Читать книгу Дети горькой воды – 2 - Юлия Рахаева - Страница 2

Amalgama
II
Arena

Оглавление

Дилижанс остановился у серого чуть покосившегося столба с надписью «Аймара». Рядом с ним рос высокий буро-зелёный кактус. Неподалёку почти у самого подножия гор виднелся старательский городок из небольших домиков, похожих на древние жилища амаргов. Именно туда и направились Шенди, Линуш и Моли вместе с ещё тремя прибывшими в Аймару. Полуденное солнце уже нагрело землю, и её тепло чувствовалось даже через мокасины. Городок был почти пуст – все были на прииске. Встретившие вновь прибывших два охранника приказали разделиться на две группы по три человека. Проверив документы и обыскав всех по очереди, каждый проводил свою группу к дому рядчика одной из артелей и сказал ждать. Револьверы в Аймару провозить было запрещено, однако, против кинжалов охранники возражать не стали.

– Тот городок, что ниже по реке, интересно, такой же убогий? – спросил Линуш.

– Наверняка, – кивнула Молли. – Но считается, что вся утечка отсюда.

В этот момент дверь в дом открылась и на крыльцо вышел смуглый полноватый мужчина с густыми чёрными усами. На его голове красовалась широкополая шляпа, украшенная узорчатым рисунком. На поясе болтался внушительных размеров нож. Он оглядел всех троих оценивающим взглядом и, увидев среди них женщину, широко улыбнулся, обнажая чуть пожелтевшие зубы.

– Ты одна, красавица? – спросил он.

– С мужем, – ответила Молли.

– Жаль, жаль, – протянул рядчик. – А ты, – взглянул он на Линуша, – только не говори, что тоже в артель.

– Нет, – ответил тот, – не беспокойтесь. Я студент. Пишу курсовую о добыче золота и об амальгамации.

– А, ясно, с тобой потом поговорим. Сначала вы двое заходите.

Шенди и Молли прошли в дом с довольно простым убранством. Сразу за крыльцом начиналась кухня, которая, по всей видимости, заменяла хозяину рабочий кабинет. На столе в полном беспорядке лежали какие-то бумаги и счёты с большими костяшками.

– Присаживайтесь, – сказал рядчик, указывая на деревянные стулья у стола, и сам сел напротив. – Меня зовут Карлос, – сказал он. – И я теперь буду вашим братом, дядей и отцом.

– Меня зовут Шенди, а это моя супруга Молли Дэвис. Мы молодожёны.

– Медовый месяц в Аймаре? – усмехнулся Карлос. – Да вы романтики.

– Нам не на что жить, – объяснил Шенди. – Наши родители были против нашего брака.

– Из-за того, что ты амарго, а она норт?

– Да.

– Тогда правильно сделали, что приехали к нам. Здесь всем без разницы, кто вы. Я сам из амаргов. Жильё мы вам предоставим. Конечно, скоромное, но зато ваше. Кормёжка на прииске бесплатная. А вот ты, красавица… – Карлос задумался.

– Я не боюсь работы, – ответила Молли.

– Готовить умеешь? – спросил он.

– Как любая женщина, – сказала она.

– Тогда так, – проговорил Карлос, – я отведу тебя к Лилу, это наш повар. И пусть она сама решит, куда тебя пристроить.

– Хорошо, – кивнула Молли.

– Сначала устроитесь в доме, потом я зайду за вами. Тебе, Шенди, я всё расскажу и покажу после обеда.

Они покинули дом, и Карлос, бросив взгляд на Линуша, проговорил:

– Идём с нами, студент. Только тебе за кормёжку придётся платить. И будешь помогать на прииске первое время. Вон хоть ему, – и Карлос указал на Шенди.

– Я согласен, – кивнул Линуш.

В домике на окраине городка, куда их привёл Карлос, уже жили две семейных пары. Мужья трудились на прииске, а жёны работали на общей кухне, куда должна была отправиться и Молли. Так называемые комнаты отделялись друг от друга ширмами. Кроме кровати и тумбочки в них ничего не было, да и просто не помещалось. Вещи все хранили в сумках, с какими приехали в Аймару.

– Очень по-семейному, – проговорила Молли, сев на кровать.

– Самое то для медового месяца, – рассмеялся Шенди.

– Интересно, где здесь душ? – спросил Линуш. – Если он вообще тут есть.

– По логике, он общий где-то на улице, – ответил амарго. – Как и туалет.

– Да, романтика, – вздохнула Молли.

– А на моей кровати явно кто-то спал, – из-за своей ширмы проговорил Линуш. – И ещё он тут ел.

– Больше ничего он там не делал? – усмехнулся Шенди.

