Читать книгу Обратно в забытое время - Юлия Узун - Страница 8
Глава 8
ОглавлениеТрио из прошлого
Ветер резко прекратился. Над головой прояснилось небо, открывая взору яркие звёзды и желтую полную луну. Я всё ещё обнимала ствол дерева, прислушиваясь к внешним звукам. Если я услышу топот копыт, то упаду в обморок. Пока что до моих ушей доносился лишь громкий стрекот сверчков… или это цикады. Тряхнула головой. Это стрекотали цикады, сверчки лишь изредка разбавляли этот шум.
Я бросила взгляд на камень – он на месте, хотя я его сдвинула. Значит, у меня получилось. Я переместилась! Взвизгнув от счастья, я подпрыгнула, но потом вдруг замерла.
А как же звук машин? Музыка в кафешках? Я ничего не слышала. Куда я переместилась? С каждой минутой волнение возрастало и возрастало, вгоняя в мою душу ужас от возможной ошибки. Я пошла по знакомым тропам, совсем забыв, что раньше видела на зеленых изгородях таблички для туристов. Я так отвыкла от рекламных вывесок, что и не думала о них. Просто шла вперёд к заветной калитке, которая… оказалась запертой. Я дёрнула один раз, второй, но она не поддавалась. Пристроив лицо между железными прутьями, я посмотрела на противоположный дом. В окнах не горел свет, поэтому я ещё не верила, что попала туда, куда нужно.
Резко пронёсшаяся мимо машина заставила меня отпрянуть от забора. Я споткнулась о какой-то пень и приземлилась на мягкое место. Надо же! Десять лет я не видела автомобилей, поэтому не ожидала, что испугаюсь, хотя я ведь была готова к их появлению. Сердце до сих пор колотилось в груди. Вторая машина уже не напугала меня. Пришлось списать на эффект неожиданности.
Встав и отряхнув платье, я снова посмотрела на калитку, прикидывая, смогу ли перелезть через неё. Помнится мне, этот лабиринт используют в качестве туристической достопримечательности, за вход у нас с Эриком и Айалой тогда взяли деньги. Понятное дело, что никто не станет бросать ворота открытыми, как это было в 1768 году.
Я приготовилась. Крепко обхватила ладонями верхние прутья, нога нашла опору, но тут вдруг послышался шорох в кустах, и чьё-то негромкое французское ругательство. Не снаружи. А здесь – в лабиринте.
Отпустив прутья, я встала к калитке спиной. Снова послышалось негромкое бормотание. Я покрутила головой влево, потом вправо. Заприметила палку в углу. Это оказалась щетка для чистки полов. Всё же лучше, чем ничего.
Когда человек вышел из тени деревьев на свет, я со всей дури размахнулась и… вмазала бы, если бы мужчина не поймал палку.
– Мадмуазель Ревекка, вы задумали меня убить?
Чудо удержало меня от крика.
– Блез?! – зашипела я, схватила за руку и утащила вглубь, к камню. – Как это понимать?
– Мне стало любопытно, как вы проделаете свои ведьмины штучки. Думал, вы исчезните как призрак. Я часто слышал истории о душах, попавших в чистилище. Они могут исчезать в одном месте и появляться в другом.
– Какие души! Какое чистилище! – злилась я. – Ты хоть знаешь, во что вляпался?
Блез смотрел на меня с предвкушением, будто я собиралась у него на глазах вытащить зайца из шляпы.
– Мы сделали переход во времени.
– Ага.
– Что «ага»? Ты в будущем!
– О.
Кажется, он не поверил. До меня с ужасом доходило, что за пределами лабиринта начнутся реальные проблемы. А куда мне его деть?
С дороги послышался настойчивый сигнал автомобиля, а потом громкое ругательство на турецком языке. У Блеза округлились глаза.
– И это только начало! – буркнула я.
– Что это было?
– Железный конь. У нас они не ржут, а гудят.
Блез с минуту стоял не шевелясь.
Тишина снова была нарушена. На этот раз мимо проехала машина с музыкой на весь город. Блез закричал, а потом начал креститься. Дошло наконец.
– Ведьма! – застонал он и пошёл на меня.
Я попятилась.
– Блез, но-но, я не ведьма… Ой.
Носиться по лабиринту от сумасшедшего француза из Парижа восемнадцатого века – не великое удовольствие, если учесть его удивительное проворство. Дважды он преграждал мне путь, но я ловко увернулась и побежала по коридорам лабиринта, прислушиваясь к шагам. Вдруг все затихло. Я остановилась, тяжело дыша и проклиная длинное средневековое платье, из-за которого я чуть не навернулась.
– Блез? – позвала я осторожно, не переставая крутиться вокруг своей оси.
Он не отозвался.
За пределами лабиринта какая-то шумная и пьяная компания мужчин и женщин заливалась громким смехом. Ещё несколько машин с противным тарахтящим мотором пронеслись мимо со скоростью света. Чуть позже я вспомнила о наличии такого транспорта, как мотоцикл.
Подняв с земли палку, я пошла к центру. Пришлось побродить, ибо я никогда не изучала другие дороги лабиринта. Несколько раз наткнулась на тупиковую стену. Потом решилась снова позвать Блеза.
– Давай поговорим! Я не звала тебя с собой! И следить не просила. В том, что ты оказался в моем веке, нет ничьей вины… Хотя нет. Ты сам виноват.
Внезапно я заметила выход к центру. Но я не сразу выскочила. Сначала выглянула, спрятавшись за зеленой стеной. Что?!
Картина, которую я увидела, потрясла меня ещё больше, чем само появление француза.
На земле лежал Блез, а к его груди была приставлена та самая щетка, которой я собиралась его звездануть. И кто ее держал?
– И ты тоже?