Читать книгу Закон бумеранга, или Мужчины меня боятся и правильно делают! - Юлия Шилова - Страница 6

Глава 2

Оглавление

Но не прошло и несколько минут, как дверь распахнулась, и в палату ворвался незнакомый мужчина. Он сел на свободный стул и заметно смутился, увидев, насколько я загипсована.

– Давайте знакомиться. Меня зовут Гоша. Мой сын сбил вас средь бела дня в нетрезвом состоянии. Он арестован.

– Значит, это ваши розы, – глухо произнесла я.

– Мои. Моя охрана их вам принесла. Простите, как вас зовут? Мне говорили, но у меня в памяти не отложилось.

– Идите вон!

– Не нужно кричать. Я понимаю ваше состояние. Я приехал с вами поговорить. Конечно, я приношу вам свои извинения, но этим закрыть вопрос невозможно. Давайте поговорим о цене.

– Я же ясно сказала вам, идите прочь!

– Ну, не надо кричать. Вам нельзя нервничать. Понимаете, я далеко не бедный человек. Так получилось, что сын у меня придурок. Молодой, бестолковый. Пьяный был, ничего не помнит. Я с ним разберусь, вы не волнуйтесь. Но ведь у него вся жизнь впереди. Как парню жить? Давайте посмотрим на произошедшее с другой стороны. Быть может, эта авария – ваш шанс зажить другой жизнью? Я оплачу вам хорошую клинику. Куплю квартиру, обеспечу достойное содержание. Глупо от такого отказываться. Может, вы, всё-таки, скажете, как вас зовут?

– Лера.

– А я Гоша. Очень приятно.

– Я уже слышала, только мне совсем неприятно.

– Лера, если вы дадите полиции показания, которые я предложу, и мы вместе проработаем версию про то, что вы сами кинулись под колёса, тогда мы вытащим моего сына, а я исполню ваш любой каприз.

– Что? Я бросилась под колёса вашего пьяного щенка? Да идите вы… как можно дальше!

– Лера, понимаете, благодаря этой версии мой непутёвый сын, которого вы назвали щенком, не пострадает, и вся его жизнь не пойдёт под откос.

– Под откос его жизнь и так не пойдёт при таком папе. Вы просто не дадите. Но тюрьма его кое-чему научит. Посидит, подумает, выйдет, по-другому жить будет.

– Вам легко рассуждать. Для вас он посторонний человек, а для меня сын. Единственный наследник.

– А что ж так плохо воспитали наследника?

– Да молодёжь сейчас такая. За ней разве углядишь? Он ведь без матери рос. Я вечно на работе. Пацан сам себе предоставлен. Соблазнов выше крыши. Вот у него башку и сорвало. Кстати, Лера, а сколько вам лет?

– Двадцать девять.

– Отлично.

– В каком смысле?

– В том, что моему сыну восемнадцать. Девятнадцать через два месяца будет. Можно сказать, у вас разница в десять лет.

– Это вы сейчас к чему?

– К тому, что свадебку можно сыграть, – незнакомец заулыбался и потёр ладони. – Лера, выходите за моего лоботряса. Я вас уверяю, ни в чём нуждаться не будете.

– Да вы с ума сошли! Идите отсюда!

Я стала так истошно кричать, что в палату забежали врачи и попросили Гошу немедленно её покинуть, вколов мне успокоительное.

– Лера, я ухожу, но скоро вернусь. Вы подумайте над моим предложением. Оно в любой момент актуально. Сейчас успокоитесь немного и хорошенько поразмыслите. У вас будет время. И лоботряса из тюрьмы вытащим, и семейного человека из него сделаем. Сразу двух зайцев убьём. А почему бы и нет? Главное, не принимать всё в штыки. Если вас смущает десять лет разницы, так это вообще ни о чём. Что такое десять лет? Да ничего. Молодые мужья нынче в моде. Вы только не говорите «нет». У вас есть время подумать.

Когда врачи увели этого сумасшедшего, я тут же закрыла глаза и провалилась в глубокий сон. Мне снился Колин. Мы гуляли в парке нашего замка, любовались различными кустарниками и говорили о том, как долго шли друг к другу, прежде чем друг друга встретить.

