Читать книгу Замок с видом на убийство - Юлия Владиславовна Евдокимова - Страница 1

Оглавление

Все совпадения персонажей и событий случайны.


Утро выдалось прохладным. Густой туман, который нередко укрывает городок после полуночи, нехотя уплывал за дальние холмы. Он сдавал свои позиции не сразу, цеплялся за зубчатую стену замка, за колокольню, надолго задержался в лощине, накрыв теплой белой пеленой оливковую рощу.

Но солнце поднималось все выше, и лучи его очищали горизонт. Сначала из тумана показались домики на возвышенностях, потом на дальней горе засияли башни средневекового города Сан Джиминьяно.

Это было редкое летнее утро, когда Альберто ушел далеко в поля. Отвыкший от дальних прогулок его лохматый пес Раффи, забыв о почтенном возрасте, радостно носился по холмам и пригоркам, лаял, подпрыгивал на бегу, только лохматые уши развивались по ветру.

Собаку породы лаготто романьоло Альберто купил десять лет назад, выйдя на пенсию, он надеялся, что вырастет настоящий охотник за трюфелями, как и все собаки этой породы, но пес оказался на редкость не пригодным к поиску драгоценных грибов.

Что оставалось делать? Понемногу Альберто научился получать удовольствие от прогулок по сельским дорогам, без собаки он бы дальше соседнего бара и не уходил, так что польза от приобретения Раффи была несомненная.

Обычно в это время уже стоит жара, и Альберто старался в такие дни не уходить далеко от дома. Но в этот раз всю ночь лил дождь и утром прохлада сохранилась.

Удовольствие, а не прогулка!

Он обернулся: вдали над рощами акаций и олеандров возвышались башни старинного города Кастельмонте.

– Однако, далеко мы сегодня зашли, – подумал старик. – Ну, ничего. За пригорком сейчас покажется ферма семейства Мадзони, там и повернем обратно. Он свистнул Раффи, но пес замер у небольшого каменного возвышения, за рукотворным барьером из валунов на пути оползней, серебрились ещё влажные от ночного дождя оливковые деревья.

– Раффи, мальчик, ко мне! Домой! Нам пора

Но пес не откликался, принюхиваясь к чему-то, а потом, перемахнув через невысокий каменный бордюр, исчез за деревьями и вдруг завыл, протяжно и казалось, испуганно.

– Да что ж это такое с тобой сегодня? – Альберто, кряхтя, перелез через каменный вал и замер: среди серебра оливковых деревьев яркими вспышками горели маки. Чуть дальше трава казалось совсем красной от макового ковра, лишь в одном месте ветер шевелил длинные золотистые стебли сухой травы.

Старик присмотрелся, ни к месту там был сушняк, то ж, совсем рощу хозяин забросил? Потом тяжело вздохнул, взял собаку на поводок и медленно побрел в город. Раффи сначала упирался, но за поворотом уже привычно потрусил рядом с хозяином. С трудом, годы уже не те, поднявшись по дорожке, вьющейся у крепостной стены, он отдышался, толкнул дверь маленького бара сразу за средневековыми каменными воротами в город, и не поздоровавшись, попросил рюмку граппы.

– А не рано? – удивился бармен

Старик молча выпил, вздохнул : – Звони 113, в полицию. В роще, за поворотом, женщина мертвая….

***


Алиса с трудом сфокусировалась на дисплее телефона: опять проспала! Сколько раз обещала себе не сидеть в сети до утра и снова легла не раньше пяти. Наверное, надо отменить занятие, а студенты будут только рады.

И в зеркало лучше не смотреться… снова синяки под глазами, опухшее лицо. Ну, ничего, скоро можно будет отдохнуть и забыть обо всем хотя бы на пару недель.

Неужели опять все сорвется? За последние годы её желание уехать в Италию превратилось в манию, но мечта не приближалась ни на шаг. Все знакомства заканчивались очередным разочарованием.

Почему так получается? Человек, который тебе понравился, через пару встреч вдруг теряет интерес и меняется на глазах. Где тот поток нежных слов и заверений в чувствах, которые еще недавно лились рекой? Пройдет пара недель, и вчерашний восторженный поклонник даже в сети не появляется, а все так хорошо начиналось!

Но обиднее всего, что и тот недомерок, на которого она потратила целую неделю, показывая Москву и изображая страстные порывы, тоже не показывается, или сразу ссылается на занятость. Уж он-то что о себе возомнил? Да там без слез не взглянешь, а туда же… – Привет- как дела- ну, я пошел, некогда…

Девушка старалась не вспоминать, сколько денег она потратила на поездку в Москву, хорошо, хоть этот урод оплатил гостиницу.

Алиса, потягиваясь, вышла в кухню, поставила чайник, бросила в чашку пакетик зеленого чая и включила ноутбук.

Письмо от Джузеппе сразу же бросилось в глаза, как всегда одно и то же:

«Дорогая, сегодня всю ночь я чувствовал тебя рядом, я не могу дождаться нашей встречи. Ты разбудила во мне чувства, которые давно уснули».

Единственный, кто пригласил в Италию, еще и жилье оплачивает, хотя мужик вроде и в самом деле ничего! Бог с ним, с возрастом, на фото он выглядит замечательно. Элегантен, эдакий богемный шик. Главное, не получить в реальности трясущегося похотливого старикашку.. а вдруг у него изо рта пахнет, или он не моется неделями? Тьфу, лезет же в голову всякая гадость!

Он известный архитектор работает по всему миру, денег, вроде, куры не клюют. Может, это все-таки шанс?

Задумавшись, девушка не заметила, как прошло время, пора на работу, чай пить некогда, а студентам сегодня не повезет.

Алисе всегда нравился итальянский язык, именно его она выбрала в университете, потом закончила пару курсов и, наконец, впервые попала в Италию.

За недельную поездку все смешалось, города, люди, виды, после такого тура ещё неделю надо было отсыпаться, но осталось ощущение чего-то невероятно прекрасного, такого, чего просто не может быть в реальной жизни: старые города, запах кофе, умопомрачительные мужчины… и тот, один из всех, встреченный на римской площади Кампо деи Фьори.

– Вы не подскажете, как пройти…

– Конечно! С удовольствием, – он подробно рассказал куда ей надо свернуть, поинтересовался, откуда приехала прекрасная синьорина, а прощаясь вручил визитку:

– Если вам станет скучно в Риме, или вы снова потеряетесь…

Тем же вечером, еле выждав хотя бы минимально приличное время, Алиса набрала номер на визитке. Новый знакомый был рад звонку.

