Читать книгу Пушкин - Юрий Тынянов - Страница 45

Пушкин
Часть первая
Детство
Глава седьмая
3

Оглавление

Василий Львович вел светскую жизнь и шел в гору. Парижское путешествие поставило его в первый ряд литераторов; наезжавший в Москву молодой, но сразу ставший известным Батюшков[146] подружился с ним. Очень часто говорили: Батюшков и Пушкин, а иногда даже: Карамзин, Дмитриев, Батюшков и Пушкин. Пирушки его вошли в моду. Повар Блэз готовил пирожки, а Василий Львович заготовлял шарады и буриме. Гости охотно смеялись и ели, а Сергей Львович, измучась постной жизнью, находил у брата все то, что, по существу, могло и должно было быть и его жизнью. По вечерам Василий Львович лобзал Аннушку и трудился над экспромтами. Аннушка все хорошела, родила дочку, которую Василий Львович нарёк Маргаритою и за которую друзья беспечно чокнулись, сшибая стаканы. Цырцея была забыта. С кудрявой головой, в парижском фрачке, с экспромтами в карманах палевых штанов, он бросался в московский свет, картавил напропалую, как в Пале-Рояле, а ночью падал без памяти в теплые объятия Аннеты, то есть Аннушки.

Время вполне способствовало этому. Все были на поводу у французов, которых вчера еще ругали. Царь ездил в Тильзит и Эрфурт на свидание с Наполеоном («на поклон», как говорили в Москве, а старики даже ехидничали: «к барину»), и все разделились на партии: молодые ветрогоны были очень довольны этим порядком вещей, а старики негодовали; в одной молодой компании старого генерала, который вздумал назвать Наполеона «Буонапарте», все покинули, и старец, опираясь на костыль, сам принужден был кликнуть своего лакея.

У дам московских Василий Львович имел громкий успех.

– Oh, ce volage de[147] Василий Львович! – говорили они и грозили ему пальцем.

Отчего он сразу сопел, таял и ерошил надушенную голову.

Аристократия, и старая и новая, давно махнула рукой на все русское, была на отлёте и единственным местом, достойным благородного человека, почитала международные странствия. Иезуиты[148] учили в петербургском пансионе молодых Гагариных, Голицыных, Ростопчиных, Шуваловых, Строгановых, Новосильцовых латинским молитвам и французской божественной философии. Барыни принимали спешно католицизм. Аббаты мусье Журдан и мусье Сюрюг были их наставниками. Соседский сынок, Николинька Трубецкой, тоже теперь отвезен был к иезуитам в Петербург.

Сергей Львович с удовольствием прислушивался к французскому говору сына. Василий Львович полюбил с ним подолгу разговаривать: говоря с ним, он словно чувствовал себя на бульваре Капуцинок.

Московские старики шли, впрочем, на примирение. Они более не имели веса в Петербурге, были в отставке и небрежении и поэтому в оппозиции. Вскоре они принуждены были отнестись со вниманием к новому гению.

Он был близок к славе и упивался ею. Он был приглашен к Хераскову[149], московскому Гомеру[150], ныне жившему в отставке. В старинной гостиной, в полной тишине, прочел Василий Львович свое подражание Горацию – обращение к любимцам муз. Хозяин дома, названный в этом стихотворении Вергилием[151], знал его заранее и одобрял.

Где кубок золотой? Мы сядем пред огнем!

Как хочет, пусть Зевес вселенной управляет!


Это вольнодумство восхитило всех старичков: пускай там, в Петербурге, управляют без них вселенною как хотят! Где кубок?

Василий Львович читал с присвистом и, как Тальма́, с сильным, но быстро преходящим чувством.

Где лиры? Станем петь. Нас Феб[152] соединяет.

Вергилий росских стран присутствием своим

К наукам жар рождает!


Эти науки были – университет московский, куратором которого состоял хозяин, а не пиитический вымысел.

Херасков видимо затрепетал, седины его зашевелились. Бывшие в доме дамы все, как одна, обратили свои взгляды к нему.

И я известен буду в мире! —


бодро произнес Василий Львович.

О радость, о восторг! И я… и я пиит!


Он совершенно обессилел и отер платком лоб. Вергилий поднимался в своих креслах. Все дамы, присутствовавшие на вечере, знали: сейчас поцелуем своим он передаст лиру Василью Львовичу.

Но тут Василий Львович ощутил в руке вынутый вместе с платком из кармана экспромт. Восторг охватил его. Экспромт удался ему вчера, как может удаться только раз в жизни. Он почувствовал, что сделал все для прославления Гомера и Вергилия, и ему захотелось прочесть что-нибудь приятное и легкое для улыбки дам: обращение к любимцам муз было, может быть, несколько высоко для них. Не видя поднявшегося Хераскова, он сделал знак рукою. Все притихли. Поэт стал читать. Так важный миг был пропущен: Херасков снова уселся в кресла. Впрочем, услышав название, он принял вид благосклонный. Увлечение стихотворца! Он узнавал его! Поэт читал свое «Рассуждение о жизни, смерти и любви».

С первых же строк произошло замешательство.

Чем я начну теперь? Я вижу, что баран

Нейдет тут ни к чему, где рифма – барабан;

Известно вам, друзья, что галка – не фазан,

Но вас душой люблю, и это не обман.


Василий Львович, чувствуя, что сейчас милые женщины и сам Гомер-Херасков улыбнутся, читал далее свое буриме:

Что наша жизнь? – роман,

Что наша смерть? – туман,

А лучше что всего? Бифштекс и лабардан[153].

А если я умру, то труп мой хищный вран

Как хочет, так и ест…


Выпучив черные глаза и надувшись, сидел старец Херасков, московский Вергилий, пригласивший к себе для чтения нового гения.

Смерть – лютый зверь-кабан…

Могила не диван,

И лезть мне в чемодан…


Тут все московские дамы, из нежных и знающих литературу, бывавшие на вечерах у Хараскова, разом и вдруг прыснули. Чтец был счастлив.

Медленно, опираясь дрожащею рукою на свою трость – посох, старый поэт поднялся в негодовании. Щеки его раскраснелись, как у дитяти. Он залпом выпил стакан холодной воды – кубок! – и покинул залу, не только не передав своей лиры, но даже не простившись.

Назавтра старый поэт отозвался холодно о Василье Львовиче:

– В голове туман. – И прибавил неожиданно: – И завит, как баран.

146

Ба́тюшков Константин Николаевич (1787–1807) – русский поэт.

147

О, этот ветреник (фр.).

148

Иезуи́т – монах католического ордена «Общество Иисуса», основанного в 1524 г. И. де Лойолой.

149

Хера́сков Михаил Матвеевич (1733–1807) – русский поэт.

150

Гоме́р (VIII в. до н. э.) – легендарный древнегреческий поэт, создавший эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея».

151

Верги́лий Пу́блий Маро́н (70 до н. э. – 19 н. э.) – величайший поэт Древнего Рима.

152

Феб – второе имя бога Аполлона.

153

Лабарда́н – рыба, атлантическая треска.

Пушкин

Подняться наверх