Читать книгу Змеиное гнездо. Тень заговора - Злата Иволга - Страница 18
Глава 3
Улицы столицы, Илеханд
ОглавлениеМарио Риччи вскоре и думать забыл о таинственной незнакомке, раскрывшей в нем выпускника Башни. Он быстро покинул ресторан вовсе не потому, что у него внезапно прихватило живот, а потому, что получил от одного человека очень важное донесение. И с чего он взял, что эта бледная девица, которую он принял за грабительницу, тоже маг? Ляпнула наугад первое, что пришло ей в голову. Наверное, очередная илехандская аристократическая выскочка: молодая вдова, оставшаяся управлять имением, или дочка-наследница какого-нибудь лорда. Марио как истинный тусарец придерживался мнения, что женщину лучше держать подальше от власти и финансовых дел. Только будучи послом в стране, где эта власть наследовалась в том числе и по женской линии, он благоразумно помалкивал.
Стремительно шагая по мощеным светлыми камнями улицам, Марио раздумывал, как удобнее добраться до северо-восточной окраины столицы.
Илеханд – главный город одноименного королевства – широко раскинулся на высоком берегу могучего Вейза, чуть ниже места слияния с медлительной Эйной. Полноводные реки защищали город с юга и востока. В прежние времена здесь была крепость, сторожившая Большой мост. Это единственная сухопутная переправа через Вейз на великом Столичном Тракте, соединявшем земли от знойной Суриды на юге до вечно неспокойной Велии на северо-западе. Большой мост, по легенде, построили добрые духи с помощью магии, оживив гигантские серые валуны, из которых теперь были сложены его опоры. Со временем на переправе возник торговый городок, ныне разросшийся в огромную столицу богатого королевства.
Сезон Пчелы в этом году выдался на редкость жарким. Маленькие крашеные белой известкой домики северо-восточной окраины утопали в цветущем кустарнике. Медовый аромат перебивал даже запах нечистот на узких улочках Дубового конца. Здесь селились семьи рыбаков и плотогонов, кормившихся с промысла на Эйне, по которой сплавляли бревна из дубовых рощ на севере. Этот район изобиловал множеством второсортных трактирчиков, в которых обстряпывали свои делишки торговцы и контрабандисты всех мастей. В одном из таких заведений, некая неизвестная особа пыталась продать кинжал с гербом Риччи, о чем Марио было доложено. В его планы входило встретиться с человеком, который так и не купил украденную вещь, и, возможно, поймать самого продавца.
Марио отправился один, без охраны, надеясь на собственные силы и на то, что патруль редко заходит в трущобы. Лишние свидетели в этом щекотливом деле ему были не нужны. Если тусарский двор узнает, что его в одиночку ограбила какая-то жалкая девчонка, ему проходу не дадут насмешники. В результате дерзкого нападения Марио был разут, вывалян в грязи, у него исчезли деньги, кинжал и, самое главное, очень важные документы.
На него напали сзади и ловко ударили по голове, когда он прогуливался по Веселой роще в окрестностях столицы. Это место было известно всем магам королевства и окрестных стран. Практически каждый имел здесь точку телепорта, наиболее приближенную к столице. Разумеется, это было незаконно. И, конечно, все городские власти упорно делали вид, что ни о чем не подозревают. В конце концов, Веселая роща находилась за городскими воротами и, строго говоря, не относилась к их юрисдикции. А Роща тем временем обрастала кучей легенд, а так же трактиров и гостиниц, где всегда можно было найти магов, за хорошие деньги готовых помочь уважаемым людям мгновенно попасть в любую часть света и вернуться обратно.
Вот там-то, когда граф был сосредоточен на установке точки портала, его и подстерегла рыжеволосая грабительница, оглушив прежде, чем он мог хоть что-то сделать. Воровку Марио не видел. Уже позже, придя в себя и немного успокоившись, граф сумел заклинанием воссоздать облик негодяйки. Видимо, заклинание было не сильно удачным, что и привело к досадной ошибке в ресторане гостиницы. Граф же отлично помнил, что на запястье у напавшей был небольшой, но приметный шрам.
День был чудесный. В чистом голубом небе сновали стрижи. Пригревало солнышко. Вокруг все цвело и пело. А вот настроение графа, напротив, с каждым часом становилось все мрачнее.
Сегодня назначен ужин во дворце, а Марио хотелось после посещения трущоб встретиться с той девушкой, Кьярой, с которой познакомился позавчера, точнее, вчера ночью при загадочных обстоятельствах. Пустые старые коридоры замка, красивая женщина из герцогской семьи, сестра Зигфрида Корфа. Граф мысленно поправил себя – приемная сестра. И неизвестно еще, какие отношения их связывают. Успеет ли он навестить ее до того, как настанет время идти во дворец? Может, сказаться больным и пропустить ужин? Но там будут королева и кронпринцесса, и его отсутствие может вызвать неприятные разговоры при дворе.