А дальше все было банально-прекрасно. Словно героиня мелодрамы она пила кофе на веранде старого отеля с видом на все крыши, соборы и колокольни Рима… она целовалась с новым знакомым у фонтана Треви, в толпе таких же, как она, романтиков, темная вода вспыхивала фейерверками в свете ночных прожекторов.

Были проводы в аэропорту, со слезами с обеих сторон и клятвенными заверениями:

– Через месяц у меня отпуск, я приеду в Россию, а потом зимой мы поедем в Вену, будем слушать оперу, кататься на лошадях…

Алиса вернулась с ощущением невероятного счастья в душе, впервые за свои 25 лет жизни она была героиней сказки, тех романов, которыми так зачитывалась в детстве: прекрасный римлянин, и не менее прекрасное будущее.

Но сообщения на телефон со временем стали все реже, звонки прекратились, почтовый ящик был пуст. Сначала он оправдывался работой, потом – проблемами с родственниками, потом совсем пропал. Алиса ночами рыдала над римскими фотографиями и забивала его имя во все возможные поисковики и социальные сети.

А потом она поехала в Венецию, город, который когда-то ей сильно не понравился. Она даже представить не могла, что вернется, потому что в душе окончательно и бесповоротно царил Рим. Но появилась возможность подтянуть итальянский язык, и Алиса без колебаний отправилась в город каналов…


Конечно, она уехала оттуда в Рим, в первые же выходные… Она доехала от вокзала до Кампо деи Фьори, села за столиком того самого кафе, где впервые увидела Его, и отправила сообщение:

– Чао, тезоро, я в Риме!

Ответа не последовало…

Вернувшись в Венецию, Алиса заставила себя забыть о Риме. Она училась, вечерами гуляла по узким улочкам и слушала перекличку оркестров на Пьяцца Сан Марко и проникалась невероятным обаянием Венеции.

Домой она вернулась другим человеком: Рим и герой романа были забыты. Теперь она любила Венецию и больше всего на свете она хотела жить в Италии…

Так появились чаты, социальные сети, вот только службы знакомств Алиса не признавала, считала это унижением и предпочитала, как бы случайно, знакомиться в интернете:

– Привет, как дела? А я преподаю итальянский, хочу попрактиковаться…

Как там говорят, чтобы найти одного принца, надо перецеловать тысячу жаб? Алисины жабы перевалили за вторую сотню, но вот, наконец, в сети попалась неплохая рыбка…


***


Александра подпрыгивала на месте, уже не хватало терпения ждать. Она купила билет в вокзальном автомате, присела на чемодан у какого-то рекламного щита, так, чтобы видно было табло отправлений. Поезд на Сиену уходил через 30 минут, оставалось чуть- чуть потерпеть.

Как обычно на флорентийском вокзале Санта Мария Новелла в сумасшедшем ритме носились студенты, бизнесмены, туристы, монахини…

На табло загорелся новый огонек. В двух шагах от того места, где она сидела, отправлялся поезд на Ливорно, мелькали на табло станции – Ластра Синья, Эмполи, – вот же подходящий поезд! Девушка вскочила с места, и волоча за собой чемодан, влетела в вагон.

Мест свободных не было. С трудом протиснувшись в тамбур, она, как и на вокзале, присела на чемодан, зацепившись за ручку двери, чтобы не упасть при толчках и поворотах. Сердце выстукивало 120 ударов в минуту, голова кружилась. Задержка перелета, потом два дня работы с утра и до вечера и две ночи практически без сна – акклиматизация, что ли, сказывается? – давали о себе знать.

Ну, потерпи ещё чуть-чуть, совсем ведь немного осталось,– уговаривала она себя, одной рукой держась за ручку двери тамбура, а другой пытаясь сосчитать пульс.

За окном проносились поля подсолнухов.

Летняя жара сделала своё дело, вместо знаменитых зеленых бархатных тосканских полей, политых подсолнечным золотом, виднелись лишь чахлые зеленые стебли и грустно свесившиеся золотые головки…

На вокзале в Эмполи, даже не спрашивая о цене, она бросилась к первой же попавшейся машине такси:

– В Кастельмонте!

Есть на земле и более красивые, и более яркие места… но ничто не сравнится с мягкой линией обрисовывающих горизонт тосканских холмов, рассыпанных тут и там домиков, дорог, пропадающих в оливковых рощах, и тем особенным светом, который возможен только здесь, и ни в каком другом регионе мира и даже Италии.

Не зря именно сюда веками стремятся художники, а затем и фотографы… Озоновая дыра, что ли, особенная, уже тысячу лет, как стоит над этим местом?

Минут через десять вдали, на высоком холме, показались стены и башни средневекового города Кастельмонте – не случайно носящего свое название Замка-на-Горе.


Машина затормозила у входа в увитый плющом замок с острыми зубцами на крохотной площади, в распахнутых воротах виднелся старый сад, где мелодично напевал что-то фонтан.

Расплатившись – на счетчике оказалось не такая уж и страшная сумма – молодец она, что не стала ждать прямого поезда!– девушка подхватила чемодан и вошла в темный, прохладный холл замка.

Никого. Только отбивают время старинные часы, и сквозь шум фонтана из сада доносятся голоса.

– Боже мой, Пресвятая Дева, синьора, красавица синьора приехала, – в холл вкатилась невысокая кругленькая старушка, – Синьора, красавица вы моя, да что ж вы, с дороги устали же, да садитесь!

Из открытой двери, ведущей в помещения кухни, выплыли потрясающие ароматы. Саша различила традиционные чеснок и сельдерей, потом нотку розмарина, замковая повариха обняла девушку, стараясь не задеть ладонями, испачканными мукой.

Саша в свою очередь обняла пожилую синьору и почувствовала запах миндаля и еще какой-то незнакомый ореховый запах.

– Синьора Фиона, я так рада вас видеть! А что это такое вкусное вы печете?

– Ой, амаретти же, погоди, сокровище мое, я сейчас, – синьора метнулась на кухню и сразу же возвратилась, выкладывая в Сашины ладони еще теплые пирожные.

– Кушай, устала же с дороги!

На шум вышел молодой русоволосый мужчина, совсем не похожий на итальянца, намечающиеся залысины совсем его не портили, в мягком джемпере, слаксах и мокасинах он органично смотрелся на покрытой ковром лестнице. Приняв его за наемного менеджера в первый приезд в замок, теперь девушка уже знала, что перед ней – его владелец.

– Доброе утро, мы вас ждали, здравствуйте, Алессандра.

–Доброе утро! А вы – Роберто. Я вас помню!

–И я вас помню, – улыбнулся он, – Тут ваша подруга Джованна уже три раза забегала, про вас спрашивала. Кофе с дороги? Пока вашу комнату готовят, идемте я пока покажу вам, что мы тут изменили за время пока вы не были нашей гостьей.

