Читать книгу Закат Пятого Солнца - Юрий Александрович Штаб - Страница 4
Первая часть. Фернан Гонсалес.
3. В джунглях Юкатана
ОглавлениеФернан, петляя и увязая ногами в песчаном грунте, забирался все дальше в лес. За спиной прерывисто дышал его товарищ по несчастью. Здесь было от чего прийти в отчаяние. Гонсалес ни на секунду не усомнился, что за ними спешит погоня. Местные жители знают каждый камень и каждое дерево, да и сражаются, в этом испанцы уже убедились, весьма прилично. Разве от них скроешься?! Куда бежать?! Но даже если и удастся оторваться от индейцев, то что они станут делать здесь дальше?
«Господи! Мы ведь просто отсрочили ненадолго свою гибель. Мы отрезаны от Кубы морем, самостоятельно туда не добраться. Оставаться здесь – настоящее самоубийство. Что делать дальше?»
Все эти навевающие панику мысли не мешали Фернану мчаться по лесу на максимальной скорости, которую мог развить человек, обвешанный доспехами и оружием. Деревья как назло помогали своим против чужаков, хлеща его ветками по лицу и будто специально подсовывая корни под ноги. Второй испанец вскоре стал отставать. Гонсалес сделал усилие и сумел выудить из памяти имя своего товарища. Того звали Себастьян Риос. Себастьян именно в это мгновение остановился, тяжело дыша и опираясь рукой на ствол дерева.
– Нужно сбросить доспехи! – отрывисто крикнул он. – Нам в них не уйти.
– Нам и без них не уйти! – бросил в ответ Фернан и указал за спину Себастьяну рукой.
Тот обернулся и увидел, что среди деревьев мелькают фигуры индейцев, которые быстро организовали погоню. Испанцы дружно развернулись и бросились бежать. Они сообразили, что двигаясь по прямой, представляют собой отличную мишень для стрелков. Потому Фернан и Себастьян петляли, ныряли в кустарники, пробирались через них, с трудом вырываясь из цепких лап растений. Ветки лезли в глаза, били по щекам, цеплялись за оружие. Это не могло длиться долго – местные жители, гораздо более легко одетые и привычные к зарослям, быстро нагоняли убегающих конкистадоров. Их было около десятка.
Фернан и не думал, что им удастся оторваться. Ему вообще претила идея удирать без оглядки, успокаивало лишь понимание того, что это, по сути, стратегический маневр. Молодость и неопытность, кошмарное поражение в битве, критическая ситуация, в которой они оказались – все это могло посеять панику даже в самом храбром сердце. Но молодого Гонсалеса сейчас захлестывала лишь ярость. Хотелось посчитаться с дикарями за разгром на берегу.
Индейцы буквально наступали на пятки. Фернан резко развернулся. Размашистый удар меча снес голову самому быстроногому преследователю. Второй также не успел затормозить и получил щитом по голове. Себастьян тоже кинулся на врагов. Он отбил копье, нацеленное ему в лицо, а сам тут же нанес ответный удар, пробив индейцу грудь насквозь. Нападавшие явно не ожидали такого внезапного сопротивления и потому немного растерялись.
Расчет Фернана оказался верен – трое дикарей вообще отправились догонять конкистадоров безоружными, искренне веря, что им удастся взять двоих беглецов просто голыми руками. Из вооруженных трое погибло буквально в первое же мгновение. Оставшиеся в живых сумели быстро прийти в себя. Безоружные похватали оружие убитых и ринулись в бой. Фернана повеселило возмущение в глазах индейцев – похоже, что они мысленно уже считали себя победителями и ловцами рабов, а тут добыча вдруг начинает так огрызаться.
Когда туземцев осталось всего пятеро, они осознали, что тут уже и речи не может быть о пленении чужеземцев – хорошо, если им самим удастся уйти живыми. Фернан кинулся вслед одному противнику, который развернулся и явно вознамерился убежать за подкреплением. Конкистадор махнул мечом и индеец упал с рассеченным затылком. Одновременно Гонсалес закрылся щитом от копья, нацеленного другим дикарем в голову. Спустя мгновение он почувствовал толчок, сопровождавшийся лязгом – копье третьего противника ударило в бок. Кираса выручила. Себастьян в этот же момент зарубил четвертого неприятеля, после чего резким взмахом подрезал сухожилия на ноге у того, который умудрился попасть в Фернана. Тот упал с диким криком, а перед конкистадорами остался один-единственный враг.
Он, похоже, и сам не успел осознать, сколь быстро изменилась ситуация. Индеец отпрыгнул назад, но не стал искать спасения в бегстве. Он выставил перед собой копье, надеясь использовать преимущество в его длине. Фернан махнул щитом, показывая Себастьяну, что справится сам, после чего сделал шаг в сторону неприятеля. Тот уже понял, что грудь испанца прикрыта чем-то таким, что невозможно пробить, а потому нанес резкий удар в лицо. Каменное острие мелькнуло быстро, но и Фернан не стоял истуканом. Он дернулся вбок, уходя от копья, а сам резким ударом перерубил древко. Индеец выпустил бесполезную палку и схватился за дубинку, висящую на поясе. Но Гонсалес не собирался ждать – резкий удар по диагонали рассек грудь дикаря и тот упал, заливая все вокруг кровью. Себастьян в этот момент наклонился над поверженным противником, который не мог встать из-за подрубленной ноги, и всадил ему кинжал в горло.
– Куда теперь? – спросил Фернан.
