Читать книгу Хэллоуин срывает маски - Зинаида Живило - Страница 4
Жанр: Лав-стори
Дар Баргеста
Оглавление© Ника Милосердова
Мешок в руках шерифа кровоточил, оставляя на пыльной земле след из круглых темных лужиц. В свете полной луны они очень походили на монеты. Целая россыпь серебряных червонцев.
«Кровь, – подумал Баргест, облизываясь, – самая древняя в мире валюта».
Знай смертный как сильно она нравится мёртвым, то не стал бы приходить на кладбище жаркой августовской ночью. Хотя у людей свои причуды.
Баргест подобрался поближе, рассматривая гостя.
Шериф был некрасив, как бывают некрасивы все, чью молодость до срока украли тяжелая жизнь и неблагодарная работа. Жилистое тело, выдубленная ветром кожа, выцветшие на солнце волосы. И надломленная горем душа, которую скрепляло чистое упрямство. Да, это был тот самый, который заказал последние похороны.
Баргест скользнул к свежей могиле с покосившимся от удара надгробьем. На каменной плите было выбито: «Драгоценная Ядвига». А ниже шла менее лестная надпись, сделанная углём: «гори в аду, ведьма». Уже скоро это пожелание должно было исполнится.
– Просыпайся, – шепнул Баргест. – К тебе всё-таки пришли.
От земли поднялся сизый туман. Следуя привычке, душа приняла форму худенькой кудрявой девушки с меленькими острыми грудями. На длинной шее горел безобразный след от удавки. Последнее прижизненное воспоминание.
– Он успел, – с облегчением вздохнула Ядвига, буравя взглядом мешок.
– Рано радуешься, – предостерёг Баргест. – Ритуал ещё даже не начался.
– Это ничего. Он любит меня. А значит всё получится.
Тем временем, шериф опустился на колени у могилы. Положив мешок перед собой, он бережно вытер с надгробья угольные оскорбления и, вынув нож, полоснул себя по ладони. У Баргеста потекли слюнки. Теперь он различил восхитительный аромат души гостя: чистой, благородной, лишь чуть-чуть сдобренной свежим грехом.
Вкуснятина.
Смертный вынул из-за пазухи засаленную бумажку и, сверяясь с ней, начал царапать лезвием по могильному камню. Ядвига напряженно следила за каждым его движением, лишь изредка удовлетворённо кивая.
– Страж, – шептал шериф. – Взываю к тебе. Страж.
Едва смертный провёл последнюю линию, сила древнего договора с хлопком выбросила Баргеста в реальный мир. Его тело обрело очертания черной собаки с вздыбленной шестью и красными глазами. Страж кладбища навис над гостем и оскалился.
Шериф отпрянул, выронив нож, но не закричал и не бросился прочь. Лишь сдавленно выдохнул:
– Сработало, – и почему-то хохотнул. Впрочем, этот звук вполне мог быть всхлипом.
Баргест склонил голову на бок, давая ему время прийти в себя. Он догадывался, чего хочет гость. Но тот должен был сказать всё сам. Таков обычай.
– Я пришёл, – глухо продолжил шериф, облизнув пересохшие губы, – чтобы выкупить у тебя душу безвинно убитой девицы Ядвиги. Верни её ко мне. Подари жизнь и новое тело. Прошу тебя.
– Я готов заключить сделку, – Баргест уставился на мешок, под которым натекла лужа крови, и облизнулся. – Если сойдёмся в цене.
– Да-да, – шериф дрожащими руками развязал узел на горловине и со звоном высыпал перед стражем своё подношение.
Баргест удивлённо фыркнул. Ядвига горестно застонала.
– Я достал, сколько мог. Этого мало? – шериф судорожно сорвал с куртки свой значок, затем вынул из кармана револьвер. – Вот, бери и их тоже. Теперь хватит?
Он водрузил жестяную звезду и своё оружие на гору вываленных на могилу монет. Золото, серебро и даже пара медяков. Бесполезная куча металла, густо перепачканная красным.
– А кровь? – озадачено переспросил Баргест.
Шериф отвёл взгляд:
– Видит бог, я не хотел. Я пытался решить всё миром. Но грабитель из меня хуже законника. Они сопротивлялись. Пришлось стрелять. А тот юнец повалился прямо на мешок. Но я его не убил, клянусь! Я перевязал рану и…
– Молчи! – заскулил Баргест. – Зачем ты дразнишь меня, раз ничего не принёс?!