Он поднялся на второй этаж, подхватив чемодан, несмотря на протесты Саши, владелец замка не должен носить чемоданы постояльцев

– Вот, – толкнул он одну из дверей, – вот как мы тут все реконструировали, нравится?

– Не очень, – грустно ответила девушка.

– Как это? – не понял молодой человек, – Мы столько труда вложили, а вот, смотрите, какая прекрасная душевая кабина с эффектом джакузи, – гордо сообщил он.

– Мне нравится, – покраснев, исправилась Саша. – Но я же помню прежний стиль, старый, деревенский.

– А-а, улыбнулся хозяин и толкнул другую дверь: – вот так?

Огромная широкая кровать занимала половину светлой комнаты с окном, выходящим в долину, отсюда, с высоты горы и замка, весь нижний город и даже далекие холмы были как на ладони.

На деревянной панели в спинке кровати, специально предназначенной для «прикроватной мадонны», как про себя звала их Саша, тускло блестел старинный образ печальной женщины с молитвенно сложенными руками.

– Именно так, ох, как здорово!

– Ну, тогда заходите, – улыбнулся он, – я сейчас ключи поменяю.

Учитывая, что полагалась ей по брони одноместная комната, этот вариант, явно рассчитанный на двух человек, был более чем хорош.

Саша вошла и распахнула ставни. Внизу в долине зазвонил колокол на церкви, тут же звон подхватила часовая башня верхнего города и старая колокольня древнего храма на площади.

Любимый город, самое прекрасное место на земле… башни, замки и дворцы верхнего города, называемого замком, пламенеющие на закате терракотовым огнем, а вокруг холмы, долины, ручейки, между которыми раскинулся более современный, новый, нижний город.

Пение птиц и стрекот цикад по вечерам, сменяющиеся густой, мягкой ночной темнотой, туман, накрывающий холмы по утрам.

Есть места живописнее, есть интереснее, есть знаменитые, вызывающие трепет у множества людей, но нет другого, куда так тянуло бы…

Ей повезло. Впервые попав сюда случайно, в отпуске, она возвращалась снова и снова, каждый раз выгадывала хотя бы пару дней, чтобы вернуться, чтобы снова погрузиться в неспешную жизнь маленького средневекового городка. У нее появились здесь друзья, ее узнавали в местных ресторанчиках и всегда радовались ее приезду. И обязательно она останавливалась в увитом плющом замке, где несколько комнат традиционно сдавалось постояльцам.

Последние пару лет это удавалось не так часто. Работая с итальянскими компаниями, Саша чаще участвовала в судебных процессах в России, но попадая в Италию в командировку, она каждый раз старалась выкроить хотя бы несколько дней и вернуться в любимую Тоскану.

Она до крошки съела восхитительные амаретти, подумала, что обязательно надо взять рецепт у доброй синьоры Фионы, и упала на широкую кровать не раздеваясь, не разбирая чемодан. Думала полежать несколько минут, но лишь успела подумать: наконец-то я здесь, как провалилась в сон.


– Нене!!!! – Раздался крик, – Как здоровье??? Все нормально???

– Все хорошо! Как семья, как внуки? – прокричал в ответ другой голос

Саша села в постели, посмотрела на часы. . Видимо, она проспала и весь вечер, и всю ночь. Такое случалось с ней только здесь, необъяснимое спокойствие накрывало девушку, как только она ступала под своды старого замка. Высокая кровать с толстой периной и огромное пуховое одеяло не охотно выпускали свою жертву.

Было раннее утро и за окном ещё не посветлело, она встала, откинула занавеску, и – ничего не увидела. Казалось, что окно замка плавает в пустоте. Сквозь плотный синий туман лишь слабо пробивались огни далеких фонарей внизу в нижнем городе.

Судя по голосам, два пожилых синьора встретились в тумане на склоне горы – и как только разглядели друг друга! – и радостно передавали приветы родственникам друг друга до пятого колена, перебудив всю округу.

Снизу, из долины, доносился звук проезжающих автомобилей, а туман на глазах вдруг съежился и стал уползать куда-то вниз, пока не превратился в узкую полоску ваты, заполнившую низины между холмами.

А вдали на горизонте, вчерашние тучи, торопясь и толкая друг друга, убегали прочь, оставляя место ещё темному небу и золотой полоске на востоке.

Саша вздохнула, забралась обратно в кровать и снова уснула.


Проснулась она, когда комната была залита солнцем. За окном крыши нижнего города переливались золотистой и красной черепицей, вдалеке зеленели холмы с россыпью домиков и убегающими вдаль извилистыми дорогами.

Быстро позавтракав, Саша отправилась на прогулку.

Несмотря на будний день, городок оставался по-прежнему пустым. На ещё закрытых дверях ресторанчиков весели от руки нарисованные плакаты – приглашали на пироги и соусы из дикой лесной груши. На одном из плакатов довольная жизнью лиса с пушистым хвостом тащила к себе в логово эту самую дикую грушу. В маленьком баре стучали о блюдца чашки: народ забежал на кофе перед работой.

– Куда торопиться, мы живем как всегда жили и двести, и триста лет назад, – вздохнула кудрявая барменша, кивая на улицу. – Даже кто работает во Флоренции или в Эмполи, или в Сиене – возвращается сюда, к тишине… спокойно у нас здесь, мирно.

Выпив кофе, Саша пошла вверх по улице. Собственно, и улиц в верхнем городке было раз два – и обчелся, между ними во все стороны разбегались живописные переулочки, а дома потихоньку ползли все выше и выше на гору.

Небольшая площадь была ещё скрыта тенью, из-за высоких старинных домов солнечные лучи сюда ещё не попали, но в самой её верхней точке уже сверкали гербы на древнем дворце правителей долины.

Столики вокруг старого колодца, украшенного цветочными горшками, были пусты и приставлены к стене стульчики, где по вечерам рассаживаются местные старички на людей посмотреть и себя показать… все казалось таким мирным, уснувшим много столетий назад.

– Да и правда, куда можно спешить в таком городке? – подумала Саша.

По традиции прошлых прогулок, она вышла на аллею, обвивающую крепостную стену. А потом спустилась вниз, к полям, задыхаясь при каждом подъеме на холм и с ужасом думая о возвращении обратно, в гору. А местные спортсмены преклонного возраста живенько пробегали мимо неё по привычному маршруту, то вверх на гору, то вниз.

От замковой стены дорога шла в поля, огибала городок и выходила к ближайшим холмам, окружающим город. Тишина стояла просто оглушающая. Ещё не было жарко, зеленые и желтые поля упирались в красно-золотистые и даже фиолетовые холмы, пели птицы, жужжали над кустами насекомые….