Испанцы огляделись по сторонам. Они совершенно не представляли, где сейчас находятся. Троп не было, а скрываясь от погони, они немало пропетляли по зарослям. Вокруг высился чуждый, абсолютно непривычный лес. Добрую половину деревьев и цветов они не видели никогда в жизни. В эту чащу даже солнце пробивалось с трудом, кое-где пронзая лиственный покров узкими лучами. Царил полумрак, в тени было бы не очень жарко, если бы не битва, затем бегство, а потом снова схватка. Все это потребовало немало сил, так что оба конкистадора чувствовали себя так, словно их заставили работать в каменоломнях.
Фернан не выдержал зноя и снял шлем. Легкий ветерок принес облегчение, но в прояснившейся голове по-прежнему не возникало ни одной дельной мысли. Они отстояли свою жизнь и свободу, но что теперь с этими привилегиями делать?! Одни, без еды, воды, инструментов. Одежда и оружие – вот и все достояние. Испанцы за сотни миль на Кубе и до них никак не добраться. Зато под боком дикари – многочисленные, свирепые и храбрые в бою. И скорее всего, в ближайшее время за ними начнется новая охота, но уже не чета первой. Теперь ловить их будут сотни местных жителей, которые знают эти леса, как свои пять пальцев. От безысходности и отчаяния можно было сойти с ума.
“Вот тебе и приключения! – подумал Фернан. – Я же мечтал о чудесных спасениях. Сейчас самое время как раз для чего-то подобного!”
Выручил Себастьян – опытный моряк, он умел прекрасно ориентироваться по небесным светилам. Осмотревшись по сторонам, он прикинул, под каким углом падают солнечные лучи, потом провел какие-то расчеты в уме, беззвучно шевеля губами, и затем сказал:
– Побережье в той стороне, город дикарей поблизости от берега. Наши вояки, после полученной трепки, отправятся, скорее всего, обратно на Кубу. То есть, будут плыть на север, а потом на восток, огибая по дуге довольно большой полуостров.
– Нам в жизни не угнаться за кораблем, – безнадежно бросил Фернан.
– Золотые слова, – согласно кинул Себастьян. – Но если мы пойдем напрямик, пересекая этот же полуостров, то можем и успеть добраться до далекого восточного побережья.
– А дальше что? Вплавь на Кубу? Там не меньше сотни миль…
– На самом деле даже больше, – отметил Себастьян. – Хочется надеяться, что мы сумеем выйти на берег как раз напротив Острова Женщин. Мы там останавливались по пути сюда. Помнишь? Может быть, Кордоба снова посетит его, перед тем как отправляться обратно на Кубу. Хотелось бы в это верить…
Не произнеся больше ни слова, испанцы двинулись в путь. Фернан шел бездумно, абсолютно не веря, что они сумеют преодолеть добрых двести миль по совершенно незнакомой территории, да еще и выйти на морской берег напротив нужного им острова. Без карт, провизии, проводников… Он просто шел, подчиняясь инстинкту хоть что-то делать для своего спасения. Главной задачей ему казалось уйти от возможной погони как можно дальше. Себастьян предложил добраться до Острова Женщин. Почему бы и нет? Эта цель была вполне абстрактной, далекой и почти недосягаемой, ничем не хуже любой другой, столь же недостижимой.
Так Фернан Гонсалес и Себастьян Риос отправились блуждать по полуострову Юкатан, населенному индейцами майя.
– Нужно поскорее покинуть земли, подвластные этому племени, – поделился соображениями Себастьян. – Вряд ли дикари увяжутся за нами до самого побережья океана.
– Там, впереди, наверняка обитают другие племена, – ответил Фернан. – Думаешь, они окажутся к нам благосклоннее?
– Когда встретим их, тогда и будем ломать голову над тем, как с ними установить дружеские отношения. Пока нужно сбежать от тех, с кем дружба уж точно не сложилась.
Они шли вперед не останавливаясь. У Фернана, несмотря на жару, по затылку время от времени пробегали мурашки, стоило ему лишь подумать, что где-то позади, по их следам уже, возможно, движется отряд индейских воинов. Доспехи мешали. Кираса и шлем раньше не казались особенно тяжелыми, но одна мысль, что идти в них придется целыми днями с утра до вечера, вызывала глухое отчаяние. Но и расстаться с ними было просто немыслимо – еще неизвестно, что ждет впереди. Сегодня доспехи уже не раз спасали ему жизнь, а в туманном будущем могут весьма пригодиться. Фернан повесил роделу на спину, а вот меч он никак не осмеливался зачехлить. Чужой, дикий лес наверняка полон опасностей, в этом нет сомнений, так что лучше встречать их с клинком надежной толедской стали в руках.
Себастьян проявил поразительную расторопность – умудрился еще на побережье, перед побегом в лес, подхватить с земли чей-то арбалет вместе с колчаном, полным болтов. Поначалу он закинул его за спину и сражался мечом, но теперь холодное оружие заняло место на поясе, а заряженный арбалет Риос держал в руках, готовый в любой момент выпустить стрелу. А вот щит он обронил на берегу.
Себастьян шагал и мысли его одолевали самые мрачные. Глядя на спутника, Риос впадал в тоску. Фернан был не тем человеком, которого он хотел бы видеть рядом.
«Угораздило же меня! – думал он. – Мало того, что я потерялся в непроходимых лесах, которые кишат ядовитыми тварями и дикарями, так еще и рядом со мной такой молокосос! И что ему дома не сиделось? Кираса вся в чеканке, да и шлем тоже. Денег у молодого Гонсалеса хватает, ну и сидел бы в Испании!»
Фернан, со своей чистой кожей, которую не пересекал ни один шрам, с тонкими чертами аристократического лица, на котором почти не пробивалась щетина, выглядел молодым и изнеженным. Себастьян вдоволь насмотрелся на таких вот юных кабальеро, гордых и богатых, но совершенно не готовых к тяготам войн и путешествий.
