Читать книгу Тайна жемчужной леди - Юлия Яр - Страница 3
Глава 3. Что положено иметь хорошему детективу.
ОглавлениеКогда Крис ушел, я закрыла дверь на запор и поднялась на второй этаж, в свою спальню. Агентство – это и работа, и мой дом одновременно. Мамы не стало, когда я была совсем малышкой. Она была очень одаренной ведьмой и увлекалась зельями, любила экспериментировать. Однажды ее эксперимент закончился неудачно. Меня растила бабушка. Про моего отца она ничего не знала, а про свою дочь говорила, что ее погубило любопытство. «Помни, Кира, любопытство сгубило ведьму1», – любила повторять она, когда я в очередной раз совала свой нос куда не следовало. Бабуля была очень горда, когда ее любимая внучка поступила в одну из лучших магических академий нашего королевства. Но до сих пор не может простить мне то, что я решила стать детективом и остаться в Хейлвилле. Она-то видела меня своей преемницей, ведуньей-травницей. Строго говоря, остаться в городе мне позволила дружба с Крисом. Именно он выкупил этот дом для обустройства нашего агентства, поскольку у меня совершенно не было на это средств. Правда, я настояла на заключении договора, по которому обязана буду отдавать процент со всех своих будущих гонораров до тех пор, пока не выплачу полную стоимость здания. Крис долго отнекивался, но я была неумолима, и в итоге он сдался.
Дом выбирала, конечно, я. Он достаточно удален от шумного центра, что очень способствует конфиденциальности. В нашем деле это крайне важно. И в то же время, рядом расположен старый парк, где так приятно проводить летние душные вечера, гуляя по цветущим аллеям. На первом этаже дома, где располагались небольшая, но уютная гостиная и маленькая кухонька, мы устроили наше агентство, а комнаты на втором этаже заняла я. Выделили даже спаленку для Шныря, чему он был необычайно рад, потому как не к рыльцу почтенному чертяке ютиться в каморках. Крис, естественно, жил отдельно от нас. В закрытом квартале верхнего города, где живут все местные аристократы, в одном из своих родовых особняков.
Войдя в спальню, я стала методично открывать ящики шкафов и комодов, перебирая содержимое. Перво-наперво, я, как хорошая ведьма, упаковала свои драгоценные склянки и порошки. Заживляющие, восстанавливающие, сонные, даже пару насылающих болячки прихватила. Ну, так, на всякий случай.
С различными снадобьями у меня проблем не наблюдалось, а вот с платьями была беда. В академии все адепты носили форму, поэтому покупать наряды было делом бессмысленным. А после окончания учебы львиная доля моих сбережений уходила на наше со Шнырем содержание, поэтому баловать себя модными тряпками было совсем не по карману. Правда, в шкафу висели несколько платьев, подаренных Крисом на мои прошедшие дни рождения, но так ни разу мной и не надетых. Ну что ж, будет повод, наконец, их прогулять.
Кроме платьев, я решительно упаковала пару кожаных штанов, мало ли где придется ходить и крепкие ботинки. Знаю-знаю, леди положено носить хрустальные туфельки (ну или как там, в сказках, пишут), но для меня удобство, прежде всего. К тому же, довольно сложно копаться в грязи в модном платье с белыми рюшами и в туфельках на каблучках. Ведь улики могут быть где угодно, даже в мусорном баке. Им безразлично светская леди ты или простая оборванка. В самый разгар сборов в мою спальню влетел Шнырь. Чертяка находился на грани истерики.
– Полундра! Беда-беда, Кира! Я никуда не еду!! – провозгласил он и, прикрыв глаза лапкой, плюхнулся на пол, имитируя обморок.
– Не пори горячку. Скажи толком, что случилось? – зная тонкую душевную организацию своего недофамильяра, я не спешила впадать в панику.
Шнырь, поняв, что на провокацию я не поддалась и рвать на себе волосы от отчаяния не спешу, насупился и замолчал.
– Случилось страшное, но я тебе ничего не скажу. Нет! И никуда не поеду. Даже не уговаривай, – театрально произнес он и плюхнулся в обморок поглубже.
– Шнырик, миленький, ну поделись, что у тебя приключилось? Уверена, что все не так страшно, – эту игру я знала очень хорошо. Я упрашиваю, он отнекивается, набивая себе цену, но в итоге выкладывает все.