Несмотря на подъем, дорога обратно пошла веселее, крыши, башни и колокольня собора на центральной площади городка приближались, и всего через несколько минут Саша была у знакомого фонтана.

***

Алиса сидела в машине, стараясь разглядывать мужчину за рулем не слишком откровенно.

Он оказался старше, чем на фото, худым, и, несмотря на довольно импозантный вид, в нем было что-то неприятное. Может быть, из-за странной привычки хватать за шею холодными тощими пальцами при традиционных итальянских поцелуях. Чмок-чмок в воздух у щеки, и вдруг эти ледяные клешни.

– Краб!– вдруг подумала Алиса и чуть не рассмеялась в голос. Вот краба-то в моей коллекции женихов и не хватало!

Джузеппе объяснил, что на самом деле он не местный, дом у него в Пуль, на юге, а во Флоренции он обычно живет в доме двоюродного брата, дом большой, брат постоянно в отъезде, и один из апартаментов всегда ждет его, Джузеппе.

Алиса попыталась намекнуть, что в отеле, пусть даже недорогом, ей будет гораздо удобнее, но её мнение, похоже, никого не интересовало. А с тремястами евро в кармане выбор был небольшой.

– Ладно, потерпим, – подумала девушка, – может, все не так уж и плохо.

Дом оказался таким, каким обычно и представляешь старые флорентийские палаццо: темное, словно закопченное со временем монументальное здание, высокие двери в широкий холодный и мрачный вестибюль, откуда по лестнице с гулко отдающимися звуками шагов они поднялись на второй этаж.

Квартира оказалась удивительно светлой, с большими окнами, белой кожаной мебелью и современной техникой, от огромного плазменного экрана телевизора до посудомоечной машины.

Алиса прошлась по квартире. Несколько комнат, одна из которых – спальня, вторая, видимо использовалась хозяином как рабочий кабинет: большой стол с компьютером был завален чертежами, какими-то бумагами и папками, еще одна спальня поменьше, уже с простенькой, явно очень старой мебелью, кухня, большая современная ванная комната.

В окна доносился гул улицы, взрываемый резкими мотоциклетными очередями, где-то вдалеке зазвонили колокола на церкви, смеялись и перекрикивались прохожие.

Неплохо для недели во Флоренции, да еще и бесплатно, – смирилась она, в конце концов, можно пожить и с Джузеппе!

***

Звонок раздался уже под утро, когда стих дождь, разогнавший духоту, стоявшую уже две недели.

– Комиссар Дини? Простите, что разбудил так рано, у нас происшествие.

– Слушаю, Массимо, что случилось?

– В роще, у Кастельмонте, найден труп женщины, из Флоренции выехали ребята из Сквадра Мобиле, нам в управление Эмполи тоже позвонили.

– Кто сегодня дежурит?

– Я сам поеду, здесь в комиссариате останется Паоло.

– Заезжай за мной, я буду готов через пару минут.

Дороги были ещё пусты, и через двадцать минут комиссар и его люди были на месте.

Несмотря на ранний час в роще было многолюдно. Здесь были техники из криминалистической лаборатории, несколько сотрудников Флорентийской Сквадра Мобиле – «летучего» отдела убийств, с одним из них, Джакомо Геррини, комиссар Лука Дини был знаком.

Помощник прокурора уже собирался уезжать. Он подошел к Луке, подал руку:

– Давно такого не было, даже и не припомню, убийство в этом районе… ну, наверняка проститутка, свои разборки… хотя удушение- немного странно для таких случаев. В общем, держите меня в курсе. Флорентийцы уже уезжают, пока ничего особенного, такого, чтобы отдать это дело им, я не вижу. Это ваше дело, комиссар, ваша территория, вот и разбирайтесь.

Подбежавший инспектор доложил: по предварительным данным убитой женщине около 30 лет, если судить по внешности – она видимо из Восточной Европы, – красавица была! – неожиданно добавил он.– Блондинка с длинными волосами. Документов не обнаружено. Судебный медик заканчивает осмотр.

В этот момент доктор Джанетти уже подходил к комиссару:

– Пока могу сказать только, что женщина была задушена, по всей видимости, никакого личного насилия не было, но точно скажу после вскрытия, примерное время смерти – полночь, максимум часа два-три ночи. К вечеру пришлю заключение. Идите сюда. – он позвал комиссара к телу. – вот смотрите, – он оттянул воротник пиджака и показал полосу на шее, – по поводу удушения сомнений нет, об остальном сообщу завтра.

– Ни документов, ни телефона, ни кошелька при ней не было, местная полиция опрашивает возможных свидетелей, – включился Массимо. – Осмотр места происшествия практически ничего не дал, всю ночь шел сильный дождь, если следы и были, все смыло. И тот свидетель, что нашел труп, хорошо потоптался вокруг вместе со своей собакой.

– Хорошо, Бернини и Томмазо пусть проедут все ближайшие отели, узнают, не останавливалась ли там наша жертва. Посмотрите по отпечаткам пальцев – может быть, это проститутка и уже привлекалась полицией. Если она нелегалка, и не из этих мест, то установить, кто она, будет трудно. Если никто, конечно не хватится. Массимо, обернулся он к инспектору, – скажи, что тело можно увозить.


Тело девушки было обнаружено в оливковой роще на спуске к небольшому ручью, дома стоят довольно далеко отсюда, но опросить жителей необходимо, вдруг кто-то что-то слышал. И, конечно, хозяев земли, – комиссар отдал необходимые распоряжения.

Девушка была одета в джинсы, футболку и серый пиджак, на ногах черные ботинки на низком каблуке, на вид все хорошего качества, не дешевое.

– Никакой косметики, не похоже на проститутку, – заметил инспектор, – да и прикид другого уровня.

Осмотр места происшествия еще продолжался, но было ясно, что никаких улик не обнаружится, никаких следов, или предметов найдено не было, ночной дождь смыл все возможные следы.

Полицейские обыскали рощу, прошли несколько километров в разные стороны от дороги, прочесав и поле, хозяин земли, пожилой фермер, живший неподалеку, только и успевал хвататься за голову и кричать, чтобы не наступили на засеянные грядки.

Все перепачкались в размокшей от сильного ночного дождя земле.

Но ни сумочки погибшей девушки, ни телефона, ни документов, не обнаружили.

К обеду стало ясно, что на месте делать больше нечего.

Роща далековато от города, вокруг на холмах разбросано лишь несколько ферм и к двум часам ночи все уже спали, тем более в сильный ливень. Несколько человек слышали шум проезжавшей машины, но мало ли машин может ехать мимо даже ночью, а на часы никто не смотрел, и вообще дорога здесь проезжая, ведет в несколько деревень по соседству и на местные фермы, и в столицу по ней можно проехать чтобы избежать пробок, по ней многие ездят. Так что опрос жителей ближайших домов пока ничего не дал, оставалось ждать результатов вскрытия.