«Теперь мало того, что придется отбиваться от индейцев, так нужно будет еще и мальчишку за собой тащить. Кормить его, защищать, смотреть, чтобы он не вляпался в неприятности. А ведь они тут на каждом шагу! Фернан с таким восхищением глазеет по сторонам, как будто он на прогулке. Да уж, намучаюсь я еще с ним»
В глазах Фернана, подтверждая опасения Себастьяна, светился неприкрытый восторг. Он не забыл об опасности, что им грозила, но окружающий мир выглядел так причудливо, что Гонсалеса поневоле захлестывало изумление. На каждом шагу испанцам попадались такие животные и птицы, каких они даже вообразить не могли. Заброшенные в самую гущу чужих, незнакомых джунглей, конкистадоры неустанно крутили головами из стороны в сторону, пытаясь заранее обнаружить любой источник возможной угрозы.
Между делом Фернан присматривался еще и к спутнику. Во время экспедиции они плыли на разных кораблях, поэтому видели друг друга буквально несколько раз, да и то мельком. Внешность Себастьяна внушала почтение. В отличие от юношески стройного Фернана, Риос отличался крепким телосложением. Под одеждой угадывались мощные мускулы, широкие мозолистые ладони тоже выдавали немалую силу. Густые курчавые волосы выгорели на солнце и казались совсем светлыми. Мощный подбородок укрывала короткая щетина. Серые глаза настороженно глядели на мир, выискивая любую возможную опасность. Это был взгляд меткого стрелка, как будто прикидывающего, куда бы всадить арбалетный болт. На загорелой коже лица и рук белели шрамы. Сразу видно, что человек побывал в переделках и умеет из них выкручиваться.
На вид Себастьяну было лет тридцать. Рядом с восемнадцатилетним Фернаном он казался старым ветераном. С каждой секундой Гонсалес все больше успокаивался, понимая, что судьба подарила ему надежного и опытного спутника. Хоть в этом ему повезло!
Первое же замеченное животное поразило их. Фернан шел на шаг впереди и он готов был поклясться, что справа были только заросли какого-то растения. Но внезапно то, что он принял за часть куста, резко дернулось и проворно побежало вбок, подальше от подходящих людей. Это было так неожиданно, что он даже не успел замахнуться мечом. Себастьян нес арбалет на уровне груди, но не стал целиться в убегающее существо, увидев, что оно не несет никакой угрозы.
– Что это было? – спросил Фернан. – Ты успел рассмотреть?
Он досадовал на себя за то, что оказался столь невнимателен. Если бы этот зверь бросился не наутек, а в атаку, то он вряд ли бы успел среагировать.
– Какая-то гигантская ящерица, – пожал широкими плечами Себастьян. – Мне раньше таких видеть не доводилось.
Однако совсем скоро они получили возможность рассмотреть подобную ящерицу поближе. Неподалеку от избранного ими пути на земле лежал большой валун, высотой по пояс человеку. На камень падали солнечные лучи и он успел основательно прогреться. Сверху на нем расположилась огромная игуана. Широко расставив лапы, обхватив ими шершавую поверхность валуна, она неподвижно замерла, принимая солнечную ванну. Первым ее заметил Фернан. Пройти мимо такого зрелища было невозможно.
– Себастьян, – шепотом позвал он и указал острием меча на отдыхающее чудовище.
Риос плавно, стараясь не делать резких движений, поднял арбалет на уровень плеча и нацелил его на рептилию. Без лишней необходимости он не собирался стрелять, экономя запас болтов, но в случае агрессии сразу убил бы это страшилище.
От носа до кончика хвоста длина игуаны примерно равнялась росту человека. Длинные пальцы на лапах заканчивались кривыми когтями. Окраска рептилии была зелено-оранжевая, очень яркая и хорошо заметная. Длинное тонкое тело сверху украшал высокий колючий гребень, тянущийся от головы и постепенно уменьшающийся к концу хвоста. Кожа на боках собиралась в заметные складки. Голову покрывали бугры, выросты и шипы. Снизу на горле виднелся большой и заметно провисающий кожаный мешок, увешанный своеобразной бородой из колючек.
Неподвижно сидя на сером валуне и бесстрастно глядя на застывших в изумлении людей, она казалась мифическим драконом. Испанцы ничего подобного в жизни не видели. Фернан осторожно двинулся в сторону камня. До рептилии оставалось несколько шагов, меч на всякий случай он занес для удара.
– Фернан, не трогай ты эту тварь, ради бога! Дева Мария, ох и чудовища здесь водятся! Храбрые рыцари давно истребили подобных драконов в Европе, так они, похоже, расплодились в Новом Свете.
– Интересно, каких же размеров бывают эти драконы.
Фернан не собирался убивать встреченную рептилию, но желал понять, насколько она опасна. Игуана, увидев непозволительное любопытство со стороны людей, приподняла рогатую голову. Она подалась немного вперед, с громким шипением раздула свой мешок на горле и несколько раз резко взмахнула хвостом. Потом сделала быстрый выпад мордой в сторону людей.
– Ты меня еще пугать будешь?! – вскипел Фернан.
Он мягко шагнул навстречу приготовившейся к бою игуане, нацелив острие меча на раздувшееся горло рептилии. Тварь, по представлению Гонсалеса, вполне могла одним махом откусить ему руку. Он никогда не встречал ранее подобных существ, а потому не знал, какие части тела “дракона” наиболее уязвимы. Но колющий удар в горло был, разумеется, верным способом победить в любой схватке. Риос, удерживая арбалет одной рукой, второй вцепился в плечо Фернану.
– Уймись, что ты делаешь? Кто знает, а вдруг эта тварь ядовитая!
Игуана тем временем решила больше не испытывать судьбу. Проворно спрыгнув с камня, она быстро убежала, шелестя попадающимися под лапы растениями и взмахнув на прощание хвостом. Фернан несколько мгновений смотрел ей вслед, затем мрачно покачал головой.
