Читать книгу Брат Вереска - Юлия Рахаева - Страница 3

Семь хвостов на удачу

Оглавление

I

В тире с утра было пусто. Эриш привычно отстрелялся первым и протянул пистолет брату. Юстас уверенно взял в руки оружие, и пять из его семи выстрелов пришлись в десятку. Эришу нравилось, какие успехи делал его брат, но что-то его беспокоило, и он сам не мог понять, что именно. Это раздражало, и Эриш надеялся, что, может быть, увидит ответ во сне, но нет. Было только предчувствие беды, чего-то плохого, а подобные ощущения, увы, его ещё ни разу не обманывали.

– Слушай, а что ты думаешь про этого чудика, который опять залез в магазин и ничего не взял? – спросил Эриш.

– Не опять, – ответил Юстас. – Прошлый раз это был не магазин, а почта. Я не знаю. Может, он псих?

– Такое ощущение, что он просто хвастается. Или метит эти места. Иначе зачем он оставляет эти хвосты?

– Говорю же, псих. Папа вообще посмеялся, когда второй раз хвост нашли.

Хвост был маленьким, сделанным из искусственного меха и сильно напоминал лисий. В первый раз его нашли на весах на почте. Никаких следов взлома, кроме лёгких царапин на замке, ничего не пропало, только появился этот игрушечный хвост. Тогда этому даже не придали особого значения, но вчера хвост нашли на кассовом аппарате уже закрытого на ночь магазина. И снова почти никаких следов взлома, да и об отпечатках пальцев речи не шло.


– Твой папа, может, и посмеялся, – проговорил Эриш. – А вот мой может воспринять это как вызов.

– Это почему? – не понял Юстас.

– Ты правда не понимаешь или прикидываешься? Что означает его имя?

– Лис. И тебя я так называю поэтому.

– Вот именно. Смотрите, господин шериф, как я гуляю по вашему городу и не оставляю следов.

– Ну, нет, я так не думаю.

– Почему?

– Потому что я склоняюсь к тому, что это псих. А лиса – это вообще распространённое животное. Даже у моего учителя было такое прозвище в Ямато, ты же знаешь.

– Знаю. Кстати, о твоём учителе. Ты сегодня опять пойдёшь на тренировку вечером?

– Пойду.

– То есть… ладно.

– Что-то не так?

– Я просто спросил. Пошли, кофе попьём?

Эриш не хотел знать, забыл его брат про сегодняшнюю игру или просто игнорировал её. В конце концов, Юстас не был обязан приходить и болеть за него. Эришу было намного важнее не пропустить мяч в сегодняшнем матче, чем переживать из-за того, что брату до его лакросса нет никакого дела.

Посидев в кофейне, братья вернулись домой, и Юстас сразу сел за учебники, потому что на понедельник было много задано. Эриш, глядя на него, тоже взял с полки книгу и даже открыл её. Но строчки прыгали перед глазами, и никак не получалось сосредоточиться. Эриш ненавидел это состояние. Он спрашивал у мамы, как она справляется с подобными вещами, но она отвечала, что со временем приходит как опыт, так и смирение. К Эришу, казалось, ни приходило ни то, ни другое. Сейчас он находился в состоянии между сном и бодрствованием, и перед глазами начинали мелькать картинки то ли из прошлого, то ли из будущего. Эриш вздрогнул и выронил книгу, когда на него из темноты выпрыгнула большая лисица, у которой почему-то было семь хвостов.

– Расскажешь? – услышал он голос Юстаса. Брат сидел, оседлав стул, и внимательно смотрел на него.

– Нечего рассказывать, – пробурчал Эриш, поднимая учебник.

– Но ты же что-то видел.

– Лису с семью хвостами.

– Это кицунэ.

– Что за фигня?

– Это лиса на языке айни. Лиса из Ямато.

– Зачем ей столько хвостов?

– Это ещё мало. Бывает даже девять. Но семь тоже неплохо.

– Тебе это Инари рассказал?

– Да. Его как раз звали Кицунэ на его родине.

– А что если это он оставляет хвосты?

– Зачем ему? Это же ребячество, а Инари – взрослый мужчина.

