к Дэвиду.

– Привет! – вразнобой ответила ребятня, и, наверное, самый смелый из них, выкрикнул. – а вы, правда, люди?

– Да, а вы оборотни?

– Да, – кивнул первый из стоящих, – а вы куда?

– Мам? – обернулся на меня сын, вопросительно взглянув

– В магазин, – замялась я, скажи в игрушечный, они пойдут за нами, а там покупая сыну игрушки, малышня будет с завистью поглядывать и пусть у них такая игрушка, скорее всего, уже есть, им просто тоже захочется за компанию. А купить всем, я точно не смогу себе позволить.

– Книжный, а потом в школу, – ответила Лена, сообразив быстрее меня

– Ааа… после побегать в лесу пойдёте с нами?

– Не сегодня, – покачала головой я.

– Ты молодец, – похвалила дочь, наблюдая, как малышня стала, расходиться, периодически поглядывая в нашу сторону, – не представляю, как бы мы ходили по магазинам с таким сопровождением.

– Так в магазин игрушек не пойдем?

– Пойдём, но сейчас в книжный, – хмыкнув, кивнула в сторону фонтана, из-за которого торчали две вихрастых головы мальчишек, добавила, – видишь, следят за нами.

– А я могу с ними побегать? – не унимался ребёнок.

– Давай позже обсудим, хорошо?

– Хорошо, – кивнул Саша, искоса взглянув на меня и тяжело вздохнув, продолжил, – в книжный?

– Да, – улыбнулась сынишке.

– Он в конце улице, – произнёс Томас, и с сомнением посматривая по сторонам, где из окон домов, магазинов стали появляться любопытные головы, предложил, – на каре поедем.

– Да, так будет лучше, – согласилась, конечно, хотелось прогуляться, неспешно осмотреть город, заглядывая в магазины и кофейни, но, судя по всему, нам это не удастся, пока не спадёт любопытство местных.

До магазина добрались быстро, дольше усаживались в кар. Заходили под звон колокольчика в тёмное и тихое помещение, за прилавком никого не было, и мы решили осмотреться.

– Мам, ни одной картинки, – заворчал сын спустя минут десять, продавец так и не появился, и мы были предоставлены сами себе.

– Нда… странно, а это что? – спросила, сунув одну из книг Томасу судя по историям это всё же сказки, но ни на одной странице не было даже крохотного рисунка.

– Сказки, это, по-моему, читают дети в третьем классе

– Мда… суровое детство и игрушки деревянные к полу прибитые, – усмехнувшись, пробубнила Лена.

– Нашёл! – прокричал сын, – вот, здесь есть картинки.

– Это что? Травничество? – пробормотала, изумлённо рассматривая рисунки цветов и деревьев.

– Верно, – ответил Томас, тут же добавив, с недоумением взглянув на Лену, – а игрушки действительно деревянные, но зачем их к полу прибивать?

– Кхм…, – поперхнулась я, смущённо промолвила, – это выражение у нас такое.

– Ага, – улыбнулась дочь, лукаво посмотрев на Сашку.

– Что купим? – спросила у детей, растерянно держа в руках две книги, одну про мир Талум, вполне доступно описанный, другая по домоводству, возможно, в ней я узнаю больше о том, чем заняты местные дамы.

К сожалению, я не нашла книгу, где можно узнать о причине конфликта между людьми и оборотнями. Пока мне было совершенно непонятно, встретившиеся нам жители страны Тадерия, вполне доброжелательно к нам отнеслись.

– Вот эту возьму, – вполголоса сказала дочь, будто размышляя

– А я ничего, – ответил сын

– Ладно, Томас, а где продавец? – спросила с недоумением осматриваясь, в магазине мы провели не меньше тридцати минут, за это время в здание никто так и не зашёл.

– Это не часто посещаемое место, – хмыкнул парень, – сейчас… где-то здесь был звонок… вот он.

Через секунду раздался мелодичный перезвон, а следом донёсся звук поскрипывающих ступеней.

– Кто? – отозвался старческий голос сверху, затем появились ноги в домашних тапочкам и пижамные штаны.

