Читать книгу Молот Тора - Юрий Вяземский - Страница 34
Хельгисага (18–31)
31
ОглавлениеВ Фарсунде ярл Кьётви Богатый не сразу принял Хельги. Так случилось, что как раз в это время в Фарсунде гостила Аса, правительница обоих Агдиров, и Кьётви, ясное дело, ни на шаг не отходил от хозяйки. Лишь на третий день Кьётви выкроил время, чтобы призвать к себе Хельги и дать ему деньги для Кетиля Плосконосого, который командовал на Гебридах.
На следующее утро Хельги уже собирался отплыть, когда вдруг прибежал человек и сообщил, что Хельги желают видеть.
– Кто?
В ответ на вопрос слуга лишь запрокинул голову и воздел руки к небу.
Хельги привели в длинный дом и усадили за стол, за которым сидели человек десять нарядно одетых людей. Во главе стола восседала Аса, причем сидела она на мужском высоком кресле хозяина, а Кьётви ярл сидел на противоположном месте для почетных гостей. Хельги усадили в конце стола и дали ему пить и есть. Аса даже не смотрела в его сторону, беседуя по очереди то с одним, то с другим из сидевших. Когда беседа заканчивалась, сидевший вставал и уходил. Так продолжалось до тех пор, пока за столом не остался один Хельги. Только тогда Аса на него посмотрела, но ничего не сказала, встала и вышла из застолья. А Хельги вернулся на корабль, потому что никто его не задерживал.
И снова ему не дали отплыть. Едва он поднялся на борт, снова прибежал какой-то слуга и сообщил, что Аса приглашает Хельги на вечернюю трапезу. Пришлось во второй раз отложить отъезд.
Вечером за столом было в три раза больше людей, еще более нарядных. Хельги, хотя и приоделся в самое дорогое свое платье, выглядел среди них, как бонд среди ярлов. Но мало кто обращал на него внимание. И всех менее – Аса.
Пир шел к концу, когда к Хельги подошла пожилая служанка и велела встать из-за стола и следовать за ней.
– Куда? Зачем?
На эти вопросы служанка не ответила.
Привели его в горницу и тут же заперли дверь снаружи.
Через некоторое время дверь отворилась и вошла Аса.
– Мне о тебе рассказывали, – сказала она. – Говорят, ты осиротел и у тебя нет отца.
– Меня воспитал конунг Эйвинд. Он называет меня своим сыном, – ответил Хельги.
– Не смеши меня. Какой он тебе отец! – сказала Аса.
Хельги не знал, что на это ответить. Аса же заперла дверь изнутри и сказала:
– Этой ночью будешь спать со мной. Нам надо с тобой познакомиться.
– Как вам будет угодно, – ответил Хельги.
Хельги в ту пору едва исполнилось восемнадцать. Асе было сорок семь, но выглядела она моложе. На ней было красное платье, а на платье богатые украшения. Сверху на ней была пурпурная накидка, донизу отороченная кружевом. Волосы у нее были не длинные, но густые и красивые.
Постель, на которую они легли, была с пологом из драгоценной ткани и с роскошными покрывалами. Когда Хельги разделся и лег, Аса наполнила его кубок заморским вином, которое редко подавали за столом у Эйвинда конунга.
Наутро Аса сказала:
– Ну вот, познакомились. Попробуем теперь подружиться.
– Как вам будет угодно, – снова сказал Хельги.
– Завтра утром я возвращаюсь в Харальдстадир. Мне угодно, чтобы ты поехал со мной, – сказала Аса.
Хельги возразил, что конунг Эйвинд послал его к Северным островам.
– Это он для тебя конунг. А для меня – послушный слуга, – сказала Аса.
– Но он дал мне людей и корабль, – продолжал возражать Хельги.
– Я дам тебе столько кораблей, сколько тебе понадобится, – говорит Аса.
– Но на причале меня ждут друзья.
– Возьми с собой тех, без кого не можешь обойтись, а остальные пусть выполняют приказ этого Эйвинда.
– Как вам будет угодно, – еще раз повторил Хельги.
– Матери у тебя тоже нет, – сказала Аса, разглядывая Хельги. – Люблю сирот. С юных лет сама сирота.
Она отперла дверь и велела служанке, той самой, которая привела Хельги в горницу:
– Скажи тем, кто нас видел, что им не поздоровится, если они не будут держать язык за зубами.
Тут они расстались. И Хельги пошел к кораблю.
У Рафна от удивления, что называется, глаза на лоб полезли, когда он узнал, что Хельги приказано остаться в Агдире и главным вместо себя назначить его, Рафна.
С Хельги не захотели расстаться Вестейн и Кари, а Флоки выразил желание продолжить плавание к Северным островам.
На следующий день Аса и Хельги отправились в Харальдстадир. Корабль у Асы был роскошный. Вытесанный из высокого, стройного дуба киль имел такую форму, что основной вес приходился на середину корабля, а заостренные концы киля облегчали скольжение по волнам. Шпангоут был сделан из твердого дуба и состоял из деревянных планок природной кривизны. Поверх шла обшивка из дубовых планок, оплетенных для пущей прочности веревками из еловых корней. Хельги уже научился разбираться в боевых кораблях и по достоинству оценил работу корабельных мастеров.