– Заткнись, – ответил Линуш.

Вскоре пришёл Карлос и увёл Молли на кухню. Затем вернулся и позвал за собой парней. Перед домом стояла повозка с запряжённой в неё серой пятнистой лошадью.

– Забирайтесь, – сказал Карлос. – Отвезу вас на прииск.

Дорогу на прииск лошадь по кличке Луна явно хорошо знала, потому что ездила туда каждый день, так что рядчик ослабил поводья, и она неспешно потрусила по дороге. Природа в верховьях реки Шингу отличалась от привычного леса Тиеры. Она удивляла своей пышностью и разнообразием, которое всегда встречало путников в Медных горах. Буйство зелёного цвета всех оттенков сопровождало их весь путь до реки. Вскоре почувствовался запах воды и послышались мужские голоса – они прибыли на прииск.

Луну даже не пришлось останавливать, она сама знала, что ей нужно было делать. Пройди она чуть дальше, и колёса повозки увязли бы в грязной и глинистой почве. Шенди и Линуш увидели мужчин, которые, стоя по щиколотку, а кто и по колено в воде, промывали в лотках песок. Рядом на берегу стояли двое охранников с ружьями через плечо. Чуть поодаль на земле сидел мужчина, который, по всей видимости, был старшим.

– Ларри! – позвал его Карлос. Тот подошёл к рядчику. – Вот это вот Шенди, он новенький. Поможешь ему, растолкуешь всё. А вот это, Линдси, он студент. Химик. Пусть будет у вас на подхвате первое время. Ну, вроде бы всё. Я поеду, а вы вернётесь уже со всеми к ужину.

С этими словами Карлос зашагал обратно к повозке.

– Никогда раньше этим не занимался? – спросил Ларри.

– Нет, – покачал головой Шенди.

– Вообще, всё просто. Смотри, что делают остальные и научишься. Тут дело вот в чём. Золото бывает в виде пластинок и чешуек. Но по сути всё это песок. Вот, – протянул Ларри.

– Золото почти в двадцать раз тяжелее воды и примерно в восемь раз тяжелее песка, – заговорил Линуш, – поэтому его крупинки остаются на лотке, а песок и галька смывается речным потоком.

– Самый умный, что ли? – недовольно спросил Ларри.

– Ну, вы же не объясняете.

– Так. Во-первых, тут все на ты. Во-вторых, Карлос что сказал? Что ты будешь у нас на побегушках. Поэтому закрой свой рот и говори только по очень важному делу. Ясно?

– Ты полегче с ним, – сказал Шенди. – Сам же видишь, он из обеспеченных. Может, у него родители какие-нибудь шишки.

– Всё равно пусть молчит, – ответил Ларри.

– Захочу говорить – буду, не захочу – не буду, – сказал Линуш.

– Сиди пока тут, – пробурчал Ларри. – А ты, Шенди, давай со мной.

Они пошли к воде, где один из старателей стал показывать Шенди, что нужно делать. Линуш опустился на землю и просто наблюдал за происходящим. Ларри вернулся к нему и сел рядом.

– Ты действительно из обеспеченных? – спросил он.

– Да, – кивнул Линуш, – только мне от этого ни горячо, ни холодно.

– Это как?

– Я у родителей… ну знаешь, как это бывает… в семье не без урода.

– Не ладите?

– Не ладим. Нет, с одной стороны, Шенди прав. Если что, отец за меня заступится. Но с другой… Он-то хотел, чтобы я продолжил его дело. Возглавил бы его фирму. А я не хочу быть деловым человеком. Отец вот считает, что занимаясь наукой, разбогатеть невозможно. Может, он и прав. Вы вот здесь каждый день видите золото. Но разве вы богаты?

– Пока нет, – ответил Ларри. – Но у каждого есть шанс. А вообще, если захочешь, дам и тебе возможность подзаработать. Есть на что деньги потратить?

– В смысле? – не понял Линуш.

– Баба есть у тебя?

– А… есть, конечно.

– Вот. Ей же подарки нужны.

– Нужны.

– Ну, значит, помогу тебе. Но позже. И не бойся, я слова на ветер не бросаю.

– Хорошо, – улыбнулся Линуш, – я буду ждать.

Через какое-то время Эскот заметил, что у Шенди начало получаться делать то же, что делали другие старатели. Линуша никто ни о чём не просил, о нём будто все забыли, и он сам этому только радовался, потому что выполнять какую-либо физическую работу Эскоту совсем не хотелось. Сидя на берегу реки и вдыхая влажный тёплый воздух, Линуш чувствовал себя на удивление хорошо и спокойно. Мешал только голод, потому что последнее, что он съел, был бутерброд, заботливо приготовленный Тлалоком. И было это ещё в дилижансе по пути в Аймару. Линуш старательно отгонял от себя мысли о еде, убеждая себя в том, что обещанный ужин уже совсем скоро.

