Читать книгу Безумная и прекрасная королева. Исторический роман - Юлия Пентри - Страница 12
Прощание
Оглавление– Ты никуда не поедешь! – повысив голос, сказала Изабелла.
– Мама, ты не смеешь меня задерживать!
– Я знаю, что раз ты решила, всё же уедешь. Но мать не может спокойно смотреть, как её дочь губит себя. Там, в Бургундии, ты будешь беззащитна. Я прекрасно вижу, что тебе одной приходится управляться с делами, пока твой муж кутит по тавернам! А потом, при первом же удобном случае, Филипп погубит тебя!
– Ты погубишь меня первой, мама, – сказала Хуана обречённо, не в силах продолжать этот разговор.
Изабелла замолчала, пытаясь подобрать слова, но гнев и отчаянье не позволяли ей последовательно мыслить.
Герцогиня усталыми глазами смотрела на мать, а потом подошла к окну и отвернулась. Ей хотелось закончить ссору. И она стала демонстративно разглядывать пейзаж за окном.
Изабелла стояла посреди комнаты и отчаянно цеплялась за последнюю надежду, которая всё быстрее превращалась в слёзы на её щеках.
– Хуана, – дрожащим голосом сказала старая королева, – настанет тот день, когда ты поймёшь, что не было в твоей жизни никого, кто любил бы тебя больше меня. Я только надеюсь, что этот день настанет тогда, когда всё ещё можно будет исправить.
Изабелла нащупала под корсетом маленький крестик, висевший у неё на груди. Она осторожно сняла его и положила на комод.
– Дочь, – продолжила она сдержанно, – возьми этот крест как память обо мне. Пусть он защитит тебя, потому что я не в силах защитить тебя.
Хуана повернулась к матери и бросила на неё беглый взгляд.
«Неужели она не видит, как рушится моя жизнь в Кастилии? Неужели не знает, что её слова ранят меня?»
А вслух сказала:
– Благодарю. Бог хранит тебя.
Изабелла молча кивнула и вышла из комнаты.
Следующим утром экипаж был готов к отъезду в Бургундию. Стоя у кареты, Изабелла холодно прощалась с дочерью. Отец же с любовью обнимал Хуану и просил Филиппа иногда навещать их в Кастилии. Филипп впервые за всё это время искренне обнял Фердинанда и поблагодарил его от всего сердца.
– Мы будем рады и вашему визиту в Бургундию, ваше величество, – сказал он королю.
И, наклонившись к самому его уху, добавил:
– Благодарю вас за то, что дали мне ещё один шанс. Я раскаиваюсь в том, что совершил. Но клянусь, с этого момента я сделаю всё, чтобы ваша дочь была счастлива.
– Не сомневаюсь, мой друг, не сомневаюсь, – заверил его Фердинанд.
– Всего хорошего, сеньора, – низко поклонившись, сказал Филипп Изабелле.
Изабелла холодно на него посмотрела и протянула ему не менее холодную руку, а встретившись с ним глазами, сказала:
– Я хочу, чтобы ты знал: я осведомлена о каждом твоём шаге. Более того, я прекрасно осведомлена обо всех твоих планах, дорогой зять.