– Ты настолько ему доверяешь?

– За два года он не сделал мне ничего дурного, а научил очень многому.

– Тогда почему я сейчас его видел? Это же был он.

– Разве твои видения всегда про плохое?

– В большинстве случаев.

– А как же тот раз, когда ты увидел, что мой проект признают лучшим? – улыбнулся Юстас.

– Это исключение.

– Нет, я так не думаю. Наверное, тебе привиделся Инари, потому что он признает меня лучшим учеником.

– И что тебе это даст?

– А что тебе даёт каждый выигранный вами матч? И разве ты не будешь мною гордиться?

– Буду.

– Вот видишь, – засиял Юстас.

После обеда Эриш отправился на спортивную площадку ремесленного училища, где должна была состояться игра, а Юстас вышел из дома пораньше, чтобы немного прогуляться перед тренировкой. На улице он столкнулся с Максом, который, судя по всему, шёл домой с каким-то бумажным пакетом.

– Это что ты несёшь с таким важным видом? – поинтересовался Эскот.

– Господин Вудс попросил меня забрать рамки для грамот, – ответил Вернер. – Кстати, если команда Эриша сегодня победит, ему будет положена такая грамота. Всё-таки финал кубка.

– Финал кубка, – повторил Юстас.

– Ты как будто первый раз об этом слышишь.

– Конечно, нет!

– Так значит, мы увидимся на игре? Мартин тоже идёт.

– Увидимся, – кивнул Эскот, старательно придумывая, как он будет выкручиваться из сложившейся ситуации. Всё-таки с тренировки нужно было отпрашиваться заранее. Решив, что пропустить игру будет слишком неуважительным поступком, Юстас отправился к дому, где жил Инари. Не то чтобы учитель не любил, когда к нему приходили без приглашения, но всё-таки было как-то неловко. Учитель жил на улице Руж, которая по праву считалась одним из самых злачных мест в Айланорте. На ней располагался «Салун», за вывеской которого скрывался публичный дом, здесь же было несколько трактиров и пара игорных домов. Жильё здесь, однако, было довольно дешёвым, потому что мало кто хотел иметь таких соседей. Поэтому именно на этой улице часто снимали квартиры приезжие.

После обеда район словно оживал, здесь выступали уличные музыканты, акробаты, а напёрсточники звали испытать удачу. Юстас прошёл мимо готовящихся к выступлению циркачей и остановился возле двухэтажного дома, в котором снимал квартиру Инари. Можно было, конечно, продемонстрировать то, чему Юстас успел научиться, и забраться в квартиру через окно, но тогда Эскот рисковал нарваться на парочку сюрикенов, летевших ему прямо в шею. Юстас поднялся на второй этаж по лестнице и позвонил в дверь. Когда Инари открыл, Эскот изобразил самую вежливую из своих улыбок и поздоровался на языке айни. Это единственное, что он выучил на родном языке учителя. И ещё как прощаться. Другое дело, что Инари владел древним языком, на котором говорили амарги Айланорте, и этот язык Юстас тоже прекрасно знал.

Учитель был одет в традиционную одежду Ямато, юкату, которую Эриш называл халатом. Инари не было и тридцати, а выглядел он ещё моложе. Он рассказывал, что ему пришлось покинуть родину из-за войны между кланами, и что он выбрал Айланорте, потому что знал язык и ему нравился тёплый климат. Инари хоть и был немного худощавым, отличался атлетическим телосложением и производил впечатление сильного и ловкого мужчины.

– Что-то случилось, Широ? – спросил Инари.

– Я не смогу сегодня придти на тренировку, учитель.

– Заходи.

Юстас прошёл в скромную квартиру, состоявшую из одной большой комнаты и кухни, в которой он уже бывал не раз. Инари обставил всё так, как было принято в Ямато, и поэтому на кухне даже не было стульев. Сидеть за низким столиком нужно было на полу.

– Будешь чай, Широ? – предложил Инари.

– Да, учитель, благодарю, – ответил Юстас. Своё прозвище «Широ» он получил в первый же день знакомства с Инари. Это значило «белый» на языке айни. Юстас не возражал, ему даже нравилось.