Шериф опешил:
– Но я не понимаю. В дневнике Ядвига писала о драгоценностях.
Душа ведьмы разразилась бранью. Баргест поморщился, завидуя смертному, которые не мог её слышать. Призраки бывают очень громкими. Особенно накануне перехода в ад.
– Она имела в виду человеческую жизнь, – пояснил страж. – Свежее мясо, приправленное грехом убийства. И кровь. Много вкусной крови на могиле. Тогда можно было бы говорить о сделке.
– Но я же не знал, – прошептал шериф. – Не знал.
– Мужчины никогда не понимают женщин, – сочувственно заметил Баргест.
– Может я ещё успею поймать кролика?
– Кролика?! – взвилась Ядвига; её призрачная форма дёргалась и дрожала, так что рябило в глазах. – Ах ты пустоголовый, необразованный…
Баргест болезненно зажмурился, чтобы не видеть её мельтешения:
– Нет, нужна человеческая жизнь, – пояснил он. – И человеческая кровь.
– Вот как, – только и сказал шериф с сожалением глядя на пистолет. – Жаль патронов у меня уже не осталось. Ну ничего.
Он нащупал оброненный нож и, подняв его, отёр о куртку. Свет луны блеснул на остром лезвии. Ведьма тотчас застыла в напряженном ожидании.
– Зачем ты её спасаешь? – поинтересовался Баргест.
Лицо шерифа окаменело:
– Мою девочку обвинили в колдовстве и убили, – процедил он. – Просто так. Ни за что!
Страж фыркнул:
– «Ни за что»? Уверен? Ты на кладбище, заключаешь кровавую сделку с нечистой силой. А всё благодаря её дневнику. Вот тебе и ни за что.
– Не вмешивайся! – зашипела ведьма.
Шериф упрямо мотнул головой:
– Она была хорошей. И любила меня. Без этого моя жизнь не имеет смысла.
– Любовь, – протянул Баргест. – Никогда её не понимал.
Но смертный не был настроен вести долгие разговоры:
– Так ты примешь сделку или нет? – твёрдым голосом спросил шериф. – Моя жизнь в обмен на её.
– Да.
Шериф глубоко вздохнул, поднимая лицо к небу. И одним быстрым движением вогнал нож в своё горло.
Он умирал долго, корчась и жадно хватая воздух. Успел ли он пожалеть о своём решении? Баргест не знал. Страж кладбища жадно пил уходившую в землю кровь, наслаждаясь её тонким вкусом.
Вокруг вилась Ядвига:
– Быстрее! – верещала она. – Ну быстрее же! Время уходит!
Насытившись, страж кладбища повернул морду к ведьме и выдохнул в неё сожранную энергию. Силовые потоки обвили девичью душу, одевая её плотью. И как раз вовремя. Забрезжил рассвет.
– Я же говорила, – Ядвига сладко потянулась, подставляя обнаженное тело первым лучам солнца. – Любовь никогда не подводит.
«Любовь», – снова подумал Баргест. Но ничего не ответил. Ведьма всё равно больше не могла его услышать.
Ядвига наклонилась и зачерпнула горсть монет.
– А ты неплохо справился, молодец, – она снисходительно потрепала мертвеца по голове и принялась стаскивать с него окровавленную куртку.
Когда ведьма оделась, распихав монеты по карманам, и покинула кладбище, Баргест подошёл к мёртвому шерифу. Наклонившись над ним, страж легонько подул на затылок мертвеца.
Баргест утаил от ведьмы совсем немного, но этого хватило. Голое тело судорожно дёрнулось. Затем медленно, неуклюже поднялось и с хлюпаньем вынуло из шеи нож.
– Любовь, – сказал трупу Баргест. – Я не уверен, что до конца её понимаю. Но она действительно очень интересная.
Мертвец молчал. Подёрнутые плёнкой глаза ничего не выражали.
– Иди, – разрешил страж. – Догони её. И покажи, как сильно любишь.
Труп медленно кивнул, покрепче сжимая нож. А затем, покачиваясь, побрёл на восток. Туда, куда ушла ведьма.