Читать книгу Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая - Юрий Дмитриевич Бердников - Страница 46

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Узреть богинь в проказницах смешных

Оглавление

Римма. Завуч

Вошла – мгновенно класс притих:

такая царственность и строгость,

с монеты римской списан лик,

внушивший всем мальчишкам робость.


Подростком пожалел я вновь,

что не был в прошлом гимназистом —

хранил бы тайную любовь,

а после стал бы беллетристом.


Римма – римлянка, римская (лат.)

Лера. Нагая купальщица

Мальчишек озорную стайку

случайно вынесло на пляж,

укрытый от сторонних глаз,

и лишь спугнуть успели чайку:

– смотри-ка, Лера! Нужен паж?


Нас ветром сдуло. Мы сбежали.

Ах, девушки! Когда б вы знали,

как долго будут помнить вас.


Лера – уменьш. от имён Валерия, Калерия, Элеонора

Ася. Соседская девчонка

Сияет свежестью листва,

и день исполнен щегольства.

В лугах – покос. Растут стога.

Застыла времени река.


Ты так безоблачно юна,

но всё решать уже вольна.

Гуденье ос… И тишина —

мне настежь дверь отворена.


Ася – уменьш. от имён Агнесса и Агния

Таня. Лучшая из лучших

За партой дружба и вражда

переплелись, как судеб нити,

мелькают в кадре дни, года,

девчонок появилась свита,

мальчишеских не стало драк,

всё в окруженье изменилось,

лишь он один слепой, дурак! —


тебе семнадцать, ты – влюбилась…


Таня – уменьш. от имени Татьяна

Даша. Одноклассница

Я обозвал тебя болонкой,

весь день катались по бетонке,

гадали, в чём взаимосвязь

времён, когда закат погас…


Ночных дорог забыв зигзаги,

давно я свой в ареопаге,

а жизнь сметает в общий сор

победы наши и позор.


Даша – уменьш. от имени Дарья

Вероника. Кумир факультета

Средь ветрениц встречаешь и таких,

кто близок к романтичным идеалам,

и дело-то совсем за малым —

узреть богинь в проказницах смешных!


Ну, это просто: появилась пери —

вмиг в коридорах затихает гул

и открываются всех комнат двери,

как будто кто-то здание встряхнул.


Вероника – приносящая победу,

победительница (греч.)

Стеша. Сокурсница

Вода стекает из лотка,

времён вращая жернова.

Свершает колесо виток…

Вдруг ближе к полночи звонок.

Соседка снизу? – чёрта с два!

Ко мне Мартынова сама,

хватило ж у неё ума…


Я ошарашен, но слегка.


Стеша – уменьш. от имён Степанида,

Стефания; увенчанная (греч.)

Агнесса. Орнитолог

Когда-то рядышком порхала —

меня провúденье спасло.

Скучая в рамках ареала,

влюбилась в Алекса назло.


Мой бедный друг! Там было всё:

походы в лес и мини-платье,

из шёлка тонкого бельё…

и непорочное зачатье.


Агнесса – невинная, непорочная от агнец;

ягнёнок, овечка (греч.)

Каролина. Курсистка

Азарт – и пылкая стыдливость,

эмоций всплески в пику чувствам,

ведь вывести из равновесья —

не в том ли цель её искусства?


Взывает к сердцу справедливость:

смотри же, блеск как хороша!

– Пусть поскучает в поднебесье,

рисуя планы мятежа.


Каролина – королева (герм.);

увенчанная, корона (лат.)

Алла. Театровед

Когда раздор в расстроенных умах

и быть постыдно на вторых ролях,

в округе сброд и поколенье Next —

так хочется сменить контекст.


Под Юхновым река, там ты нежнее.

Уедем на века, кто пожалеет?

Вернёмся – двор арбатский стал милее,

и даже снег покажется белее.


Алла – иная, другая; следующая (греч.)

Алина. Покорительница вершин

Рожденье истины из спора?