–Дотторе, – подбежал один из полицейских, – тут на дороге, недалеко от места происшествия, нашли вот этот коробок, – он показал пакет, в котором лежал коробок спичек с рекламой флорентийского ресторана. –Судя по всему, брошен недавно, под дождем размок, но не заметно, чтобы долго пролежал. Закатился в траву, поэтому совсем не расклеился, и сразу его не заметили.

«У Карлито»– прочитал Массимо. В роще обычно посторонних предметов не бывает, некому их оставлять, надо первым делом спросить фермера и работников, не знают ли они, чьи спички.

– И ещё – мы осмотрели одежду убитой, и в маленьком кармашке в пиджаке был вот этот листок бумаги. На сложенном в несколько раз небольшом листке, вырванном из книги, по виду из путеводителя, было что-то на кириллице.

– Ну вот, скорее всего – русская, – заключил Лука. – Ладно, поехали. Пора было трогаться в отделение, в Эмполи.

– Лука,– повернулся к комиссару Массимо,– давай заедем, перекусим в Кастельмонте, ты же помнишь Антонию, мою тетку – ну, у которой ресторан.

– Ещё бы не помнить! – Лука мечтательно закатил глаза, – Такое не забывается! Поехали! Кто ж может забыть кухню Антонии! Поехали, все равно по пути.


Они оставили машину у крепостных стен старого городка и вскоре уже открывали дверь в ресторанчик, расположенный в таком же средневековом каменном доме, как и все остальные по соседству.

Официант уже спешил навстречу, широко улыбаясь

– Тони! – Радостно распахнул объятия Массимо, – как я рад тебя видеть! Покормишь нас с комиссаром чем-нибудь вкусным?

– Ну как же, как же, – сегодня рекомендую «паста и фаджоли», только сготовили, на второе у нас прекрасные скаллоппини с белыми грибами… и десерт только что испекли. А тетушки твоей нет, во Флоренцию уехала, – официант проводил Луку и Массимо к столику недалеко от кухни.

Буквально через минуту Тони уже спешил к их столику с бутылкой домашнего красного вина и бутылкой минеральной воды без газа.

–Вино наше, с виноградника Антонии, как всегда! – он разлил вино по бокалам и убежал на кухню, чтобы сразу же появиться с тарелкой кростини на закуску. Вкусы посетителей здесь уже знали, и можно было подавать закуску, не спрашивая.

Посетителей еще не было, рановато для обеда, в отдалении сидели лишь две дамы, блондинка и русая, смеялись, отчаянно жестикулируя.

– Синьора из России, – подмигнул официант, – она часто приезжает, остановилась у нас в городе на пару дней.

– Одна? – заинтересовался Массимо

– Одна, но сейчас она с подругой, это Джованна, наша местная знаменитость, у нее кулинарная школа, по телевидению часто выступает…

– Мы бы хотели с ней поговорить, – встал из-за стола Лука, и в сопровождении официанта они направились к столику блондинки.

– Простите за беспокойство – permesso – разрешите?

Женщины кивнули, удивленно глядя на незнакомцев.

Лука, как истинный итальянец, сначала обратил внимание на то, что было на тарелке: он сразу узнал знаменитую сырную запеканку Антонии- сформато ди формаджо. Запеканки тетушке его друга удавались на славу, особенно та, что с луком пореем, сформато ди порри, но рецепт Антония не давала даже родственникам.

И лишь потом он сосредоточился на дамах, одна постарше, с вьющимися русыми волосами, удивленно смотрела на комиссара. Вторая, по моложе, блондинка с забранными в хвост волосами, вежливо улыбалась.

– Синьора, вы говорите по-итальянски? – обратился Лука к блондинке, кивнув второй даме.

– Да, говорю, хотя это не мой родной язык, а в чем дело?

– Вам, собственно, что надо? – начала сердиться вторая дама.

– Я комиссар Дини из полицейского управления Эмполи, это- инспектор Мартильи. Вы приехали сюда отдыхать?

– Не совсем… вот моя визитная карточка, паспорт, к сожалению, в отеле остался. Я российский адвокат, работаю с итальянскими клиентами, здесь я находилась в рабочей поездке, и вот устроила маленькие каникулы в любимом месте.

– А в чем собственно дело? – заволновалась вторая синьора.

– Алессандра Э-э-мели-анова,– прочитал Массимо. – Piacere, signora, приятно познакомиться, – инспектор галантно склонил голову.

– Взаимно. Так что случилось?

– Здесь недалеко, буквально в пяти километрах было найдено тело женщины, предположительно из Восточной Европы.– пояснил комиссар. – Так как вы единственная русская в этих местах я бы хотел задать вам несколько вопросов.

– Что случилось с женщиной?

– Пока трудно сказать. Ясно лишь, что она была убита. Мы подумали, что вы могли быть знакомы. Не так уж много здесь бывает русских, места не туристические

– Нет, простите, я приехала одна и никого из моих знакомых, насколько я знаю, поблизости не должно быть.

– Саша моя подруга, приехала в гости, – вмешалась Джованна,– вы что, комиссар, считаете, что все русские должны быть знакомы между собой?

– Вы точно не встречали здесь соотечественницу за последние дни? Высокая девушка, длинные светлые волосы.

– Нет, вы же сами сказали, что место не туристическое, я никого не видела. И вообще я только вчера к вечеру приехала.

– Благодарю вас, синьора, простите за беспокойство! Но я оставлю вам свою визитку, возможно вы что-то вспомните, или услышите от знакомых.

Он попрощался и пошел к своему столику, но неожиданно обернулся:

– Ещё минутку… un attimo… Не могли бы вы сказать мне, вот эта страница – на русском? – Он протянул листок, вложенный в бумажный файл.

– Да, на русском, это по-видимому страница из путеводителя, здесь адреса магазинов во Флоренции, книжных и учебной литературы.

– Спасибо, синьора. Приятно было познакомиться, – полицейские откланялись.

До конца обеда новых посетители в ресторане так и не появились, но за обоими столиками явно старались поесть побыстрее и говорить тише, что не мешало бросать взгляды друг на друга, особенно сворачивал шею Массимо.

– Ух, красотка! Белла!! – Восхитился уже в машине молодой полицейский, – они, русские, все красавицы, блондинки, высокие! А эта ещё и умная – адвокат!

– Ну, тогда тебе тут точно ничего не светит, умные не твой профиль- рассмеялся Лука, – а мне блондинки вообще не нравятся. Женщина должна быть «мора» – яркая брюнетка.

