Читать книгу Веспер - Юлия Чепухова - Страница 6
Часть 1
Цера
6
ОглавлениеИдя за проводником, Дик не переставал удивляться увиденной им роскоши. Длинный коридор был освещен множеством свечей в золоченых канделябрах, алая дорожка, казалось, не имела конца. По обе стороны были высокие двойные двери с массивными ручками. Около одной такой двери и остановился идущий впереди Наел.
– Располагайтесь, – буркнул он и направился обратно.
Вздохнув, Дик вошел в комнату. Она была просторной и выдержанной в зелено-золотистых тонах. Резная мебель, обтянутая изумрудным атласом, небольшой столик из красного дерева и большая кровать, укрытая золотистым покрывалом с пышными подушками в изголовье. В огромным окна, выходящие в прекрасный сад с фонтанами, бил солнечный свет. В комнате рядом с кроватью была еще одна дверь. Заглянув туда, Дик увидел большую медную ванну на мраморном возвышении, наполненную горячей водой, рядом на столике лежало мыло, пушистое полотенце и аккуратно сложенная рубашка и брюки. Дик не решился мочить рану, хотя так хотелось смыть с себя всю грязь и пот. Тяжело вздохнув, парень умылся и вернулся в спальню. Плюхнувшись на мягкий диван, Дик стал осматривать свои ребра. Вроде, переломов не было, только несколько больших синяков и небольшая рана, которая досталась ему, когда от удара покорежился металл двери.
В животе предательски заурчало. Он не ел уже давно, а в комнате не было и намека на корку хлеба. Выйти из комнаты Дик не решился, думая о словах незнакомки и вспоминая крупного полосатого зверя, свободно разгуливающего по замку.
Словно читая его мысли, дверь комнаты отворилась и вошла та самая незнакомка, но уже в прекрасном синем сверкающем платье, как и подобает принцессе. Черные волнистые волосы были забраны в высокий хвост, открывая стройную шею и соблазнительно оголенные плечи. В руках она держала поднос с едой.
– Ух ты… – Не удержался Дик. – Простите, я не умею делать комплименты, но вы просто… сногсшибательны.
– Благодарю, – девушка мило смутилась, но быстро справилась с собой. – Я принесла вам поесть.
– Зачем вы утруждаете себя… принцесса? – Эта фраза прозвучала довольно резко, и Цера с грохотом опустила поднос на стол.
– Мне не трудно, к тому же никто бы не сделал этого кроме меня. – Улыбнулась девушка, приглашая гостя к столу.
– Почему? Ваши слуги плохо вышколены? – Вопросительно поднял бровь Дик.
Цера видела, что парень насмехается над ней, поэтому ответила так высокомерно, как могла.
– Напротив. Мои слуги – самые лучшие во всем королевстве. Просто они не знают, как вести себя с чужаком.
– Хм…
– Таких, как вы, у нас никогда не было. – Пояснила девушка.
Обед прошел в полной тишине.
– Спасибо… – Пробормотал Дик.
– Рада, что вам понравилось. Если вы не возражаете, то я оставлю вас…
– Нет… постойте…
– Простите, что? – Удивилась Цера.
– Не уходите. – Дик поднялся из-за стола и, поморщившись от боли, сел обратно.
– Я думаю, вам лучше прилечь. – С этими словами Цера решительно шагнула к парню и помогла ему подняться.
Медленно дойдя до кровати, они сделали передышку, потому что Дику стало трудно дышать.
– Все в порядке, мне лучше, – хрипло вздохнул Дик и взглянул на спутницу. Она хотела было пойти дальше, но, почувствовав, что парень не двигается, подняла глаза. Он смотрел на нее пристально, с интересом, как тогда в лесу, когда очнулся. Синие глаза были темными, как море, и девушка утонула в них вновь. Его горячее дыхание заставило покрыться мурашками все тело Церы. Находясь в такой близости к нему, ей вдруг стало так спокойно, что захотелось быть рядом с ним всегда.