– Так почему же ты не придёшь на тренировку? – спросил Инари, ставя чайник на огонь.

– Сегодня у Эриша важная игра, я не могу её пропустить.

– Что ж, это серьёзная причина.

– Значит, вы не сердитесь?

– Нет, – улыбнулся Инари.

– Может быть, вы дадите мне задание сейчас? Не будем ждать следующей тренировки?

– А как же игра?

– Я выполню его после игры.

– Но если команда твоего брата победит, разве не будете вы это праздновать?

– Будем, но я смогу сбежать.

– Что ж, хорошо. Но ты готов к тому, что это будет сложнее магазина?

– Готов, учитель.

– Знаешь адвокатскую контору «Локстон и Ко»?

– Конечно. Её возглавляет дядя Макса.

– Вот это и есть твоё следующее задание.

– Просто офис или что-то конкретное?

– Кабинет адвоката Локстона, его письменный стол.

– Хорошо, учитель, – с улыбкой кивнул Юстас.

– Ты бывал там?

– Один раз.

– Помнишь расположение?

– Смутно, но я сориентируюсь.

Инари начал заваривать чай, а он всегда делал это молча и сосредоточенно, и Юстас просто ждал. Затем учитель разлил напиток по чашкам и проговорил:

– Ты ведь знаешь, что раньше у вас в Айланорте существовала служба ангелов смерти?

– Знаю, теперь это просто служба безопасности губернатора. Ангелами смерти её сотрудников больше не называют.

– Эти люди напоминают мне воинов искусства скрытности. Ты уже думал о том, что мог бы работать в этой службе?

– Вообще-то я должен стать знахарем.

– Одно другому не мешает, Широ. К тому же, настоящий мастер искусства скрытности должен быть хорошим целителем.

– Эриш будет поступать в школу сыска. Вы думаете, мне тоже стоит попробовать?

– Неужели ты думаешь, что не поступишь? Если ты настолько не веришь в себя, я сейчас же отменю своё задание.

– Простите, учитель. Я верю в себя. Не отменяйте задание.

– Держи, Широ, – Инари протянул ученику маленький лисий хвост.

– Я всё сделаю, учитель.

Спрятав хвост в карман, Юстас попрощался с Инари и отправился на спортивную площадку, чтобы успеть занять место рядом с друзьями. О том, какие задания он выполняет для учителя, не знал никто. Конечно, Юстас был не единственным учеником Инари, но из того, первого состава, который был набран два года назад, их осталось только двое. Кроме Эскота, был ещё рыжеволосый Терри по прозвищу Акай, что на языке айни означало красный. Юстас не был до конца уверен, что Акай тоже не выполняет какие-то особые задания Инари, чтобы доказать, что он лучший, но ему хотелось верить, что он был самым достойным учеником, он, а не Акай. Получив первое задание, Юстас немного испугался, хотя и не показал этого. Всё-таки пробраться в запертую почту было преступлением. Но Инари успокоил его, сказав, что такой поступок могут посчитать максимум хулиганством, и то, если Широ попадётся. Но Широ не должен был попасться, он ведь был лучшим. Сейчас Юстас уже думал о том, как проберётся в адвокатскую контору.

Когда Эскот поднялся на трибуны, Макс и Мартин уже были там. Неподалёку сидели преподаватели «Эсколар», в том числе и директор. Юстасу стало стыдно, что он умудрился забыть о том, что финал был именно сегодня. Он ведь сказал Эришу, что пойдёт на тренировку. И что теперь думал о нём брат? Ладно, можно было соврать и сказать, что пошутил. Хотя шутка, конечно, дурацкая. Команды вышли на поле, и Юстас высмотрел Эриша. На его форме с номером «один» была написана их фамилия. С тех пор как Эриш официально вошёл в сборную «Эсколар», он с гордостью носил эту форму, изготовленную специально для него. Матч начался, и Юстас сразу увлёкся игрой, напрочь забыв о задании Инари. После первого периода счёт был 2:2, и было ясно, что «ремесленники» не собирались так просто отдавать победу.