– А зря, пригласил бы кофе попить, познакомился, а ты сразу: «Убили! Нет ли у вас тут знакомых»!

– Ну, визитка-то её у нас, – подмигнул Лука, – могу дать телефончик, вот и пригласишь, раз так понравилась.


К концу дня отретушированные фотографии убитой девушки были готовы, и комиссар сам отправился во Флоренцию.

– Паоло, – крикнул он помощнику, – посмотри мне адрес ресторана «У Карлито»

Ресторан был почти в центре, но так затерялся в переплетении переулков, что туристы вряд ли сюда добирались. Тут надо было знать наверняка, куда идешь. Типичный флорентийский ресторан с двумя залами и небольшим внутренним двориком, заставленным столиками.

Несмотря на то, что время ужина ещё не подошло, народа было достаточно много, видимо бизнесмены подъезжали после рабочего дня выпить кофе или аперитив…

– Нет, извините, эту женщину я не знаю, – развел руками официант. Но у нас много народа бывает. Во всяком случае, я её не помню.

– Погоди-ка, – вдруг сказала женщина-администратор, встречающая гостей при входе в ресторан, – по-моему, я её помню. Комиссар, у нас есть один постоянный клиент. он с юга, то ли из Калабрии, то ли из Пульи, но у него студия и здесь, во Флоренции, недалеко от нас, на виа делла Скала, это рядом с вокзалом. Он архитектор. Сын тоже живет здесь, держит ресторан в пригороде, синьор рассказывал, а сам синьор часто бывает у нас. Недавно он заходил с девушкой, иностранкой. Очень похожа.

– Как его зовут?

– Джузеппе ди Бенедетто, у меня его визитка где-то осталась, минутку…

Студия промышленного дизайна Джузеппе ди Бенедетто действительно была неподалеку. Все как положено, солидная вывеска и латунная кнопка домофона, но внутри никто не ответил. Судя по всему, синьор работал дома и студией был апартамент в жилом флорентийском палаццо.

Пора было возвращаться в офис, домой к синьору Бенедетто лучше наведаться ранним утром, когда он гарантированно будет дома. Заодно предварительно справки навести, что за фрукт.

***


В шесть утра дорога на Флоренцию была практически пуста, часа через два здесь будет сложно проехать, но пока большинство людей ещё спало. Ехать было минут двадцать, но к началу рабочего дня этот путь мог занять больше часа, поток легковых и грузовых машин в обе стороны заполнял всю трассу.

Перед тем, как тронутся в путь, Лука заехал в квестуру и забрал распечатку информации по архитектору ди Бенедетто.

Его постоянным местом проживания был Бари, там же была зарегистрирована основная студия, но филиал был открыт также во Флоренции.

Хотя постоянного места жительства во Флоренции Джузеппе не имел, но в районе улицы Чимабуэ, недалеко от центра, жил его родной брат, Джакомо ди Бенедетто, там и зарегистрировал студию архитектор, именно туда и направлялся сейчас комиссар.

Здесь, вне туристического центра, уже кипела жизнь, хозяева небольших тратторий протирали стекла или мыли тротуар при входе, подъезжали машины с продуктами, официанты смахивали пыль с пластиковых столиков и расставляли стулья под навесами. Флорентийцы собирались на работу. Припарковаться было сложно, но почти у подъезда нужного ему здания Лука увидел отъезжавший пикап и тут же занял его место.

На уже знакомой латунной табличке он нажал тяжелую блестящую кнопку звонка напротив фамилии Ди Бенедетто.

После второго звонка в домофоне раздался шум и мужской голос спросил

– Да?

– Синьор Джакомо ди Бенедетто? Полиция. Я бы хотел с вами поговорить.

– Синьора Джакомо сегодня не будет, – ответил голос.

– Прошу вас, откройте, мне необходимо с вами поговорить,

– Поднимайтесь, второй этаж, направо, – дверь щелкнула и медленно начала открываться.

Луку встретил мужчина лет шестидесяти, худой, со светлыми седеющими волосами. Он был одет в бархатный темно синий халат.

– Слушаю вас?

– Комиссар Лука Дини, полиция Эмполезе. – Он показал удостоверение. – С кем я разговариваю?

– Я брат Джакомо, Джузеппе.

– Именно с вами я и хочу поговорить, синьор ди Бенедетто.

– А в чем, собственно, дело?

– Вы разрешите пройти? – кивнул Лука в сторону комнаты

– Прошу, – посторонился ди Бенедетто,– Кофе?

– Нет, благодарю вас

– Тогда минуточку, я себе все же сварю, извините. Я поздно лег вчера, был на встрече.

Лука устроился в одном из кожаных кресел, тут появился хозяин, державший в руках маленький поднос с кофейником и двумя чашками.

– На всякий случай, возможно, вам тоже захочется кофе. Я слушаю вас.

– Синьор ди Бенедетто… Вам знакома эта женщина? – Лука протянул фотографию.

Архитектор прищурился, взял со столика очки вгляделся в снимок и тут же встревожено взглянул на комиссара:

– Что случилось? Это же снято… эта фотография… это же не живая…

– Вы знаете её, синьор ди Бенедетто?

Архитектор встал:

– Пойдемте со мной, – пригласил он комиссара.

Он провел Луку в небольшую, просто обставленную комнату, где стояла узкая кровать, столик с лампой и старый коричневый шкаф, основательно разъеденный жуками-древоточцами – антиквары такой с руками оторвали бы. Архитектор открыл дверь шкафа:

– Вот её вещи… – кивнул он на небольшой чемодан. – и замолчал. Потом вздохнул и решился:

– Что случилось, комиссар?

– Расскажите мне, откуда вы знаете эту женщину.

– Её зовут Алиса… Алиса…. Дзавадска… такая польская фамилия.. она из России… Мы познакомились в социальной сети.. мы много с ней переписывались, общались по телефону, по скайпу.. больше полугода. Алиса- преподаватель итальянского, в университете. Поэтому мне было очень легко с ней общаться, и вообще… комиссар, она очень красивая и сексуальная женщина… Я, конечно, понимаю, что старше её. Но с каждым днем Алиса нравилась мне все больше и больше. Я пригласил её во Флоренцию.

– Вы оформили приглашение?

– Нет, она как раз собиралась в Италию в отпуск, и я пригласил её провести неделю во Флоренции, я хотел показать ей город, поводить по хорошим ресторанам.

– Вы пригласили её только на неделю?

– Комиссар, я уж не молод… я не живу с женой уже много лет, но официально я до сих пор женат. Ну, что я вам объясняю, вы ж знаете, что развестись нелегко, имущество там… да и церковь, сами знаете, так просто разрешения не даст. А мы ведь венчались, все по правилам. И мы, как многие другие пары, просто выбрали раздельное проживание. Алиса молодая девушка, я не видел смысла рассчитывать на какие-то серьезные отношения. Я считал, что она прекрасно это понимает… И раз мы понравились друг другу, то почему не провести вместе какое-то время?