Проснувшись, я попыталась понять, где нахожусь. Ощутив своё загипсованное тело, с горечью вспомнила, что я в больнице. Самое страшное даже не это. Самое страшное, что у меня не было энергии для восстановления своего здоровья. Мне даже показалось, что у меня больше нет моего дара, ведь я совершенно ничего не могла. Если дар исчез, значит, я не могу вернуться к Колину и навсегда останусь в двадцать первом веке. Вернуться в восемнадцатый мне не светит. От этих мыслей мне стало страшно. Слёзы покатились из моих глаз.

Утром в палату вошла баба Вера, я попросила у неё мобильный телефон, предупредив, что звонок будет совсем короткий, и это не отразится на её балансе.

– Валяй. Я тебе сразу сказала, звони, а ты кочевряжишься, – протянула она мне трубку.

Я набрала номер по памяти и дождалась, когда приворожённый лысый ответит.

– Сергей Григорьевич, как поживаешь? – произнесла я и ощутила, как бешено заколотилось сердце.

Чёрт побери, что бы между нами ни происходило и как бы далеко мы друг от друга ни были, нас многое связывает.

– Кто это? – настороженно поинтересовался лысый.

– Лера.

– Какая ещё Лера? – не узнал он меня.

– Что, совсем не помнишь? Память окончательно пропил?

– Не понимаю, что за разговорчики? Вообще, всё общение проходит через моего секретаря! Какая такая Лера?

– Та, что осталась в восемнадцатом веке, – напомнила я ему. – Что-то у тебя совсем память короткая стала.

– Лерка, ты что ли? А как же…

– В отпуск приехала, – я хотела улыбнуться, но из-за перелома скулы почувствовала сильную боль.

– Ну, ты даёшь… – пробормотал он.

Неожиданно в трубке послышались короткие гудки. Я так и не поняла, почему лысый так спешно кинул трубку, и вернула телефон санитарке.

– Мне пришлось невольно подслушать твой разговор. Я поняла, что он не приедет, – недовольно произнесла баба Вера. – Странные у вас отношения. Ты его по имени-отчеству называешь. Правильно ему сказала про восемнадцатый век.

– Что правильно-то? – посмотрела я удивлённым взглядом на бабу Веру.

– Что нечего ему тебя в этом веке искать. Какие же, всё-таки, мужики козлы! Вот у всех у них козлячьи морды. Им здоровые-то жёны не нужны, а уж больные тем более.

Когда я осталась одна, то закрыла глаза с намерением поспать и набраться сил и энергии. Но не тут-то было. В одиночестве побыть, видимо, не судьба. В палату влетел обезумевший лысый, а следом за ним разъярённая баба Вера.

– Приехал, всё-таки, гад ползучий! – кричала она на него. – Я так понимаю, твоя Британия находится в Бирюлёво, если ты быстро так прискакал! Горный ты козлик наш.

Не обращая на санитарку внимания, лысый подбежал к моей кровати и стал внимательно меня разглядывать.

– Лерка, ты живая?

– Ну, если тебе позвонила, значит, живая.

– Верно говоришь. А я трубку быстрее кинул, чтобы Олег засёк место, откуда ты звонишь. Он сделал всё оперативно. Видишь, как я быстро к тебе домчался. Больничка оказалась рядом с моим офисом, – лысый и похлопал по плечу своего начальника службы безопасности, с которым я хорошо была знакома.

Олег кивнул мне в знак приветствия.

– Привет. Неплохо выглядишь, – растерянно промямлил он.

– Ты тоже, – ответила я и перевела взгляд на бабу Веру.

Та уже замахнулась на лысого шваброй.

– Слышь, Британия, или как там тебя, Бирюлёво… На Бирюлёво ты больше похож, морда лощёная! Кирпича просит! Твоей жене лекарства дорогостоящие нужны! Будешь за них платить или ноги сделаешь? Довёл жену до такого состояния, что она его по имени-отчеству называет!

Начальник службы безопасности быстрым движением отобрал у разгневанной старушки швабру и поставил её лицом к стене, заломив её руку.

Закон бумеранга, или Мужчины меня боятся и правильно делают!

Подняться наверх