– Как думаешь, это был детеныш?
– Кто знает, – пожал плечами Себастьян. – Трудно даже представить, каких еще чудовищ мы тут встретим. Нам бы не помешало хорошее копье.
Неоднократно конкистадорам попадались на глаза попугаи ара. Они не казались такой уж диковинкой, поскольку налюбоваться ими оба успели еще на Кубе. Но все же количество и разнообразие этих птиц поражало. Крупные попугаи, красуясь пестрой раскраской, сидели на ветвях, перелетали с места на место, деловито чистили и ели плоды и почти непрерывно кричали. Многоголосый хор ара, некоторые из которых с любопытством следовали за людьми, ошеломил Фернана. Он засмотрелся на одну из птиц, как будто покрашенную красными, желтыми и синими полосками. Она перепархивала с ветки на ветку, то опережая двоих путников, то давая им уйти вперед и провожая их взглядом, а затем расправляла крылья и догоняла людей. При этом попугай непрерывно вопил во все горло, демонстрируя завидное разнообразие звуков. Крики, скрежет, какое-то бульканье и клокотание.
– Можно подумать, что эти птицы обсуждают нас между собой, – сказал Фернан.
– Почему бы и нет. Им таких людей видеть уж точно не доводилось.
Крохотные колибри порхали по лесу, совершенно не обращая внимания на испанцев. Попадались под ноги ящерицы, которые проворно убегали, не давая возможности даже толком себя рассмотреть. Фернан и Себастьян внимательно глядели под ноги, поскольку знали, что в любой момент они могут повстречаться со змеей. В зарослях то справа, то слева раздавалось шуршание и хруст веток, что неизменно заставляло насторожиться, но увидать тех, кто там копошился, путникам не удавалось.
Они шли долго, не делая пока перерывов для отдыха. Хотя солнце и скрывалось за густой растительностью, но все же доспехи быстро нагрелись, еще больше изнуряя воинов. Фернан и Себастьян устали стирать пот со лба. По некоторым участкам леса можно было пройти с легкостью, а кое-где приходилось пробираться в густых зарослях, иногда буквально прорубая себе дорогу. Все виденное вокруг казалось столь поразительным и непривычным, что вскоре они слишком устали от богатства красок и разнообразия растений. Сил удивляться уже не осталось. Весь окружающий мир был сплошным потоком сменяющихся ярких пятен, они сливались в бесконечную вереницу, которую конкистадоры предпочли бы вовсе не видеть. Вскоре их стали донимать жажда и голод. У Себастьяна оказалась на поясе небольшая фляга с водой, но ее хватило ненадолго.
Мысль о возможной погоне подстегивала, но и она не могла даровать бесконечного запаса сил. После нескольких часов испанцы решили сделать привал у ближайшего же ручья или озера. Вскоре впереди они услышали журчание воды. Фернан хотел устремиться туда как можно быстрее, но Себастьян его придержал:
– Не стоит спешить. Неизвестно, что нас там ожидает.
– Думаешь, мы можем встретить дикарей?
– Кроме индейцев здесь могут оказаться и другие неприятные сюрпризы.
Фернан спохватился, что рукоять меча лежит во вспотевшей ладони не слишком надежно, потому стал активно вытирать руку об штаны. Себастьян же поднял арбалет и, приготовившись к любым неожиданностям, они стали пробираться вперед.
Выйдя из зарослей, испанцы увидели перед собой речку. Она была не особенно широка, около двадцати шагов в ширину. На дальнем берегу сидел ягуар и ловил рыбу. Фернан застыл от неожиданности. Он никогда не встречал кошек, которые по размеру были бы куда крупнее волка, столь причудливо раскрашенных, к тому же совершенно не боящихся воды. В памяти всплыли рассказы преподавателей из университета о том, что далеко на Востоке водятся гигантские кошки, силой и свирепостью превосходящие медведей.
Фернан прошептал:
– Себастьян, смотри.
Риос окинул взором открывшуюся картину и знаком приказал Фернану отступить. Зверь их не услышал. Джунгли были полны звуков: играла рыба в реке, кричали попугаи на ветках, ветер невесомыми ногами пробегал по верхушкам деревьев. Они скрылись в зарослях, стараясь не шуметь.
– Господи, что это за страшилище? Тебе приходилось видеть таких тварей раньше?
Фернан подозревал, что Себастьян немало побродил по свету, а потому мог встречать самых диковинных зверей.
– Это леопард, – авторитетно заявил Себастьян. – И лучше ему на глаза не попадаться. Я видел этих хищников, путешествуя по Востоку. Похоже, что здесь нам воды не набрать.
Встреча с подобной угрозой не то чтобы придала сил, но подхлестнула их пройти подальше. Теперь они шли куда осторожнее, внимательно осматриваясь по сторонам. Фернан даже снова повесил щит на левый локоть. Себастьян же продолжал рассказывать:
– Леопард – зверь исключительно опасный. Быстрый, сильный, свирепый, подкрасться может совершенно незаметно. Такому хищнику по силам завалить даже быка. Правда, я раньше не видел, чтобы они с такой охотой лезли в воду.
Так прошло некоторое время. Вскоре испанцы все же решились выйти к берегу. К реке испанцы подходили крайне осторожно, но все же подняли какую-то птицу. Она взвилась в воздух, шумно хлопая крыльями, испуганная не меньше, чем сами конкистадоры. Фернан уж приготовился пустить в ход меч, не успев даже сообразить, что за опасность им грозит. Но «опасность» упорхнула, издавая какие-то крякающие, совершенно непривычные звуки.