К вечеру за старателями приехали две повозки. Линуш уселся рядом с Шенди и тихо проговорил:

– А мне пообещали помочь подзаработать.

– Мне тоже, – ответил Шенди.

– Тебе кто?

– Сэл. Он один из наших соседей кстати.

– А мне Ларри.

– Ну, посмотрим.

– Вы, значит, наши новые соседи? – глядя на Шенди и Линуша, заговорил самый старший из старателей, пожилой седовласый мужчина.

– Да, – кивнул амарго.

– Как тебе первый день?

– Нормально.

– Не устал?

– Нет.

– А ты, как я понял, не старатель? – спросил мужчина у Линуша.

– Нет, – ответил тот. – Я студент-химик.

– Надо же, – широко улыбнулся мужчина. – Я ведь тоже когда-то учился на химика. Но потом вот жизнь распорядилась иначе.

У Линуша похолодело внутри, но он не подал виду.

– Да, видимо, мой отец прав, и наукой не заработаешь, – проговорил он.

– Всякое бывает, – ответил мужчина. – Меня кстати Дон зовут.

– Линдси. Можно просто Лин.

– На чём специализируешься, Лин?

– На методе амальгамации.

– Так вот почему ты здесь.

– Ага. Курсовую пишу. Научрук сказал, что лучше мне побывать на прииске, чем сидеть в пыльном читальном зале.

– А цианированием ты никогда не интересовался? – спросил Дон.

– Нет, – ответил Линуш. – Меня несколько пугает всё, что связано с цианидами, хотя и завораживает.

– Завораживает, – хмыкнул Дон.

– Слушайте, – вмешался Шенди, – кроме вас двоих ведь вряд ли кто-то понимает, о чём вы болтаете.

– Верно, – подтвердил кто-то из старателей.

– Ладно, – усмехнулся Дон, – мы больше не будем.

Линуш мысленно возблагодарил небеса. И Шенди.

– Можно о чём-то более приятном, – заговорил молодой парень, сидевший рядом с Доном.

– И о чём, Сэл? – спросил его Дон.

– В городке появилась ещё одна женщина, не так ли, Шен?

– Да, – кивнул амарго. – Моя жена.

– Красивая? – спросил кто-то.

– Конечно, – ответил Шенди. – Кто попробует подойти к ней, убью сразу. И только потом спрошу, зачем подходил.

Мужчины захохотали.

– А не слишком ли ты молод для женитьбы? – снова заговорил Дон.

– Да я подумал, что хоть это угомонит её родителей, – сказал Шенди. – Так нет. Они всё равно упёрлись, что их дочь не может быть с простым амарго.

– Никогда не понимал, какая разница: норт или амарго, – проговорил Сэл.

– За нашу артель не волнуйся, парень, – сказал один из старателей. – Ты же видел Карлоса? А кто с ним захочет спорить, тот сам и огребёт.

– А я и не волнуюсь, – улыбнулся Шенди.

Вернувшись в городок, все мужчины устремились в столовую. Шенди и Линуш заняли один столик с Доном и Сэлом.

– Видите ту красотку? – Сэл показал на миловидную девушку, вышедшую с подносом, на котором стояли тарелки с горячей похлёбкой. – Моя жена. Марион.

Следом за ней с таким же подносом из кухни вышла Молли.

– А это моя, – с довольной улыбкой проговорил Шенди.

– Хороша, – ответил Сэл. – Поначалу к ней будут приставать, вот увидишь. К моей тоже приставали.

– Не поздоровится им.

В этот момент один из старателей действительно хлопнул Молли по заднице, а потом попробовал усадить к себе на колени. Шенди дёрнулся с места, но увидел, как Молли вылила навязчивому ухажёру на штаны тарелку с похлёбкой, от чего тот подскочил с воплем.

– Молодец, – громко проговорил Шенди.

– Прикасаться ко мне имеет право только мой муж, – спокойно сказала Молли.

– Она у тебя девка не промах, – улыбнулся Дон.