– Страшно, Кирочка, страшно. Никуда не поеду, – вздохнул Шнырь, нагнетая обстановку. Потом картинно приложил лапку ко лбу и трагично провозгласил:
– Мне нечего надеть!
Я наяву услышала этот звенящий звук, с которым упала на пол моя челюсть. Чееееего?! Пока я хватала ртом воздух, пытаясь выразить всю степень своего негодования, чертяка уселся посреди спальни и принялся рассуждать:
– Вот сама посуди, мы – приличные детективы, едем в приличный дом. А у меня ни одной приличной одежды нет. Только панталоны, да и те драные…
– Но тебе же вроде как и не обязательно ничего носить… – я только-только подобрала челюсть с пола и начала приходить в себя, как вдруг она отвалилась второй раз, – Стоп! А откуда у тебя панталоны?! Да еще и драные?!
Шнырь замолк и даже, вроде, слегка покраснел под шерсткой. Он отвел глаза и быстро сменил тему:
– Нуууу… неважно. А вот сюртук мне носить совершенно обязательно! С пуговичками блестящими, с отворотами! И кепочку! Детективам так положено!
– Откуда ты знаешь, что там положено детективам, а что нет? – удивилась я.
– Оттуда! – крикнул чертяка, – Я в книжке видел. Детективы всегда в сюртуках, кепочках и ботиночках. Они носят пышные усы, пыхтят трубкой и с важным видом смотрят на всех через круглое стеклышко.
– Но у меня нет ни трубки, ни усов… – начала было я.
– Вот поэтому ты и дилетант! – перебил Шнырь, – А я буду настоящим детективом! Кирочка, надо срочно в лавку бежать, за сюртуком и ботиночками! И стеклышко еще! Обязательно круглое!
– Стеклышко твое монокль называется, – объяснила я и обреченно произнесла, – подумаю, что можно сделать.
Сказать Шнырю, что у нас нет лишних средств на все его хотения у меня просто не повернулся язык, поэтому я вздохнула и достала одно из своих немногочисленных платьев. Плотная шерсть как раз подходила для верхней одежды, а если поднатужиться, то и кепочку можно сочинить. Сшить сюртук дело плевое, в этом помогут швейные чары, а вот раскраивать придется вручную. Я деловито сняла мерки с довольного чертяки и отправила его из спальни, чтобы не путался под ногами.
Полночи ушло на переделку наряда, зато утром Шнырь красовался перед зеркалом в желтом сюртуке в крупную клетку и новой кепочке на рожках. Кроме того, он где-то откопал мои старые кожаные ботинки и начистил их до слепящего блеска. Обувь была чертяке немного мала, поэтому из мысок застенчиво выглядывали блестящие черные коготки чертячьих лапок. Для полного соответствия образу не хватало только монокля. Но тут уж ничего не поделаешь, его у меня не было.
Крис появился ближе к полудню. Восхитился обновками Шныря и узнав, что «настоящему детективу» не хватает в образе деталей, быстро убежал. Вернулся он через четверть часа с нанятым кэбом и большим пакетом в руках. Торжественно вручил сияющему Шнырю трубку и новенький монокль и погрузил наши вещи в дожидающийся кэб. Места внутри было не много, поэтому чертяку решили посадить рядом с возницей. Впрочем, он ничуть не обиделся, а решил, что так даже лучше, потому что скрывать такую красоту от людей просто преступление.
Мы с Крисом уютно устроились внутри и двинулись в путь. Немного подождав, пока кэб подъедет к центру города, Крис выглянул и, убедившись, что Шнырь занят демонстрацией любимого себя случайным прохожим, достал из пакета вафли и протянул мне со словами:
– Завтракай, уверен, что ты еще не ела.
Я благодарно улыбнулась и принялась уплетать ароматную сдобу. Вафли оказались очень вкусными и сытными, со сливками и свежей клубникой. Мой дорогой Крис. Всегда внимательный и чуткий. Иногда мне кажется, что он знает меня лучше, чем я сама. Я честно пыталась поделиться вкуснятиной, но друг благородно отказался. После обильного позднего завтрака я разомлела и задремала, наверстывая упущенные часы сна.
1
Отсылка к английской пословице «Любопытство убило кошку, но удовлетворив его, она воскресла». В оригинале звучит так: «Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back».