– Макс, а ты уже точно решил, куда будешь поступать? – вдруг спросил Юстас.

– В Академию управления на факультет государственного управления и политических технологий, – не задумываясь, ответил Вернер.

– Так туда берут от силы человек десять.

– Ты полагаешь, я не смогу войти в их число?

– Да не, ты сможешь. Мартин, а ты?

– Я хотел с Максом. Но я понимаю, как это будет трудно.

– Ну, вы даёте.

– А ты в медицинский пойдёшь? – спросил Вудс.

– Я ещё не знаю. В медицинском математика будет, а я в ней плох. Может, я вообще никуда не пойду. Моя мама ничего не заканчивала, и бабушка тоже. Если я решу стать знахарем, то мне не обязательно учиться в медицинском.

– Наверное, ты прав. О, всё, перерыв закончился!

После второго периода ситуация не изменилась, разве что счёт теперь был 3:3. Юстас занервничал и, как только начался перерыв, спустился вниз к полю. Обошёл площадку и направился туда, где тренер «Эсколар» отчитывал свою команду.

– Эриш! – позвал Юстас и замахал брату рукой. Тот если и удивился появлению Юстаса, то не показал этого, а всего лишь кивнул.

– Братец лис, ты давай, не пропускай больше! – крикнул Юстас. Эриш усмехнулся.

Четвёртый и последний период закончился со счётом 9:4 в пользу «Эсколар». Когда председатель федерации лакросса вручил команде победителей кубок, на поле высыпали все учащиеся «Эсколар», которые пришли поболеть за своих. Юстас бросился к брату и буквально повис на нём.

– Между прочим, я тебе сказал больше не пропускать. А ты пропустил!

– Язва, – хмыкнул Эриш, потрепав брата по волосам.

Подошедший Макс тоже поздравил Эскота и сообщил, что в понедельник в школе состоится награждение, поэтому желательно, чтобы Эриш пришёл в костюме, а не как обычно. Тот не то чтобы пообещал, но сказал, что постарается об этом не забыть. Когда на поле появился шериф Айланорте, ребята устроили настоящие овации. Никто из них и не знал, что он придёт поболеть за сына. Шенди обнял Эриша и с улыбкой сказал, что гордится им. Юстас испытывал смешанные чувства. С одной стороны он был очень рад за брата и гордился им, но с другой, он хотел сейчас быть на его месте. И чтобы его также поздравлял отец. И чтобы он гордился.

Юстас отошёл в сторону. Он знал, что команда сейчас отправится отмечать победу, и посчитал, что теперь самое время сбежать, пока никто не хватился. Ему это удалось, и Эскот направился к адвокатской конторе. Время было уже позднее, и Юстас очень наделся на то, что сотрудники давно разошлись по домам. К тому же, это была суббота, а значит, рабочий день короче обычного. Подойдя к зданию, Эскот убедился, что свет не горел ни в одной из комнат и вздохнул с облечением. Юстас достал из кармана резинку и убрал волосы в хвост, затем извлёк из другого кармана перчатки и подошёл к чёрному ходу. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что, кроме сидевшей у мусорного бака кошки, поблизости никого не было, Эскот вооружился отмычкой и довольно быстро справился с замком. Разумеется, красть в адвокатской конторе, можно сказать, было нечего, и Локстон не особо заботился о прочности дверей и засовов. В магазине замок был сложнее, но чтобы проникнуть туда, не требовалось столько наглости, и Юстас это понимал. Залезть в контору, принадлежавшую сыну Мике Локстона, бывшему помощнику губернатора Салеса, решится далеко не каждый. Эскот вот решился. Зайдя внутрь, он без труда нашёл кабинет самого Колина Локстона, который тоже оказался заперт. Этот замок был типовым, и вскрыть его Юстасу вообще не составило никакого труда. Он с такими ещё ребёнком справлялся. Уже в кабинете Эскот достал хвост и положил его прямо на папку на столе Локстона.