Поужинав и вернувшись домой, мужчины по очереди пошли в душ. Очередь была установлена по старшинству, поэтому первым пошёл Дон, затем Сэл. После них душ принял Шенди. Дождавшись, наконец, своей очереди, Линуш взял полотенце и пошёл за дом, но услышал, что душевую кабину уже кто-то занял. Разозлившись, Линуш подошёл поближе и увидел, что это была Молли. Женщины возвращались домой позже. Потому что им нужно было перемыть всю посуду после ужина и убраться на кухне. Молли как новенькую, видимо, опустили раньше других, и она сразу же направилась в душ. Линуш замер. Струйки воды стекали по обнажённому телу Молли, вернее по той части, которая открывалась взору Линуша, остальное было прикрыто дверцей, но это не только не ограничивало его фантазию, а наоборот распаляло её. Он понимал, что надо уйти или хотя бы отвернуться, но не сделал ни того, ни другого. В какой-то момент Линушу показалось, что Молли заметила его, но почему-то не прогнала. Когда она, обернувшись полотенцем, вышла из кабинки, Линуш вжался в стену дома, будто надеясь слиться с ней.

– Мне надо надеть платье, – проговорила Молли. – Лучше всё-таки отвернись.

Линуш зачем-то зажмурился и отвернулся.

– Ты знала, что я здесь, – сказал он.

– Знала, – ответила Молли.

– Почему ничего не сказала?

– А смысл? Можешь поворачиваться.

– Смысл в том, что я бы ушёл, – повернувшись, ответил Линуш.

– Но ты уже увидел всё, что мог, – улыбнулась Молли. – Иди. Душ свободен. Я предупрежу Нелл и Марион, что ты там.

С этими словами Молли пошла в дом. Линуш вздохнул и зашагал к кабинке. Холодный душ – это именно то, что было ему нужно.

Шенди устало лежал на кровати, когда к нему подошла Молли. Он подвинулся, предлагая лечь рядом. Кровать была узкая, и спать вдвоём там можно было только на боку или же в обнимку. Молли забралась на кровать, и они с Шенди оказались лицом к лицу, совсем близко. Шенди это было странно: вот так лежать рядом с девушкой и не касаться её. Просто быть рядом, не испытывая никаких чувств. А он действительно их к ней не испытывал, ничего, кроме симпатии и уважения. Шенди уважал Молли, потому что видел, каких успехов она добивалась в школе сыска, как работала наравне с парнями.

– Как дела на кухне? – шёпотом поинтересовался Шенди, не сдержав улыбку.

– Если честно, никогда не мыла столько посуды, – ответила Молли, тоже улыбаясь. – Это ад. Но я не жалуюсь, ты не думай. А как твои успехи?

– Я теперь умею промывать песок в лотке. Не знаю, правда, зачем мне это умение. И ещё мне предложили заработать. И Лину предложили. Осталось подождать совсем чуть-чуть, и мы сами станем утечкой золота.

– Мне Марион хвасталась дорогим медальоном, который ей подарил Сэл. Он купил его, когда ездил в город в свой выходной. Марион говорит, что Сэл сумеет заработать им на собственный дом.

– Отлично. Что ж, давай спать.

И Шенди повернулся к Молли спиной.

Рано утром Молли вместе с другими женщинами ушла в столовую, чтобы готовить завтрак для старателей. Шенди, почувствовав свободу на кровати, решил, что может ещё поспать. Линуш же спал отвратительно всю ночь и просыпался от любого шороха. Теперь, услышав, как уходили женщины, он проснулся окончательно и уже больше не заснул. Поворочавшись на кровати, которая, как ему казалось, ужасно пахла, Линуш встал, взял полотенце, достал из сумки мыло и направился в душ. Вдруг сквозь шум воды он услышал чьи-то голоса. Сделав напор чуть меньше, Линуш прислушался.

– Ничего не изменилось? – спрашивал один.

– Нет, всё по старой схеме, – отвечал другой.

– Значит, сегодня вечером?

– Да.

Один из голосов казался Линушу знакомым, он был уверен почти наверняка, что этот голос принадлежал Ларри. Вернувшись в дом, Линуш подошёл к Шенди, который уже не спал, сел рядом с ним и прошептал:

– Кажется, сегодня вечером вывезут очередную партию.

Шенди кивнул.

Новый день мало чем отличался от вчерашнего. После завтрака старателей вместе с Линушем отвезли на прииск. После полудня к ним прибыла повозка с обедом. Марион при помощи дежурного, коим назначили Линуша, раздавала всем буррито. Когда же время уже близилось к вечеру, оба: и Шенди, и Линуш – заметили какое-то оживление среди мужчин. Все они будто ждали чего-то или готовились. По дороге в городок Дон проговорил:

– Сегодня фиеста.

– Что это значит? – спросил Шенди.

– Праздник для всех, кроме нас, живущих здесь с жёнами, – рассмеялся Дон.

– Девочки из салуна приезжают, – добавил Сэл. – Если бы не они, мужики бы тут совсем озверели. Сами же видели, как они на новых баб кидаются.