Граф Марио Риччи уже второй месяц находился в Илеханде и стал слегка уставать от своей работы. Посол обязан посещать все мероприятия: начиная от королевского приема и заканчивая днем рождения герцогини или генерала, или захудалого барона и его семейства. Впрочем, последние не жаждали видеть у себя высокопоставленных иностранных господ, поскольку предпочитали тратить свои силы и средства, которые были далеко не безграничны, на что-нибудь практичное. Марио своими ушами слышал, как на празднике одна старая дама говорила другой, моложе ее: «Ох, милочка, сколько шуму вы наделали, пригласив этого нового посла. Всем, конечно, интересно удовлетворить свое любопытство, но сегодня устраивает бал моя кузина, и, уверяю вас, она пригласила много достойных молодых людей! Ну, как можно, милочка, от посла толку – дырка от кренделя, а вам надо подумать о наследниках, вы уже не глупенькая девочка, у моей кузины обычно широкий выбор… У вас ведь такой прекрасный дом…». Марио приходил в ужас от подобных разговоров и старался по мере возможности не отвечать на приглашения знатных дам брачного возраста. Кончится тем, что они сочтут и посла достойным для замужества. Единственное, в чем не мог отказать Марио илехандским дамам, это в присутствии определенного здравого смысла.
Сколько прекрасных имений в Тусаре было пущено на ветер из-за того, что их владельцы больше интересовались охотой, лошадьми и приемами, чем своей личной жизнью. Конечно, и в Илеханде графу приходилось слышать истории о том, как какая-нибудь княгиня сбежала замуж за границу, оставив имение на сына, а тот, в свою очередь, перекинул все на свою жену, а сам сломал шею на охоте. В результате бездетная вдова снова вышла замуж, и поместье, таким образом, ушло из рук исконных владельцев. Или про герцогиню, имя которой по понятным причинам умалчивалось, пристрастившуюся к спиртному и картам. За сутки она умудрилась спустить два поместья и деньги, взятые взаймы у кузена. Граф Риччи только иронично усмехался, вспоминая семейные истории про собственного прадедушку, который проиграл свои конюшни, по праву считавшиеся самыми знаменитыми в Тусаре, а потом чуть не женился на дочке богатого купца. Судя по всему, глупость, безответственность и дурные склонности существовали у людей независимо от того, где они жили.
Граф Марио Риччи начинал всерьез опасаться, что пребывание в Илеханде ударит по его нервам и самочувствию гораздо сильнее, чем ему казалось еще пару недель назад. Колдовать можно было редко и то, трижды три раза помолившись Млету за свою жизнь. Оба раза, когда приходилось перемещаться в посольство, Марио ожидал, что ему нанесут визит вежливые серые гвардейцы и также вежливо проводят во дворец. Нет, илехандская королева не станет сажать посла в тюрьму. Его просто выдворят из страны, и он с позором вернется в Тусар. Хотя в этом случае лучше не возвращаться.
Размышляя, как бы ему пораньше уйти с королевского ужина и встретиться с Кьярой, Марио не заметил, как заблудился в трущобах. Столица Илеханда славилась своей чистотой и четкостью построения улиц. Но даже здесь существовали кварталы, в которых потеряться и напороться на грабителей можно было и днем. Или, не сходя с мощеной улицы, вступить в кучу мусора или лужу помоев. Граф Риччи поморщился, плотнее запахнулся в плащ и, держась за стену, пошел вперед. Надо было предупредить слуг, чтобы к его приходу приготовили горячую ванну.
Марио лихо перепрыгнул очередную лужу, но в тот же момент некто выпрыгнул из-за угла ближайшей хибары, сбив графа, что называется, в полете. Не удержавшись на ногах, граф рухнул в вонючую жижу.
– Прошу прощения, я вас не заметил, – произнес виновник, стоя над распростертым в грязи Марио. – Здесь лужа, которую я всегда перепрыгивал, и тут неудачно подвернулись вы.
– Ах, не заметил!.. Лужу перепрыгивал… – пробормотал Марио, свирепея. Его дорогой синий плащ превратился в мокрую тряпку, весь наряд, стоимостью в десять этих проклятых кварталов, был забрызган грязью и, несомненно, безнадежно испорчен. Вскочив на ноги, граф увидел, что виновник его положения рыжеволосый мужчина, примерно его ровесник, в небогатой одежде, но при шпаге, что немедленно решило дело.