– Черт! – выругался Себастьян. – Еда улетела…
Они вышли на берег и обнаружили, что голодными все-таки не останутся. Птица сидела на гнезде, так что теперь на ужин у них было полдюжины яиц. Испанцы напились и наполнили флягу, после чего Себастьян умудрился разжечь костер и они испекли яйца. Деревья на берегу снабдили их фруктами, совершенно незнакомыми для Фернана, но Себастьян уже пробовал такие на Кубе и сказал, что они вполне съедобны. Плоды оказались очень вкусными.
Испанцы поели и решили сделать привал. Отдыхать пришлось чутко – встреча с ягуаром научила их осторожности. Если не знать, что поблизости бродят такие хищники, можно было подумать, что они находятся в райском месте. От воды несло прохладой. Многочисленные цветы придавали местности нарядный вид. Воздух наполняли трели птиц, из которых особенно выделялась одна. Средних размеров птаха, немногим крупнее самого простецкого голубя. Тело черное, зато голова, лапы и хвост были весьма пестрыми. Красные, синие, зеленые полосы и пятна образовывали причудливую палитру. Но самым удивительным оказался гордо выставленный вперед клюв, размером почти не уступающий длине тела. Это был тукан, совершенно незнакомый европейцам.
– Как они только такую ношу на голове несут, – удивленно пробормотал Себастьян.
Немного отдохнув, конкистадоры снова двинулись в путь. Тащиться по густым джунглям, особенно после еды, было крайне обременительно, но надежда догнать корабль не покидала их. Они двигались прямо на восток, не удаляясь при этом от реки, которая, по счастливой случайности, бежала в том же направлении. Фернан с сомнением поглядывал на флягу и думал о том, что они станут делать, если их пути с рекой разойдутся. Фляга совсем невелика и много воды в нее не поместится.
Увидев, что солнце скоро спрячется, испанцы решили устроиться на ночлег. Себастьян развел костер. Вскоре совсем стемнело и конкистадоры сидели, жуя собранные фрукты и размышляя.
– Учитывая, какие милые существа здесь водятся, я бы вообще не ложился спать, если бы это было возможно, – проворчал Риос.
– Будем спать по очереди, – предложил Фернан. – Хочешь, можешь ложиться, а потом я тебя разбужу.
Себастьян не заставил просить себя дважды, но перед сном несколько раз напомнил Фернану, чтобы тот глядел в оба, ведь еще неизвестно, какие опасности, кроме леопардов, могут их подстерегать. Вскоре он уснул, а молодой Гонсалес остался сторожить. Он сидел у костра, не переставая время от времени крутить головой по сторонам. Рукоять меча он крепко сжимал в правой руке, рядом на земле лежал заряженный арбалет. Фернану казалось, что он готов к любым неприятностям. Гонсалес сидел и прислушивался к ночным звукам, удивляясь тому, как его товарищ умудряется спать под такой шумный хор. А ведь скоро и ему самому нужно будет попытаться уснуть.
Себастьян негромко храпел, но это был лишь малый вклад в общую какофонию звуков. Гонсалес с легкой завистью глянул на него. Вот сразу видно, что человек имеет солидный опыт походов – ничто не может прервать его сон! Звуковой ансамбль поражал как громкостью, так и разнообразием. Фернану казалось, что где-то совсем рядом то ли стонет, то ли плачет чей-то голос. Резкие, неожиданные крики, раздававшиеся как будто прямо за спиной, заставляли его вздрагивать. Он вытащил из костра тлеющую ветку и неустанно обмахивал ею себя и спящего Себастьяна, спасаясь от тучи насекомых, привлеченных огнем.
Свет луны пробивался сквозь переплетение веток мягким рассеянным сиянием. Внезапно над головой пронеслась тень. Фернан тут же вскочил и вскинул меч, готовый вогнать острие в любую подкрадывающуюся тварь. Но это оказалась всего лишь летучая мышь, правда, удивительно больших размеров. Ему раньше не доводилось видеть таких, в Испании эти зверьки были куда мельче. Вскоре он уже перестал их замечать, поскольку мыши шныряли туда-сюда постоянно.
Слева захрустели ветки. Судя по громким звукам, там пробиралось через заросли какое-то крупное животное. Привлечет ли его свет? Фернана охватило любопытство, вперемешку с охотничьим азартом. Он стоял, вглядываясь в окружающую темноту, и старался представить себе существо, с которым ему сейчас, возможно, предстоит столкнуться. Но хруст веток стал удаляться и Фернан разочарованно опустил меч.
Молодой человек задумался о том, как же ему повезло со спутником. Риос умел безошибочно ориентироваться на местности, без труда разводил костер, обладал тем самым опытом, которого так не хватало самому Фернану. Да, Гонсалес хорошо владел оружием, но ведь голод и жажду мечом не зарубишь! К тому же у Себастьяна оказалась с собой фляга, которая в этих условиях стала не менее ценной, чем лучший клинок из толедской стали. Не говоря уж о том, что именно Риос успел прихватить оброненный кем-то из стрелков арбалет.
В этот миг Себастьян заворочался, затем встал и сказал:
– Ну что, твоя очередь отдыхать.
Видимо, для опытного солдата было привычно отмерять время, отведенное для сна, а затем вставать для несения караула. В этот момент многоголосый хор животных и птиц перекрыл мощный рев. Фернан помимо воли покрепче ухватился за рукоять меча.
– А вот и леопард подал голос! – радостно заявил Себастьян. – Хорошо, что мечи и арбалет у нас под рукой. Ложись спать.
Хотя Фернан и сомневался в том, что он сможет уснуть посреди этого шума, но стоило ему лишь коснуться головой земли, как он тут же провалился в сон. Усталость взяла свое.