– Ясно, – изобразил улыбку Шенди.

Ужин ещё не закончился, когда в городок приехал дилижанс, обещавший мужчинам весёлую ночь. Быстро поев, Шенди покинул столовую и направился к дому. Ему не хотелось оглядываться на приехавших женщин, хотя любопытство брало верх. И он обернулся. Сначала ему просто показалось, но потом Шенди убедился, что его опасения не были напрасными: среди женщин была Эдда. Она увидела его и узнала. Шенди понял это, потому что она остановилась и замерла, глядя в его сторону. Приняв безразличный вид, Шенди развернулся к дому.

– Что ты здесь делаешь? – услышал он вдогонку голос Эдды.

– Ничего, – ответил Шенди, остановившись.

– Разве ты не учишься? – спросил Эдда, подбежав к нему.

– Учусь. И работаю.

– Не понимаю. У вас же полно денег. Или Линуш перестал с тобой делиться?

– Заткнись. И иди работай.

– Зачем ты так?

– Уходи.

Шенди сделал шаг к дому, но Эдда схватила его за руку.

– Что тебе рассказал Линуш? – спросила она.

– Ничего, – ответил Шенди. – А должен был?

В этот момент к дому подошла жена Дона Нелл, вернувшаяся из столовой. Она бросила осуждающий взгляд на Эдду и заодно на Шенди и зашла в дом.

– Я всё равно не понимаю, – проговорила Эдда.

– Тебе и не нужно ничего понимать, – ответил амарго. – Ну, разве что, пойми, что я не хочу тебя больше видеть.

Оставив Эдду на улице, Шенди зашёл в дом, громко хлопнув дверью, и рухнул на кровать.

– Это, конечно, не моё дело, – проговорила Нелл, подойдя к нему.

– Да, не ваше, – грубо перебил её Шенди.

Поджав губы. Нелл вернулась за свою ширму.

Линуш, выйдя из столовой, хотел найти Шенди, но увидел весёлые парочки, распивающие горячительные напитки прямо на улице. Он пошёл по направлению к дому, но на него буквально набросилась одна из девиц, обнимая и целуя.

– Скучаешь, красавчик? – прошептала она ему на ухо.

– Нет, – ответил Линуш, пытаясь стащить её с себя.

– А мне кажется, скучаешь, – не унималась девица. От неё пахло приторно сладкими духами, от которых у Линуша начала кружиться голова.

– Да не скучаю я! – почти крикнул он.

– Помощь нужна? – раздался рядом голос Молли.

– Да нет, я сам справлюсь, – ответил Линуш.

– Так она с тобой? – спросила девица.

– Да, – к удивлению Линуша, ответила Молли.

– Жаль, – вздохнула девица. – Ты-то посимпатичнее остальных будешь.

– Тебя явно нельзя оставлять тут одного, – проговорила Молли.

– Почему? – улыбнулся Линуш.

– Потому что кто-нибудь из этих женщин полусвета снова на тебя накинется. Ты действительно сильно отличаешься от старателей.

– Чем же?

– Лин, ты, что, заигрываешь со мной?

– Даже если и так?

– Ну, хорошо, – заулыбалась Молли. – Ты красивый.

– Даже не знаю, комплимент ли это для мужчины, – ответил Линуш.

– С моей стороны это был комплимент.

– Ты очень красивая.

– Я замужем, ты забыл? – рассмеялась Молли. – За твоим лучшим другом, между прочим.

– Неправильность того, что я хочу сделать, только усиливает желание.

– Что же ты хочешь сделать?

Линуш сам не ожидал от себя такого, но он привлёк Молли к себе и поцеловал. К его удивлению, она не только не оттолкнула его, но и ответила на поцелуй.

– От тебя пахнет рекой, – прошептала Молли, когда они, наконец, прервали поцелуй.

– А от тебя едой, – засмеялся Линуш. – Только не обижайся.

– Да я знаю. Я вся ей пропахла. Мне срочно надо в душ.

– Мне тоже надо.

– Идём, – тихо сказала Молли, взяв Линуша за руку.

Линуш окончательно понял, что происходит, только оказавшись в душевой кабинке вместе с Молли. В какой-то момент ему показалось, что на них кто-то смотрит, но Линуш решил, что это только плод его фантазии. Эта ночь в городке была бурной для всех. Молли покинула душ первой, и только придя в себя от произошедшего, Линуш вспомнил, что вечером должна была состояться передача золота. И всё это благополучно вылетело у него из головы с поцелуями и ласками Молли. Одевшись, Линуш зашёл в дом и сел на кровать, боясь заговорить с Шенди. Амарго сам пришёл к нему за ширму с чашкой чая в руке.