Довольный собой Юстас собрался уходить, как вдруг услышал, что кто-то открывает главную дверь. Сбежать по коридору, не столкнувшись с тем, кто пришёл, было практически невозможным, значит, нужно было пересидеть здесь. Однако если это был сам Локстон, то он мог запросто сюда войти. Юстас схватил хвост, засунул в карман, а затем не придумал ничего лучше, как залезть в шкаф, благо там было отделение для одежды. Пиджак, висевший там, практически не занимал места, так что Эскоту было даже почти просторно. Юстас правильно поступил, потому что дверь кабинета открылась и голос Локстона проговорил:

– Странно, я же вроде запирал дверь.

– Точно запирал? – спросил голос, принадлежавший Максу, и Юстас прикрыл лицо ладонью.

– Ну, может, я и запамятовал. Ладно, сейчас я найду эту книгу.

В кабинете зажёгся свет. Локстон подошёл к столу, кажется, открыл один из ящиков и что-то достал.

– Вот, держи. Здесь теория права. Я на всякий случай её держу под рукой.

– Спасибо, дядя Колин, – поблагодарил Макс.

– Тогда пошли. Наверняка, там Хельга уже нас заждалась.

– Мама знала, что я могу задержаться на матче.

– Всё равно она волнуется, я же её знаю.

Свет погас, и дядя с племянником ушли. Юстас выдохнул. Выбравшись из шкафа, он вернул хвост на стол, открыл дверь и благополучно покинул здание через чёрный ход.

Юстас даже успел вернуться в «Элизиум» раньше брата, который задержался на праздновании победы в кубке. Когда Эриш зашёл в комнату, от него пахло октли и табаком.

– Почему ты не пошёл с нами? – спросил он.

– Это ваша победа, ваш кубок. Вы команда, – ответил Юстас. – Макс же тоже не отмечал с вами.

– Причём здесь Макс?

– Как причём? Он староста.

– А ты мой брат.

– Хорошо, когда ты в следующий раз выиграешь кубок, я пойду отмечать с тобой.

– Следующего раза не будет. Это была моя последняя игра за команду «Эсколар».

– Почему?

– Ты совсем дурак? Потому что это выпускной год.

– Наверняка в школе сыска тоже есть какая-нибудь команда и ты будешь за неё играть.

– Там нет команды по лакроссу.

Юстас хотел ещё что-то сказать, но Эриш развернулся и ушёл в ванную.

О хвосте в конторе Локстона узнали только в понедельник. Эриш и Юстас собирались в школу, когда в доме раздался телефонный звонок. Колин пришёл в контору пораньше, обнаружил сюрприз на своём столе и сразу позвонил Шенди по старой дружбе, ведь они были одноклассниками. Юстас видел, что его отца всё ещё забавляла эта история с хвостами, а вот дядя Шенди уже начинал злиться. Похоже, Эриш был прав, и его отец принимал лисьи хвосты на свой счёт. Юстасу очень хотелось сказать ему, что это не так, но он не мог. Ему бы впору испугаться, ведь Шенди грозил поймать этого шутника и лично объяснить ему, почему так поступать было нельзя, но Юстас почему-то был уверен, что его не поймают. Он не оставлял следов, а ещё у него не было мотива, значит, никому и в голову не придёт его подозревать.

Перед началом уроков в «Эсколар» состоялась торжественная церемония награждения всех игроков команды по лакроссу. Их поздравлял и благодарил лично Драй, и он же вручал всем грамоты, которые ему любезно подавал довольный Мартин.

– Я тобой горжусь, – проговорил Юстас, когда они зашли в их комнату, куда Эриш отнёс грамоту.

– Спасибо, конечно, но зачем мне эта штуковина?

– Ты про грамоту?

– Ну, да. Мне от неё ни горячо, ни холодно.

– Ты её предъявишь при поступлении в школу сыска. Это добавит тебе лишние баллы. Я все свои грамоты сохранил для этого.

– А ты всё-таки хочешь куда-то поступать? Разве ты не будешь знахарем, как твоя мама?

– Я уже знахарь. И я не знаю. Может, я тоже хочу в школу сыска.

– С какого?

– Что значит с какого? Ты думаешь, я не могу пойти по стопам отца?

– Не то чтобы… я просто как-то не очень вижу тебя в сыске.

Брат Вереска

Подняться наверх