Читать книгу Заноза для шейха - Юлия Крынская - Страница 10
Глава 10
ОглавлениеМухаммед
– Посмотри на меня, джамиля, – нависаю над моей красавицей, и убираю её руку от стыдливо прикрытых глаз. Сердце стучит, заглушая ход напольных часов. Во рту пересохло. – Хочу видеть твою любовь и боль, когда буду брать тебя.
– Я не могу, господин. Мне страшно.
– Не бойся, я подарю тебе наслаждение, – прижимаю девичью руку к своему животу. Спускаю ниже. Влажная ладонь касается моего рвущегося в бой зверя. – Потрогай какой он горячий. Если ты будешь с ним ласкова, больно будет лишь первый раз, – сильнее стискиваю руку красавицы.
– Но как ласкать тебя, господин? – нежный голос прелестницы дрожит.
Вожу её рукой по своему стволу.
– Я всему научу тебя, девочка. – Сдерживаюсь с трудом. – Скажи, что хочешь меня.
– Хочу, господин.
Ласкаю нежные грудки, приникаю к ним губами.
– Сделай меня своей, прошу, – вскрикивает красавица и выгибается дугой.
– Твоё нетерпение заводит.
Слышу тихие шаги за спиной. Оборачиваюсь и гневно смотрю на девушку, как две капли воды похожую на мою красавицу.
– Я же сказал, что займусь тобой завтра.
– Простите меня, господин, – отвечает девушка мужским голосом, – но вы просили разбудить вас в восемь.
Открываю глаза, и стены моего дворца превращаются в безликую спальню, а девушка в моего помощника – Сулеймана.
– Али перевёл договор, который вы передали ночью. Говорит, до утра вычитывал… На нём что-то совсем лица нет.
– Скажи, я сейчас приду. И… Оставь меня.
– Вам подать одежду?
– Оставь меня!
– Простите, господин.
Дожидаюсь пока Сулейман выйдет и со стоном утыкаюсь носом в подушку. Такой сон прервать! Мне уже плевать на все договора на свете. Я тоже до утра не спал, рассматривая фотографии дочерей Горина. Хороши чертовки. А у Есении ещё и сестра-близнец. Закрываю глаза, пытаясь вернуться в сон. Если бы Сулейман не вломился, чувствую, обеих бы распечатал. Интересно, Есения чиста или нет? В жёны возьму только девственницу. Не потерплю никакого прошлого. Но в любом случае девчонка моя. А сестра-близнец приятный бонус. Боль пронизывает чресла. Гоню так некстати разыгравшиеся фантазии. Приняв душ и облачившись, выхожу в гостиную.
– Доброе утро, ваше высочество! – Али вскакивает со стула и прикладывает руку к груди.
– Доброе утро, Али! – Устраиваюсь в кресле и принимаю из рук Сулеймана стакан воды. – Какие основные требования в этом договоре?
– Соблюдение температуры и влажность?
– Влажность? – улыбаюсь, вспоминая ладони Есении и своего раскалённого зверя в них. – Господин Горин знает толк в извращениях.
– Видите ли, ваше высочество, – Али переминается с ноги на ногу, – я всю ночь ломал голову, ища подтекст в документе, но его нет. Это договор о хранении зерна.
– Зерна? Дай сюда перевод, – расплескав наполовину, ставлю на стол стакан воды. Выхватываю бумаги из рук переводчика и бегу глазами по строчкам. – О, Аллах! Да этот человек… – прикусываю язык, не желая выдавать свой гнев. Так меня ещё никто не обманывал. – Этот человек мне сразу показался очень рассеянным. Явился в овчинной шкуре на голое тело. Сочувствую господину Горину. Иди, Али! Сулейсман, кофе!
Достаю из кармана телефон и набираю номер Есении. Надеюсь, рассеянность юриста её отца не оказалась заразной, и моя красавица не потеряла подаренный мобильник. Длинные гудки. Поглаживаю пальцем инкрустированный драгоценными камнями корпус телефона. Набираю второй, третий раз. Наконец звонок срабатывает. Слышу дерзкий девичий голосок:
– Хэллоу, приёмная принцессы Есении.
– Я хочу говорить с ней. Позови, пожалуйста.
– А она в душе моет уши!
Разговор прерывается. Входит Сулейман с подносом, и я прячу свою ярость поглубже.
– Ваш кофе, господин, – Сулейман ставит поднос и кланяется. Он как никто чувствует моё настроение и предчувствует бурю, готовую вырваться из меня. – Будут ещё какие-нибудь пожелания?
– Я жду срочный заказ из Новой Зеландии. Доставку обещали к шестнадцати часам. Скину тебе номер трека. Уточни, не будет ли задержки.
– С ночи аэропорт закрыт из-за метели.
– Да что ж такое! В Питере есть зоопарк?
– Есть.
– Поехали!