– Дед Редин, это Томас! – прокричал экскурсовод, и уже тише добавил, – он стар и плохо слышит.

– Томас! Что случилось?

– Гостей привёз, они пожелали купить книги!

– Да? Удивительно, – с тихим смешком произнёс очень старенький дед, его лицо было изрезано глубокими большими морщинами, он слегка горбился, а на голове торчали в разные стороны седые волосы, – и что же выбрали люди? Хм… мир Талум, домоводство и история магии, интересно.

– Почему? – не удержалась я

– Я стар, но неглуп, – с усмешкой бросил старик, – как давно прошли через проклятый проход?

– Меньше недели, – ответила, пытливо всматриваясь в глаза деда, который ещё совсем недавно горели любопытство, сейчас же в них была тоска и боль.

– Ничего вы в них не найдёте, пустое, – отбросив книги, он снова стал подниматься по ступеням.

– Эээ, – промычала я, изумлённо взглянув на Томаса.

– Ждите, – коротко ответил дед исчезая.

– Значит, он тоже был у прохода, и ты Томас? – задумчиво пробормотала, – раз мы можем о нём говорить.

– Да, я был в тот день, когда вы попали в наш мир, – нерешительно ответил парень, – а дед Редин, он оказался в тот самый миг, когда о нём только узнали.

– То есть ему…, – потрясённо пробормотала, показывая рукой в сторону лестницы, – деду Реди двести лет?

– Двести семнадцать, – ответил старик, на удивление во второй раз он спустился довольно шустро, – а ты совсем девчонка.

– Спасибо, – поблагодарила, ошеломлённо переваривая услышанное, я, тут же взглянув на Томас уточнила, – а тебе сколько?

– Мне девяносто восемь, – с улыбкой ответил он, – а тебе?

– Тридцать шесть, – пробормотала, показывая по очереди на Лену и Сашу, продолжила, – четырнадцать и девять.

– Сашу в школу не возьмут, – уверенно сказал Томас

– Ура! – закричал обрадованно сын, подпрыгнув на месте

– Почему?

– В школе учатся волчата, которым исполнилось десять.

– Волчата, – с нажимом произнесла я, – а Саша – человек.

– Зря обрадовался, – хмыкнула дочь, – мама договорится.

– Нда… – насупился сын, недовольно взглянув на сестру.

– Простите, новость о вашем возрасте нас немного потрясла, и мы отвлеклись, – обратилась к деду Редину, который внимательным взглядом следил за нами, – и вас отвлекаем.

– Отчего ты дряхлого волка можешь отвлечь, – хрипло рассмеялся он, – от чтения давно изученных книг?

– Ну мало ли, – растерянно произнесла, покосившись на сына, тот с увлечением рассматривал очередную книгу и все эти слова, о нежелание учится напускное. Нам с Леной давно известна, его искренняя любовь книгам, которыми он зачитывается до утра. Уверена, сынишка выбрал себе парочку и перед выходом, заявит, что возьмёт их, чтобы якобы я не переживала.

– Не говори ерунду, – отмахнулся старик, подав потрёпанную книгу, – вот что тебе надо, здесь всё написано без прикрас.

– Спасибо, – поблагодарила хозяина книжной лавки.

– А ты держи эту, – продолжил дед Рериг, вручая Лене книгу о магии, – да не понадобится она тебе.

– Может да, а может и нет, – улыбнулась Лена, – спасибо.

– Ладно, я тогда возьму эту и эту, – буркнул сын, подав мне огромные книги: сказки и, кажется, легенды.

– Сколько с нас?

– Так берите, хоть кому-то они понадобились, – ответил дед, – и в гости заглядывай, может, узнаёшь для себя, что полезное.

– Хм… спасибо, – нерешительно пробормотала, взглянув на Томаса.

– Идём Анни, – проговорил парень, – дед Редин, если так сказал, точно не возьмёт плату.

– Спасибо, – ещё раз поблагодарила, уже у самой двери обернувшись, заметила, как по щекам старика текут слёзы.

Цвет таволги

Подняться наверх