– Поздравляю, – с усмешкой в голосе проговорил он, садясь рядом.

– С чем? – словно не понял Линуш.

– Не надо быть великим сыщиком, чтобы сделать простые выводы о тебе и Молли. Только неужели ты не мог подождать, пока мы вернёмся в город?

– Ну, прости. Значит, не мог. И вообще…

– Если ты сейчас скажешь, что она сама, я буду долго ржать. Но не мне тебя обвинять. Я сам вместо того, чтобы хоть что-то сделать, прятался дома от Эдды.

– Эдда здесь?

– Да, Эдда здесь. Послушай, если передача действительно сегодня, то это не может быть не связано с кем-то из девиц. Правда, не знаю, как можно отследить всех. Мы же не можем ходить по городку и проверять, кто чем занимается с женщинами. Да и они могут совместить приятное с полезным.

– Ты говорил с Эддой?

– Да.

– Просто я подумал…

– Что она нас сдаст? Я тоже так подумал. Но что делать? Убить её?

– Зачем убить? Можно же было поговорить, переубедить. Ты бы мог её обмануть. Ради дела. Ты сам меня когда-то этому учил.

– Ученик превзошёл учителя, – хмыкнул Шенди.

– Что мы будем теперь делать? – спросил Линуш.

– Можно, как и собирались, подождать, пока нам не предложат поучаствовать в нелегальном сбыте золота. Тогда всё будет понятнее.

– А можно найти Эдду и поговорить с ней.

– Лин, как ты себе это представляешь? Она ведь наверняка уже с кем-то. Ты хочешь, чтобы я вытащил её из-под какого-то мужика, а потом сам переспал с ней? Нет уж, увольте. Мне проще её убить. Но ты против.

– Ладно, – вздохнул Линуш. – Ждать так ждать.

– Ждать будем, я думаю, всего лишь до следующего приезда девиц из салуна, – ответил Шенди.

– Неделю?

– Не так уж это и долго. К тому же, на связь с нами должен выйти кто-то из города. Так что давай спать. Надеюсь, ты не против, что я проведу эту ночь в одной постели с Молли?

– Нет, – усмехнулся Линуш.

Эскот проснулся среди ночи, потому что ему показалось, что кто-то ходит по дому. Встав, он заглянул за ширму к Шенди и Молли и не нашёл их там. Линуш вышел из дома и обнаружил Молли, сидевшую на крыльце. Рядом стоял Шенди.

– Почему вы не спите? – спросил Линуш.

– Молли плохо, – ответил Шенди. Девушка действительно выглядела бледной.

– Что с тобой? – забеспокоился Линуш.

– Не знаю, – тихо проговорила Молли.

– А если подумать? – сказал Шенди.

– Я не знаю, правда. Идите оба спать. Я тут посижу.

Линуш взял её за руку и пощупал пульс – он был частый и неровный. За тем он коснулся её лба – он был горячий, и на нём выступила испарина.

– Тебя лихорадит, – проговорил Линуш.

– Вы оба от меня не отстанете? – обречённо спросила Молли.

– Теперь нет, – ответил Шенди. – Что у тебя ещё помимо лихорадки.

– Тошнит.

– Ну, для беременности слишком рано, значит, это отравление, – заключил амарго. – Что самое забавное, меня тоже тошнит.

– Что вы ели? – спросил Линуш.

– Мы оба пили чай, – ответил Шенди. – Приготовила нам его Нелл.

– Вам в любом случае надо промыть желудок, – сказал Эскот. – Я пойду принесу воды.

– Нет, – возразил амарго. – Посиди с Молли, я сам принесу. И с Нелл поговорю.

Шенди вернулся в дом, подошёл к кровати, где спали Нелл и Дон, и коснулся её плеча. Та вздрогнула и открыла глаза. Увидев парня, Нелл очень удивилась, но Шенди приложил палец к губам и позвал её за собой.

– Что было в чае, который пили мы с Молли? – спросил он.

– Не понимаю, о чём ты, – пробормотала Нелл. Её взгляд испуганно забегал, а лицо с тонкими морщинками на лбу в свете луны из окна выглядело совсем бледным.

– Всё ты понимаешь, – сказал Шенди. – Не заставляй меня повторять.

– Сок паслёна, – ответила Нелл, опустив глаза. – В малых количествах он помогает от изжоги от отёков…

– Ну и какая доза была в наших кружках?

– Не очень большая, не смертельная. Я только хотела, чтобы твоя жена на пару дней оказалась прикована к постели и лишилась бы заработка. Я не думала…

– Что тебе сделала Молли? Да и я тогда тут причём?