– То есть молодая девушка приняла приглашение пожилого человека развлечься недельку, я правильно понимаю?

– Ну… не совсем так… вы не в том смысле все поняли… это просто туризм, я же хотел показать ей Тоскану, показать Флоренцию… а потом – только если бы между нами возникла симпатия… ну, вы же знаете, как это бывает между мужчиной и женщиной…

– А через неделю вы бы сказали – прощай, дорогая, время истекло?

– Но у нас сразу был разговор только про неделю!

– И что дальше?

– Она приехала, я встретил её… Да, симпатия возникла…

– То есть у вас были с ней отношения?

– Ну… были.. но только две ночи… а потом… Она вдруг расплакалась, сказала, что я такой же как все, назвала меня ублюдком, и ушла.

– Куда ушла?

– Ну, откуда же я знаю? Она сказала, что заберет вещи. Что ей есть, куда идти, что она не проститутка, чтобы приезжать на неделю по вызову. Но больше я её не видел.

– И вы не волновались? Не заявили в полицию, что она не вернулась?

– А почему я должен волноваться? Она взрослая женщина, у неё есть знакомые, она постоянно отправляла кому-то смс и сказала, что ей есть куда идти. Я не могу нести за неё ответственность! Она приехала сама, я даже не приглашал её официально!

И потом, я же был очень занят, встречи с клиентами, я начинаю новый проект, и мне просто было некогда думать об Алисе!

– Когда вы видели её последний раз?

– Это было… десять дней назад. Она приехала 13 июля, значит с 14 на 15 она ночевала здесь последний раз.. и утром 15го она ушла…

– Я должен забрать вещи, – официально по описи. Я приглашу сейчас своих сотрудников.

Комиссар вышел в коридор и позвонил Массимо.

– И.. кстати… не мог бы ты заехать за этой русской.. Алессандрой, – вдруг сказал он, – я позвоню ей сейчас, предупрежу.

Он достал визитку и набрал номер.

– Буонджорно, синьора Алессандра, это комиссар Дини. Вы очень заняты сегодня?

– Добрый день, комиссар. Особых планов у меня нет, а что случилось?

– Вы не могли бы помочь мне? Это неофициально, но ваша помощь очень ускорит дело… Я бы хотел, чтобы вы помогли мне осмотреть вещи вашей соотечественницы. Возможно, вы сможете нам перевести все записи, которые мы найдем. Потом мы вызовем официального переводчика, но это все сильно затягивает время, а ваша помощь может ускорить нашу работу прямо сейчас.

– То есть вы нашли вещи убитой женщины, и она действительно русская? Да, комиссар, я к вашим услугам.

– Мой инспектор уже едет к вам.


Комиссар убрал телефон в карман и повернулся к архитектору:

–Так что вы делали два дня назад, поздно вечером, примерно после 21 часа?

Ди Бенедетто, который в тот момент вставал с дивана, рухнул обратно и даже закашлялся:

–Комиссар, вы что, меня подозреваете? Да вы что себе позволяете, да я сейчас позвоню в квестуру! Меня знают, я уважаемый человек! – он снова закашлялся.

– Так где вы находились в это время? В квестуре вам зададут такой же вопрос.

– Позавчера…– неожиданно спокойно начал вспоминать архитектор. – Ну конечно! У меня же были переговоры с американскими партнерами по новому проекту! Мы часов в 8 вечера начали и закончили уже после полуночи. Ну, вы же понимаете, разница по времени!

Лука сделал пометку – запросить данные у провайдера, и доверительно улыбнувшись ди Бенедетто, попросил:

– Вы конечно сохранили переписку с вашей гостьей? Вы позволите мне ее посмотреть? Судья выдаст ордер, и вам придется ее показать, но так мы сэкономим время.

Архитектор поднялся и пригласил Луку за собой, в кабинет.

Пока Массимо заезжал за русской адвокатессой и они ехали во Флоренцию, Лука успел просмотреть и сообщения в скайпе, и переписку в почте архитектора. Все было примерно так, как тот и рассказывал, причем никаких упоминаний о сексе в письмах не было. Это был обычный итальянский флирт с комплиментами и уже более четкими договоренностями о приезде девушки в Италию.

В любом случае придется распечатывать все сообщения и тщательно изучать, но этим займется Массимо.

***

Саша была удивлена звонком комиссара Дини и даже заинтригована, ей никогда не приходилось видеть работу полиции во время путешествий по Италии, а если честно, то и в России ее работа была ограничена гражданскими делами.

Приключение казалось захватывающим, словно она стала участником одного из детективов, которые так любила читать.

Она убеждала себя, что согласилась из чувства ответственности и долга- это же её соотечественница была убита! Но в глубине души понимала, что главная причина – любопытство.

По дороге молодой полицейский, которого она видела с комиссаром в ресторане, не рассказал, куда они едут:

– Все увидите на месте, сразу остановил он Сашины возбужденные вопросы.

Но всю дорогу он поглядывал на девушку с любопытством, даже не старясь это скрыть.

В квартире Сашу встретили взволнованный пожилой синьор, и уже знакомый комиссар Дини, синьор попытался пройти с ними в комнату, но комиссар вежливо попросил его остаться в холле.

Саша смотрела, как перебирают вещи, которые уже никогда не понадобятся их хозяйке. Она не спрашивала, что же точно случилось с девушкой, и кто этот господин в возрасте, вот сначала она поможет полицейским, а потом обязательно заставит их все рассказать. Когда это итальянцы отказывались поговорить, даже если они полицейские, тем более с молодой женщиной!

В одном из отделений чемодана лежал паспорт.

– Сомнений нет, это та самая женщина на фото, – сказал Массимо, открыв паспорт и рассмотрев фото и прочитал:

– Дзавадскайя,

– Нет, – поправила Саша, взглянув на паспорт в руках полицейского, – Завадская. Вы читаете по-итальянски, а правильно произносится по-другому.

Переводить особо было нечего, лишь названия пары книг, найденных в ящике тумбочки у кровати, потом она объяснила, где находится город Тула – место проживания девушки Алисы.

Пока проходил осмотр и опись вещей погибшей девушки, время перевалило далеко за полдень.

– Ну, вот и все. Я вам обязан! – сказал Лука. – Давайте пообедаем, а то мы полдня здесь провозились потом я отвезу вас домой.

Он помнил небольшой тихий ресторан в Ольтрарно, где можно было спокойно и вкусно пообедать, поэтому сразу повернул налево и, проехав через мост, машина стала подниматься по тихим крутым улицам тихой и провинциальной заречной Флоренции.