Скрип открываемой двери разрушил это секундное единение двух душ. Цера и Дик резко обернулись. На пороге стоял Браин и его взгляд был осуждающим. Девушке это не понравилось, поэтому, нахмурившись, она довела Дика до кровати и помогла лечь.
– Отдыхайте. Вечером я принесу ужин. – Улыбнулась она гостю.
– Хорошо, – сухо ответил парень, заметив напряжение девушки при появлении мужчины с темными глазами хищника.
Цера вышла из комнаты. Браин еще раз в упор посмотрел на незнакомца и, закрыв дверь, последовал за принцессой. Цера понимала, что допроса не избежать, но все же отправилась в свою комнату, не обращая внимания на верховного жреца за спиной.
– Церена, подожди! – Рявкнул Браин, разозлившись на такое обращение девушки.
Принцесса гордо вскинула подбородок и медленно повернулась, спокойно встретив испепеляющий взгляд своего наставника.
– Я слушаю тебя. – Холодно бросила девушка.
– Не хочешь объясниться?!
– А я должна?
– Что?! – Опешил Браин от такой дерзости. – Не слишком ли вы задираете свой прелестный носик принцесса?! – Его глаза блеснули опасным огнем.
– Нет, не слишком. Я не потерплю слежки за мной, и не буду отчитываться ни перед кем за каждый свой сделанный шаг, Браин.
– Еще как будешь! – Прошипел он в ответ. – Это не твой мир, где ты могла вести себя как вздумается…
– Но и в этом мире меня ни что не держит! – Крикнула Цера, взорвавшись.
Крик эхом пронесся по всему пустому этажу. Браин теперь смотрел на нее не с яростью. Злость сменилась недоумением. Он не понимал, о чем говорила девушка.
– Как ты можешь так говорить? – Уже тише сказал он, стараясь смягчить принцессу, которая впервые за эти пять лет показала свой норов во дворце. – А как же твоя мать?
– А что она? – Проговорила Цера, отвернувшись от мужчины. – Смогла же я прожить без нее свои первые двадцать лет, проживу и остальные…
– Церена… Что это значит? – Браин сделал шаг к девушке.
– Оставь меня в покое, Браин! – Бросила девушка и убежала в свою комнату.
Наставник стоял и смотрел ей вслед. Ему стало жаль ее. Девушка так и не смирилась с потерей отца и внезапным приобретением матери. Она чувствует себя чужой здесь, на Усурии. Принцесса, приведя во дворец человека, поставила перед собой опасный выбор. Он был с Земли, и Цера прекрасно осознавала это. Когда парень поправится, девушка или отправит его домой, стерев ему память об этом месте, или отправится с ним, оставив этот мир без будущего. Надо что-то делать, нельзя допустить, чтобы принцесса покинула королевство.
Браин отправился к Нарине за советом, потому что кто как ни мать сможет направить свою дочь на правильный путь.
Дик слышал каждое слово за дверью, но не мог вникнуть в суть спора. Одно было ясно – девушке здесь плохо и, судя по ее пылкому характеру, она рано или поздно покинет это место.
Цера долго плакала, оказавшись в своей комнате. Она вспоминала отца, Рейна. Как ей было хорошо тогда. Никто не говорил ей, что можно делать, а что нельзя. Там, на Земле, она была свободна. А здесь она, словно дикий зверь, сражается по велению хозяина, на миг обретая свободу, а затем снова отправляется в золотую клетку. Она никогда не будет счастлива в этом мире, потонет в однообразных днях, погибнет в вечных сражениях. А ей так хочется вновь обрести счастье… теплоту… любовь…
Нет, роль одинокой правительницы Усурии не для нее. Незаметно грустные мысли сменили темно-синие глаза, всплывшие в памяти девушки как спасательный круг. Он с Земли, из того мира, где она любила, жила и сражалась по зову сердца. Она спасла ему жизнь… или может это он спасает ее, появившись так внезапно? Страшный выбор – долг или зов сердца… С этими мыслями Цера погрузилась в беспокойный сон.