Себастьян же сидел, столь же чутко вслушиваясь в таящие кучу опасностей звуки ночных джунглей. Настроение его лучше не становилось. Все было так, как он и предполагал. Фернан оказался совсем «зеленым». По лесу передвигался неумело, слишком беззаботно глазел по сторонам, как будто ему здесь не грозила никакая опасность. Во время разбивки лагеря и разведения костра он крутился под ногами, скорее мешая, чем помогая. Сам Гонсалес этого, наверняка, не осознавал, но Риос, опытный солдат и путешественник, понимал, что толку от юноши в походе совсем мало.
И все же Себастьян скорее язык бы себе откусил, чем стал попрекать в чем-то Фернана. Он понимал, что здесь, посреди дикого и враждебного леса, нужно любой ценой сохранить дружеские отношения. Лучше такой товарищ, чем вообще никакого. Кто другой прикроет спину и посторожит сон? С кем еще, в конце концов, можно перекинуться парой слов?
«К тому же следует признать, что мальчишка хорошо владеет оружием, – думал Себастьян. – Когда дикари на нас кинулись, Фернан показал себя молодцом. Да и вообще… Сколько я видел таких аристократов, которые только и могут, что кичиться древностью рода и подвигами предков, а сами проводят жизнь в полной безопасности. Гонсалес, по крайней мере, не побоялся приплыть в Новый Свет и пожелал сам чего-то добиться»
А время шло. Комариный гул навевал дремоту. Риос вставал, разминал затекшие ноги, таращил глаза во тьму и ждал, когда же закончится эта ночь и можно будет продолжить путь.
Утром Гонсалес проснулся не только от яркого света, но еще и от ароматов готовящейся на костре пищи. Себастьян успел набрать фруктов и теперь сосредоточенно что-то жарил.
– Мы с тобой спали совсем рядом с гнездом, в котором было несколько яиц. Похоже, в ближайшем будущем это и будет основой нашего рациона. Ну еще вот это, – Себастьян подал Фернану палочку, на которой были нанизаны кусочки фруктов. – Пытаюсь их запечь. Может, это привнесет разнообразие в наше меню.
После завтрака они двинулись в путь. Фернан чувствовал себя отдохнувшим и полным сил. Кираса, шлем и оружие пока не казались слишком тяжелой ношей, но что будет до вечера?
– Как думаешь, сколько мы вчера прошли?
– Сложно сказать точно, – пожал плечами Себастьян. – Учитывая то, что мы немало пропетляли, то, думаю, немного. Миль пять. В лучшем случае, семь.
После этой фразы каждый из них погрузился в размышления. Даже неопытному Фернану стало понятно, что шансы догнать корабли ничтожно малы. Хоть флот и идет по большой дуге, но и они сами движутся совсем не по прямой. К тому же, экспедиция Кордобы не останавливается ни днем, ни ночью, а они вынуждены делать привалы для ночлега.
– Себастьян, а тебе не кажется, что мы можем и не найти Остров Женщин? Даже если мы доберемся до восточного побережья, то куда идти дальше? Этот остров невелик, да и вообще, их там наверняка десятки.
– Да, найти его будет трудно. Но я не вижу другого выхода. Оставаться здесь нельзя. Никаких испанских поселений рядом нет. Дикари нас уж точно не пощадят. Нужно в любом случае уходить. На восточном берегу мы хотя бы окажемся поближе к Кубе. К тому же, Остров Женщин – единственное место, где нашу экспедицию встретили радушно.
– Это потому, что дикарей там оказалось слишком мало, чтобы напасть на сотню солдат, – рассмеялся Фернан. – Думаешь, они будут та же дружелюбны к двум потерявшимся путникам?
Идея Себастьяна была, возможно, и не слишком хороша. Но ничего лучше они придумать не смогли, а потому пришлось идти прежним курсом. Буквально через пару часов судьба подкинула им очередную дилемму – река сворачивала на юг. Фернан растерянно проследил взглядом за уносящимся в неведомые дали потоком.
– Что делать будем? – спросил он.
– Нужно идти на восток, – раздосадованно развел руками Себастьян. – Я не знаю, что есть на юге, но испанских колоний там уж точно нет. Ты же не хочешь остаться здесь навечно?
– А вода?
– Думаю, что это не последняя речка в джунглях. Наполним флягу. Если будем расходовать воду экономно, то на пару дней ее должно хватить.
Испанцы с тяжелым сердцем расставались с рекой. Никто не мог сказать, что ждет их впереди. На такой жаре содержимого фляги, на самом деле, не хватило бы даже на сутки. Если через пару дней они не обнаружат источник, то останется только умереть от жажды.
Так они и шли дальше на восток. Дорога более удобной не становилась. Приходилось пробираться через все те же заросли, да еще и внимательно осматриваться по сторонам. Ведь кто знает, что здесь может водиться? Через несколько минут Фернан чуть на наступил на огромного паука. Черный, с толстыми волосатыми ногами, он вскинулся, угрожающе подняв передние лапы вверх. Гонсалес помимо воли попятился.
– Господи, ну и твари здесь водятся!
Фернан мог сразу же зарубить паука, но его внешний вид вызывал у испанца настоящее омерзение. Не хотелось даже меч марать об это чудовище. Гонсалес в очередной раз отметил, что в Испании таких крупных пауков он не видел. Себастьян тут же предупредил товарища:
– Будь осторожнее. Я, конечно, не знаю, насколько оно опасное, но в Африке и Малой Азии мне доводилось видеть, как люди умирали от укусов подобных тварей.
– И куда нас только занесло, – невольно поежившись, пробормотал Фернан. – Как будто мало нам прочих неприятностей!