Мы собирались на Памир,

но музам и себе на горе

в гордыне я не уступил —

ушла немедля, по-английски,

избыток чувства на распыл…


что ж, встретимся в горах согдийских:

Москва – огромна, тесен мир.


Алина – благородная (герм.)

Надежда. Туристка

Один иду с утра на водопад —

мне надоели жуть как выкрутасы,

интриги пылкие нисколько не смутят,

глушь тем и хороша:

комфорт не тот для пассий.

Сказал, солгав, что дважды был женат,

а у неё и тени нет тревоги,

горит желаньем юным покорять,

не знает как – я слишком быстроногий.


Надежда – надежда (слав.)

Василиса. Обозреватель новостей

Напела мне тихонько ариозо,

услышав вдалеке раскаты гроз,

и вновь ушла в свои девичьи грёзы:

так скучно здесь – кругом официоз.


Внеся в собрание посильный взнос,

из роскоши помпезных зданий

сбежим с тобой без лишних колебаний

в луга под Рузой, где идёт покос…


Василиса – роскошная, великолепная,

царственная (греч.)

Светлана. Эколог

В сухие справки не смотри,

в прозрачности осенней леса

открытья черпай – изнутри

понятнее дождей завеса…


А солнце над тобой – как нимб,

с сиянием вот-вот сольёшься,

пусть твой уход необъясним,

вдруг на прощанье улыбнёшься?


Светлана – светлая (слав.)

Влада. Красавица-жена

Сплю на ходу, ем на бегу —

я жить так больше не могу,

хочу покоя, тишины

и домотканые штаны,

чтоб летние сияли дни

и не таил никто здесь зла,

хочу, чтоб юная жена

ждала, читая у окна…

чтоб лошадь у меня была!


Влада – уменьш. от имени Владислава;

владеющая славой (слав.)

Арина. Дачница

К обеду созывает гонг.

На стол поставлено вино.

И так ли это, что шезлонг —

недостающее звено?


Опять в дверях! Что привело?

Впрямь, как у Пушкина Аглая.

Ну чем не ведьма чумовая,

лишь позабыла ремесло.


Арина – народная форма имени Ирина

Сюзанна. Квартирантка

Соплячка! – злится пьяный дед,

дымя на кухне самокруткой.

Ему досталось… Через сутки

чуть подобреет сердцеед.


А что касается Сюзанны —

девчонка редкий шалопай:

душ принимаешь в общей ванной? —

дверь на щеколду закрывай!


Сюзанна (Сусанна) – водяная лилия (др.-евр.)

Василина. Переводчица

Средь подопечных выделяет рост,

и можно увидать за милю,

кто здесь хозяйка, а кто – гость,

когда идут вдвоём к автомобилю.


Приезжему сложней вдвойне:

интрижки мелкой нет, не то чтобы романа,

но как он объяснит жене,

что с ним на снимке вовсе не путана?


Василина – царственная (греч.)

Мира. Яркая блондинка

Уже в метро очаровала,

открытый вырез, пышный бюст…

и что-то на ухо шептала —

жар обжигал девичьих уст.


«Охотный ряд» – потом звучало

не раз… но было недосуг,

а в сердце всё-таки запала —

всех прежних позабыл подруг.


Мира – уменьш. от имени Мирослава

Калерия. Крупье

Игра на деньги, как известно, грех,

а для крупье – работа как работа,

попутчица весёлая в купе

мне раскрывает тонкости охоты.


Ах, милая! Всё в жизни точно так:

азарт, расчёты, вера в провиденье —

и попадается на удочку простак,

как я сейчас – надеясь на везенье.


Калерия – горячая, жаркая, пылкая (лат.);

красивая, прекрасная (греч.)

Марианна. Архивариус

Мне представлялась серой мышкой,

невзрачной барышней в очках,

а на поверку вон что вышло —

толпа поклонников в дверях.


Войдёт ли кто из них в анналы,

закончит ли свой путь в бегах…

но как в пространстве душных залов

цветок столь нежный не зачах?


Красивей не было и нет. Русские женские имена. Азбука любви. Книга первая

Подняться наверх