– Здесь совсем другая Флоренция,– сказала Саша, мне всегда именно Ольтрарно нравился.

– Вы так хорошо говорите по-итальянски!

– Разве это хорошо? Я в основном руками разговариваю! – засмеялась она

– Вот-вот чисто по-итальянски!

– Я работаю с итальянскими компаниями, в Милане и Болонье, теми, что пришли на российский рынок, – объяснила девушка. – Мои основные клиенты плохо говорят по-английски и вообще не говорят по-русски. Сложно объяснять через посредника, какие документы мне нужны, и что нужно сделать, вот так и начала учить язык и говорить потихоньку… ну, и потом я часто бываю в Италии.

– А почему Тоскана?

– О! – Саша заулыбалась, – это моё самое любимое место! Знаете, это как в любви, это от тебя совсем не зависит, тебе нравится именно этот человек, а не какой-то другой, совпадаете вы с ним! Так и с Тосканой, в Италии множество красивых мест, но люблю именно это. Причем не туристические места, а Кастельмонте, у меня там много друзей, я туда уже как домой приезжаю!

В ресторане оказалось несколько свободных столиков.

– Во дворик? – спросил официант, – В зале прохладнее.

–Нет, обязательно во дворик! – сказала Саша, и они прошли в небольшой внутренний двор-патио, заставленный деревянными столами с белоснежными скатертями…

– Так… спагетти алле вонголе…– начала Саша, обнаружив в меню любимую пасту с крохотными ракушками.

– Нет уж! – отобрал меню Лука. – Мы во Флоренции? Значит, будем есть флорентийский бифштекс!

– Он же огромный!

– Значит, съедим не весь!

Знаменитый флорентийский бифштекс – кусок мяса на кости в середине – выглядел минимум килограмма на два… он лежал на огромном подносе, поставленном официантом на специально приставленный столик, шкворчал и брызгался кипящим оливковым маслом.

– Хмммм, -заметила Саша, глядя как в бокалы наливается темно рубиновое вино. – А машину вести?

Тут удивился Лука: – После пары бокалов кьянти? А что?

– Да нет, ничего, – засмеялась она. – Кстати, вы же будете звонить родственниками Алисы?

– Конечно, мы завтра сделаем запрос и постараемся найти их побыстрее.

– Если хотите, я могу поговорить с ними, это же быстрее получится.

– Хорошо, согласился Лука. – Спасибо, я сразу дам вам знать, как получу информацию. Вы долго ещё будете в Кастельмонте?

– Ещё десять дней, а потом уже домой, сначала во Флоренцию, потом в Милан, и оттуда вылет в Москву.

Комиссар учил девушку правильно есть флорентийскую «бистекку» – в итальянском языке бифштекс был почему-то женского рода – отрезать тонкие ломтики, поливать их оливковым маслом, бальзамическим уксусом, посыпать солью и перцем, тут же смолотыми в высоких мельничках из оливкового дерева.

Мимо сновали официанты с подносами, но запах вкусной еды уже не дразнил, Саша с трудом доедала даже половину своего огромного куска мяса.

–Десерт? – склонился к столику официант, убрав тарелки.

Саша пыталась протестовать, согласившись лишь на традиционную чашечку кофе, но комиссар уговорил ее на тонкий ломтик флорентийского пирога, покрутив указательным пальцем в центре щеки – тосканский жест, обозначающий, что блюдо – ум отъешь.

Пирог был действительно вкуснейшим. Даже объевшаяся девушка не могла устоять и слопала свой кусок пирога до последней крошки. В нем чувствовался мед и горчила лимонная корочка, а миндальный привкус тосканских печений она вообще предпочитала всему остальному.

Это ж чудо какое-то! – восхищенно сказала она официанту. – Комплименти повару!

Тот покраснел: -Это не повар, это бабушка моя печет, – и он покраснел еще сильнее,– она за десерты у нас отвечает. А повар- мой дядя.

–А можно спросить у бабушки, как это готовить? – обнаглела Саша, пользуясь смущением официанта.

– Ну чисто итальянка, – рассмеялся Лука и возглавляемые официантом, они отправились в кухню, на поиски бабушки, пожилой круглолицей синьоры, которая как раз в этот момент посыпала сахарной пудрой готовый тортик.

– Ой, деточка, я ж все на глаз беру, с детства помню, сколько чего надо, – заохала синьора, – пиши себе, – кивнула она на записную книжку, уже приготовленную Сашей. – Тебе надо яйца, муку, ваниль, мед, тыквенные семечки, миндаль, апельсиновую корку…

Расстались они с синьорой как вновь обретенные после долгой разлуки родственники, а Лука отсчитал молодому официанту щедрые чаевые.


Вернувшись в Кастельмонте, Саша пыталась занять себя чем-то, листая журналы, перескакивая в интернете с одного сайта на другой, но ни сплетни о звездах шоу-бизнеса, ни сообщения от коллег по работе ее не увлекли, мысли вертелись вокруг происшествия. Кто-то же должен знать эту девушку, не могла она случайно оказаться в роще в такой глубокой тосканской провинции! Наверняка ее знал кто-то из местных!

Когда она вышла на улицу, уже стемнело.

По вечерам улицы старых городов пустеют, лишь слышны смех, разговоры, звон посуды из дверей городских ресторанов, и доносится запах еды из-за ставней, закрывающих старые окна.

Старички, целый день сидящие на стульчиках по обеим сторонам центральной улицы, громко обменивающиеся новостями и приветствиями с прохожими, уже разошлись, только несколько стульчиков осталось стоять прислоненными к стенам.

Зажглись фонари, и спускалась теплая летняя ночь.

Именно ночью средневековые города сбрасывают свою музейную маску, надетую специально для туристов, и возвращаются в средневековье, оживающее на их улицах в дрожащих тенях, пляшущих на стенах.

Кастельмонте никогда не пугал Сашу, освещенный факелами в старинных железных держателях на стенах, как и восемьсот лет назад, город был теплым и домашним.

В мастерской знакомого местного скульптора горел свет.

Через стеклянные двери Саша увидела самого маэстро – Альфредо, и хозяина замка, Роберто, они пили пиво и что-то оживленно обсуждали.

Саша стукнула в дверь, увидев её, оба замахали руками:

– Алессандра, заходи!

Мужчины обсуждали статую Святого Иоанна, сделанную Альфредо для церкви в соседнем городке. Статуя выглядела как живая, во всех красках. Даже глаза Сан Джованни, казалось, следят за происходящим в комнате. Только пальцы у статуи были почему-то серыми.

Замок с видом на убийство

Подняться наверх