Паук, тем временем, скрылся в траве. Конкистадоры продолжили свой путь. Всматриваясь в окружающие их заросли, вслушиваясь в многоголосый шум джунглей, они не знали, с какой стороны к ним подбирается опасность. Чьего нападения ожидать? Крадется ли за ними какой-нибудь хищник или, может быть, уже притаилась поблизости змея. Не говоря уж о том, что они постоянно оборачивались, пытаясь понять, не идет ли по следам погоня. Но время шло, а местных жителей вокруг видно не было.
– Похоже, что проклятые индейцы, чтобы их чума выкосила, то ли вовсе не стали за нами гнаться, то ли потеряли наш след, – заметил Себастьян. – Наверное, мы уже покинули земли, которые населяет это племя.
– Думаю, индейцев здесь хватает, так что рано или поздно встречи с ними не избежать.
Птиц вокруг по-прежнему было столько, что путники уже совершенно перестали обращать на них внимание. Большие и маленькие, поголовно все пестрые и очень шумные. Иногда по пути им попадались обезьяны, удивляя испанцев своей невероятной ловкостью. Завидев людей, они не подпускали их к себе, с легкостью перескакивая с одной ветки на другую, карабкались по деревьям, следили за бредущими друзьями и оглашали воздух резкими неприятными криками.
– В Испании такую можно было бы продать за неплохие деньги, – мечтательно произнес Себастьян, глядя на очередную обезьяну.
Та, будто сообразив, что речь идет о ней, издала оглушающий крик.
– Чертовы твари совсем меня достали! – не выдержал Фернан. – Ты можешь подстрелить хотя бы одну?
– Остальные не станут от этого менее шумными, – с философским спокойствием ответил Риос, который шел на несколько шагов сзади. – К тому же, болтов у нас не так и много.
Фернан задумчиво посмотрел на спутника.
– Похоже, тебя не слишком удивляют окружающие нас чудеса. Наверное, нечто подобное ты видел на Кубе?
– На Кубе я пробыл не многим больше тебя, – сказал Себастьян. – Но мне действительно пришлось попутешествовать и довелось видеть разные диковинки. До приезда в Новый Свет я более десяти лет проплавал по Средиземноморью.
– Ну и чего тебе дома не сиделось?
– Но ведь и ты не остался в Испании, – бросил в ответ Риос. – У меня два старших брата. Сам знаешь, по нашим законам наследство достается первому сыну. Так что я мог рассчитывать только на себя. Отец и братья прилежно занимались со мной, обучая благородному искусству владения мечом. Вот так в шестнадцать лет я взошел на палубу боевого корабля. Хотя мы и изгнали мусульман из Испании, но в Средиземноморье они чувствуют себя как дома. Немало пришлось мне с ними повоевать. Восемь лет назад десант испанских храбрецов захватил порт Оран в северной Африке. На следующий год мы покорили Триполи. Но там война идет с переменным успехом. Турки опасаются чрезмерного усиления Испании и прикладывают немало сил, чтобы нам помешать.
– Да уж, много испытаний выпало на твою долю, – с уважением заметил Фернан, а затем с любопытством спросил. – А в Италии тебе пришлось повоевать?
Италия, в то время раздробленная на десятки больших и маленьких государств, уже лет двадцать была главной военной ареной Европы. Испания и Франция рьяно старались вытеснить друг друга с земель Апеннинского полуострова.
– Да, сражался я и там. Испанский солдат должен уметь биться и на суше и на море. Но ты тоже молодец. Не побоялся пересечь океан и присоединиться к экспедиции.
– Ну, я все-таки потомок героев, которые изгнали мавров, – слегка смутился от похвалы Фернан. – Разве я могу уступить в чем-то предкам…
– Ну и что?! Знаешь, сколько я таких людей видел, которые с гордостью твердили: «Мы изгнали мавров из Испании!». И они без стеснения причисляли себя к героям, несмотря на то, что родились уже после победы над мусульманами. А сами меч с трудом в руках могли удержать. Ты вот решил лично испытать свою отвагу…
В этот момент они услышали треск веток и увидели, как сквозь заросли в их сторону несется какое-то крупное животное. Оно бежало, не разбирая дороги и нельзя было понять, собирается ли оно на них напасть или же вообще их не видит.
Фернан отскочил вбок и тут же нанес зверю удар мечом. В голове засела мысль, что этой тварью, кем бы она ни оказалась, неплохо бы и закусить. Но удар, нанесенный вскользь по убегающей туше, не смог ее остановить. Лишь раздался возмущенный визг. В этот момент Себастьян хладнокровно прицелился из арбалета и спустил тетиву. Болт промелькнул совсем рядом с Фернаном и попал в бок бегущему животному. Оно споткнулось и упало, ломая кусты и дергая лапами.
Фернан, оценив траекторию полета болта, разразился проклятиями. От такого выстрела и кираса бы не спасла.
– Себастьян! Пролети болт на локоть в сторону и ты обедал бы сегодня мной, а не этим зверем!
– Я метко стреляю из арбалета, – с невозмутимой ухмылкой ответил Себастьян, перезаряжая свое оружие.
Они подошли и стали рассматривать свою добычу. Это был крупный тапир. Массивное тело, покрытое короткой темно-бурой шерстью, на загривке густая щетина. Вытянутая вперед морда, с небольшими ушами, маленькими глазками, к тому же украшенная самым настоящим хоботком.
– Ну и что это за животное? – Фернан легонько коснулся туши острием меча, как будто сомневаясь в том, что оно убито. – То ли толстый пони с головой свиньи, то ли вообще что-то непонятное.
– Похоже, это что-то сродни нашим кабанам, – задумчиво изрек Себастьян. – Вот только хобот я раньше видел исключительно у слонов. У них он, правда, куда длиннее. На этой чертовой земле все не такое, какое привычно видеть доброму христианину. Но клыков у него нет, вряд ли он столь же опасен, как разъяренный вепрь. Не думаю, что он мчался на нас, скорее всего, его что-то испугало, вот он и кинулся бежать, не разбирая дороги.