– Она же изменяет тебе, – проговорила Нелл.

– А ты у нас борец за нравственность?

– Жена не должна изменять мужу. Это грех.

– А травить не грех?

– Не травить, а наказывать.

– Ну, ладно. Молли мне изменила, это я понял. А меня зачем было поить тем же чаем?

– Ты общался с падшей женщиной, – опустила глаза Нелл.

– Как ты вообще тут выжила? – усмехнулся Шенди. – Каждую неделю тут тебе такой удар по нравственности. Ладно. Если ты знала, как травить, то знаешь и как помочь. Молли совсем плохо.

– Надо сделать промывание желудка.

– Ясно.

– И ещё помогут молоко и холодный чай. Доза, правда, не такая страшная. Хочешь, я схожу за молоком на кухню? У меня есть ключи.

– Сходи.

– Ты расскажешь обо мне Карлосу? – спросила Нелл.

– И встану к плите вместо тебя? Или кто встанет? Лин? Ну, уж нет. Иди за молоком!

Нелл ушла, а Шенди взял кувшин с водой и отнёс его Моли.

– Пей, – проговорил он. – Это был сок паслёна.

– О! – воскликнул Линуш. – Это потрясающе.

– Что такое?

– Во-первых, наконец-то, отравили не меня. А во-вторых, я знаю, что такое сок паслёна. Это то, что было в моём компоте. Помнишь, Шен? Так что всё будет в порядке. Только да, вам надо обязательно промыть желудок.

– Я не очень поняла, чем ты так радуешься, – проговорила Молли.

– Да меня уже дважды травили. Удивительно, что я сейчас не попался. Пейте оба воду. А потом два пальца в рот.

– Нелл сейчас молока принесёт, – сказал Шенди. – Это она нас.

– За что? – спросила Молли.

– За то, что ты мне изменила. Ну, а я, видите ли, с падшей женщиной общался.

– Ненормальная.

Вскоре Нелл пришла с кувшином молока и, стараясь не смотреть никому в глаза, протянула его Линушу.

– Интересно, что она о нас теперь думает, – проговорил он, когда Нелл зашла в дом.

– Завидует, наверное, – ответил Шенди. – Её жизнь явно никогда не была такой весёлой.

– Ты как? Ещё тошнит?

– Да ничего со мной не сделается. Молли вон намного хуже.

– Со мной всё в порядке, – отозвалась девушка. – Просто хочется сдохнуть.

– Это ты ещё успеешь, – ответил Шенди. – Лин, побудь с ней.

– А ты куда?

– Прогуляюсь.

– Тебе же плохо.

– Хуже не будет. Скоро ведь девицы начнут расходиться. Я хочу посмотреть.

– Ты всё-таки решил поговорить с Эддой?

– Если получится.

И Шенди пошёл туда, где стоял дилижанс, который должен был увести женщин в город.

– Кто тебя травил и зачем? – спросила Молли, делая глоток молока.

– Ну, первый раз это был один безумный старик, – ответил Линуш. – Таким образом он шантажировал наших с Шенди родителей. Они расследовали одно дело, в котором этот старик оказался главным преступником. Он хотел сбежать. Тогда мне было очень плохо. Я был без сознания и мог умереть, если не ввести противоядие.

– А второй раз?

– Тоже один ненормальный. Из племени инуа.

– Это те, что на севере?

– Да. Их шаман хотел сделать меня наследником.

– Кто? Кем? – удивилась Молли.

– Шаман. Наследником. Но я вот не захотел. Вернее, сначала захотел, а потом передумал. Ну, вот он решил мне отомстить. Он умер кстати. Они оба умерли. Получается, что травить меня опасно для здоровья.

– Ты забавный.

– Тебе лучше?

– Не знаю.

– Может, попробуешь прилечь и поспать?

– Попробую, – кивнула Молли. – Только не уходи, ладно?

– Ладно, – улыбнулся Линуш.

Шенди увидел, как женщины возвращались к дилижансу. Некоторые из них шли в обнимку с мужчинами. В одном из них Шенди даже узнал Карлоса. Кажется, он был пьян. Вскоре Шенди увидел Эдду. Она была одна. Секунду помедлив, амарго подошёл к ней.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она. – Ты, кажется, не хотел меня видеть.

«Я и сейчас не хочу», – хотелось ответить Шенди, но вместо этого он сказал:

– Просто я был зол на тебя. И на себя.

– А на себя за что?

– За то, что оставил тебе деньги.

– Давай забудем всё это, – грустно улыбнулась Эдда. – В сказки я не верю, поэтому что было, то было. Забыли. Я рада, что в моей жизни был ты. Теперь прощай.