– Нет уж! Это вы неудачно подвернулись, – прошипел Марио, обнажая свою шпагу. – И мне придется поучить вас смотреть не только под ноги, но и по сторонам.
Дворянин окинул графа скучающим взором и равнодушно пожал плечами.
– Жизнь научила меня не ценить слишком высоко чистоту одежды. Вы, несомненно, счастливее меня, раз такие мелочи имеют для вас значение. Я еще раз приношу вам свои извинения и предлагаю компенсировать вашу потерю.
Это было уже слишком! Какой-то захудалый дворянчик имеет наглость говорить с ним, как с нищебродом!
– И непременно компенсируете, как только изволите обнажить свою шпагу! Или чистоту оружия вы так же не цените и стыдитесь показать мне пятна ржавчины на благородной стали?
Рыжеволосый плавным движением извлек оружие, легко разворачиваясь в стойку.
– Моя шпага к вашим услугам, – все тем же бесцветным голосом произнес он, салютуя.
Несмотря на то, что гнев туманил взор, граф Марио сразу отметил грациозность его движений. Похоже, этот провинциал неплохой фехтовальщик, кто бы мог подумать!
Без лишних слов рыжеволосый очень быстро атаковал уколом в плечо. Марио парировал, тут же переведя движение шпаги в ответный удар. Противник отступил и закрылся. Марио атаковал несколькими быстрыми ударами и уколом сверху вниз, в ногу. Рыжий легко парировал удары, ускользнул и предсказуемо контратаковал в голову. Ну что ж, вот и познакомились.
Марио был отменным фехтовальщиком, и хотя илехандец тоже был неплох, местная школа всегда уступала тусарской. Дворянин был спокоен, собран и очень быстр. Но Марио не сомневался, что одержит над ним верх. А значит можно проучить наглеца, что называется, малой кровью.
Риччи атаковал несколькими сильными ударами, заставляя противника отступать, пока не прижал его спиной к стене. Однако рыжеволосый не растерялся: неожиданно развернувшись, он хлестко ударил по клинку и, оттолкнувшись плечом от стены, швырнул плащ в лицо графу. Марио едва успел отступить и закрыться. Из-под плаща остро ужалила стальная змея. Но Риччи уже успел обрести равновесие и без труда завязал чужой клинок своим. Противники сблизились лицом к лицу. Серый суконный плащ полетел в ту самую лужу. Наглая физиономия рыжеволосого напрашивалась на хороший удар кулаком, но Марио сдержался. Все-таки в данном конкретном споре это был бы не вежливый аргумент.
Освобождая оружие, фехтовальщики отскочили к противоположным сторонам узкого переулка. Риччи с удовольствием отметил, что лицо его соперника теперь не столь безмятежно. Граф уже понял, что вряд ли этот человек простой провинциал. Слишком хорошая выучка, да и опыт чувствуется. Значит, какой-то местный титулованный дворянин не захотел разгуливать по трущобам в истинном обличии. Что ж, его право, но тогда тем более стоило быть внимательнее!
Марио сделал выпад с широким замахом, не позволяя илехандцу отступить от близкой стены, но на следующем ударе уже его шпага оказалась завязана, а в запястье левой руки вцепились крепкие пальцы. Похоже, придется драться не вежливо. Упершись клинком в клинок, Риччи шагнул вперед и толкнул противника, хорошенько приложив затылком о стену. Отшагивая назад, полоснул своим клинком, пропоров серенький колет и слегка порезав грудь илехандца. Пустяковая рана, но большего Марио сегодня и не требовалось.
Граф отступил и опустил оружие, демонстрируя противнику, что готов окончить дуэль. Рыжеволосый держался настороженно.
– Полагаю, на сегодня урок окончен. Считайте, что я принял вашу компенсацию. И, надеюсь, впредь вы будете осмотрительнее.
Немного поколебавшись, илехандец отсалютовал и убрал шпагу в ножны.
– Вы правы. Уж лучше прогуляться по грязи, чем скрестить с вами шпаги.
Какая наглость! Ладно, придется посчитать это комплиментом. Он и без того зря потратил много времени. Наряд отмщен, на сердце стало легче, а этого ряженого он запомнит. Даст Млет, еще будет повод расписаться на его наглой физиономии.
Марио вытер кончик шпаги об удачно подвернувшийся под ноги плащ и вбросил оружие в ножны. В глазах рыжеволосого мелькнуло странное выражение, но лицо по-прежнему было равнодушным. Похоже, Марио Риччи нажил себе в Илеханде опасного недруга. Что ж, тем лучше. Зато скука ему тут не грозит.
Зайдя за угол ближайшей хибары, Марио с досадой оглядел себя. Опять придется перемещаться в посольство на свой страх и риск. И как они тут вообще выживают без магии?!