– Лучше нам приготовиться к встрече с тем, что могло так его напугать, – хмуро заметил Фернан.
Мысли его неоднократно возвращались к леопардам, тем более что Себастьян за время их путешествия успел немало рассказать о силе и свирепости этих хищников. А кто может знать наверняка, что еще за опасные животные тут водятся? Осторожно обойдя окрестности с оружием наготове, они убедились, что на их добычу никто больше не претендует.
Понимая, что такую тушу им не унести, путники решили сделать привал прямо здесь. Под руководством Себастьяна тапира освежевали и разделали. Немного мяса они тут же зажарили, а часть забрали с собой. Пообедав, испанцы продолжили свое путешествие. Запасы воды подходили к концу, и надежда была пока только на сочные плоды, в изобилии растущие на деревьях. Они без устали шли несколько часов, но затем Себастьян, посмотрев на солнце, сказал:
– Будем устраиваться на ночлег. Светило скоро скроется, а ты и сам уже заметил, что ночь здесь ложится на землю быстро.
Путники развели костер и Фернан взялся за приготовление ужина. Пока он жарил мясо и чистил фрукты, Себастьян, вооружившись кинжалом, нарезал веток и соорудил навес. Потом бросил еще одну пышную охапку на землю.
– В первую ночь мы с тобой слишком обессилели, чтобы заниматься обустройством нашего лагеря. Но теперь будем спать как в раю, – сказал он. – Не нравится мне здешняя погода. На Кубе дождь мог налететь совершенно неожиданно.
Они поели и Риос первым лег спать, оставив Фернана дежурить. Среди ночи действительно начался дождь, так что навес оказался весьма уместным. Молодой Гонсалес сидел, следя за каплями и размышляя о том, что ждет их впереди. После полуночи Себастьян сменил его.
Проснувшись утром от ярких солнечных лучей, Фернан увидел довольного Риоса, который указал ему на флягу, заново наполненную водой.
– Навес нас здорово выручил, но и дождь был очень кстати, – сказал он.
– Ты мастер на все руки. Умудрился и воду дождевую собрать. Закинь тебя в ад – ты и там устроишься с комфортом! – сказал Фернан.
– По поводу ада ничего не могу сказать, а вот выжить в мусульманском плену мне удалось, – ответил Себастьян. – А потом и сбежать. Вот там жизнь вряд ли лучше ада.
Они поели и двинулись дальше. Пока что путешествие не казалось слишком утомительным. Фернан шел и думал о том, что они будут делать, когда доберутся до Острова Женщин. Сумеют ли поладить с местными жителями? Но даже если и сумеют, то что дальше? Вдруг следующая экспедиция не станет там причаливать? В крайнем случае, можно попробовать купить у индейцев пирогу и попытаться доплыть до Кубы. Потом он вспомнил шторм, который трепал корабли Кордобы в открытом море. Лодка дикарей такого испытания уж точно не выдержит. Да и чем за нее платить?!
Ближе к обеду им на пути попался растерзанный труп тапира. Себастьян негромко произнес:
– Его убили совсем недавно. Может быть, сегодня утром. Какой-то крупный хищник.
Фернан внимательно осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, не станут ли они сами через мгновение жертвами нападения. Джунгли полнились звуками и это раздражало. Где-то шуршала трава, где-то трещали ветки в кустах. Разве разберешь, что означает этот хруст?! То ли безобидная ящерица бежит, то ли убийца тапира возвращается, чтобы продолжить обед.
– Раз зверь на нас сразу не бросился, значит, бояться особо нечего, – сказал Себастьян. – Может быть, он сейчас вообще за несколько миль отсюда. Но в любом случае, лучше не дожидаться его возвращения. Хотя пару кусков мяса я у этой туши вырежу. Нам оно пригодится.
Вскоре слева блеснула водная гладь. Конкистадоры поспешили к ней с такой радостью, какую только может испытывать человек, у которого заканчивается вода. Река сулила спасение. Они подобрались поближе. На самом берегу отдыхал крупный крокодил. Он лежал совершенно неподвижно, слегка приоткрыв пасть, и совершенно не обращал внимания на людей. Впрочем, Фернан и Себастьян были далековато от него, к тому же старались не шуметь. Гонсалес с интересом рассматривал огромную рептилию, будучи не в состоянии решить – желает ли он обойти ее стороной или попытаться разжиться ее мясом. Он заинтересованно поглядел на Себастьяна и шепотом спросил:
– Как думаешь, нам удастся пополнить этим зверем наш несколько однообразный рацион?
– Не стоит даже и пытаться, – так же шепотом сказал Себастьян. – Можно, в целях более тесного знакомства, всадить ему арбалетный болт в бок, но вряд ли одним снарядом удастся его убить.
– Наше оружие не ограничивается одним лишь арбалетом, – самоуверенно заявил Фернан, демонстративно положив меч на плечо.
– Нет, – покачал головой Себастьян. – У крокодилов такая броня, что мечом не больно-то и разрубишь. Колющим ударом ты, конечно, пробьешь его чешую, но одного удара, скорее всего, окажется мало. А разъяренная тварь, в целях твоего вразумления, не преминет откусить тебе ногу. На одной ноге тебе до побережья никак не добраться. Предлагаю оставить ее в покое. Скотина наслаждается сиестой. Я вот, например, становлюсь крайне раздражительным, если прервать мой послеобеденный отдых. А у этой твари, судя по ее виду, характер еще более скверный, чем у меня.
Обойдя отдыхающего крокодила по большой дуге, они все же набрали воды. К их знаниям об окружающем мире теперь добавилась нехитрая истина о том, что реки и озера в этом лесу также не могут считаться безопасными.