– Подожди, – остановил её Шенди. – Я тоже не верю в сказки, но… Помнишь, тогда, в тире я выиграл тебе серёжки?

– Помню.

– Я ведь это не из хвастовства сделал.

– Я знаю.

Вот сейчас надо было перейти к разговору о том, ради чего Шенди был здесь, но он почему-то не мог. Спросить как сыщик мог, а как влюблённый когда-то в Эдду парень – нет. Это казалось ему слишком фальшивым, а слова, которые он произносил, дурацкими и ненужными.

– Ты догадалась, почему я здесь? – вдруг спросил он.

– У тебя какое-то задание? – ответила Эдда.

– Да.

– Я так и подумала. Я всё-таки не очень глупая.

– Кто-то нелегально вывозит отсюда золото.

– Ну а я здесь причём? Или это ты со мной просто делишься?

– Я просто уверен, что вывозят его через вас. Вас ведь никто не обыскивает.

– Хочешь, чтобы я тебе помогла?

– Хочу.

– И что мне за это будет?

– А что ты хочешь?

– То, что я хочу, ты мне дать не сможешь, потому что мы оба не верим в сказки, – усмехнулась Эдда. – Но я попробую что-нибудь узнать.

– Спасибо, – ответил Шенди.

Эдда села в дилижанс, и амарго развернулся, чтобы пойти домой.

– Шен! – окликнула она его.

– Да? – обернулся Шенди.

– Ларри, – прошептала Эдда, спрыгнув с дилижанса и подбежав к нему.

– Он сбывает через тебя золото?

– Да.

– Сейчас оно при тебе?

– Да. Мне надо ехать.

– Кому ты передаёшь его?

– Мне надо ехать. Арестуй Ларри.

– Я не могу никого арестовать. К сожалению. Я могу только узнать и доложить об этом. Я же не сыщик. Я всего лишь курсант.

– Прощай, – Эдда легко коснулась его губ своими и вернулась в дилижанс.

Вернувшись в дом, Шенди на своей кровати обнаружил спящую Молли, а Линуш сидел рядом на полу и тоже спал. Шенди дотронулся до его плеча.

– А? Я не сплю, – отозвался Линуш.

– Вижу, – усмехнулся Шенди.

– Ну, что? Ты поговорил с Эддой? – прошептал Эскот.

– Поговорил, – также шёпотом ответил амарго. – Ларри передаёт ей золото, и она вывозит его в город. Кому она отдаёт его там, я не знаю.

– Тогда мы можем вернуться в город? Мы ведь узнали всё, что надо?

– Вообще-то узнать надо было и адресата тоже.

– Так как мы его узнаем? Надо, чтобы Эдду арестовали. Ну, или не арестовали, а проследили за ней.

– Так ведь тот, кому Эдда передаёт золото, сам может оказаться лишь звеном цепочки.

– И что ты предлагаешь? – спросил Линуш.

– Да ты прав, – задумчиво проговорил Шенди. – За ней надо проследить. Или, как ты и советовал, я мог бы играть с ней. Только… Боюсь, не получится это у меня.

– Играть не получится?

– Да. У тебя это выходит лучше, признаю. Мне почему-то не терпится сказать, что я думаю на самом деле. А на самом деле меня бесит эта ситуация. Надо арестовать Ларри, Эдду и допрашивать их. Вот, чего я хочу. Только, наверное, это не правильно. Они могут не признаться. А ещё их могут убить в тюрьме. Так уже случалось. Значит, надо проследить всю цепочку.

– Я бы и рад помочь, – сказал Линуш, – но я для Эдды никто. Только клиентом могу быть.

– А когда-то ты краснел и бледнел, когда надо было обмануть Драя. Куда всё делось?

– Когда-то и ты спокойно обманывал Эдду. Почему сейчас не можешь? Слабо тебе, что ли?

– Мне не слабо.

– А я так понимаю, что слабо. Чувства победили грозного Шенди.

– Лин. Ты нарываешься.

– Тише, Молли спит.

– А меня тошнит.

– Попей молока.

– Мне от одной мысли о молоке тошнит.

– Иди за дом. Ты плохо промыл желудок.

– Ты что, врач? – усмехнулся Шенди.

– У меня кормилица – знахарка, если ты не знал. Лучшая в Айланорте. А ещё сестра моего друга – её дочь, тоже знахарка, хоть и девочка ещё. Иди за дом. Ты зеленеешь на глазах. Тебе не идёт.

– Ты договоришься, – сказал Шенди, но всё же послушался Линуша.

Дети горькой воды – 2

Подняться наверх