Читать книгу Dust Tracks on a Road: Autobiography - Zora Neale Hurston - Страница 5

Chapter 2.
My Folks

Оглавление

Table of Contents

Into this burly, boiling, hard-hitting, rugged-individualistic setting walked one day a tall, heavy-muscled mulatto who resolved to put down roots.

John Hurston, in his late twenties, had left Macon County, Alabama, because the ordeal of share-cropping on a southern Alabama cotton plantation was crushing to his ambition. There was no rise to the thing.

He had been born near Notasulga, Alabama, in an outlying district of landless Negroes, and whites not too much better off. It was “over the creek,” which was just like saying on the wrong side of the railroad tracks. John Hurston had learned to read and write somehow between cotton-choppings and cotton-picking, and it might have satisfied him in a way. But somehow he took to going to Macedonia Baptist Church on the right side of the creek. He went one time, and met up with dark-brown Lucy Ann Potts, of the land-owning Richard Potts, which might have given him the going habit.

He was nearly twenty years old then, and she was fourteen. My mother used to claim with a smile that she saw him looking and looking at her up there in the choir and wondered what he was looking at her for. She wasn’t studying about him. However, when the service was over and he kept standing around, never far from her, she asked somebody, “Who is dat bee-stung yaller nigger?”

“Oh, dat’s one of dem niggers from over de creek, one of dem Hurstons—call him John I believe.”

That was supposed to settle that. Over-the-creek niggers lived from one white man’s plantation to the other. Regular hand-to-mouth folks. Didn’t own pots to pee in, nor beds to push ’em under. Didn’t have no more pride than to let themselves be hired by poor-white trash. No more to ’em than the stuffings out of a zero. The inference was that Lucy Ann Potts had asked about nothing and had been told.

Mama thought no more about him, she said. Of course, she couldn’t help noticing that his gray-green eyes and light skin stood out sharply from the black-skinned, black-eyed crowd he was in. Then, too, he had a build on him that made you look. A stud-looking buck like that would have brought a big price in slavery time. Then, if he had not kept on hanging around where she couldn’t help from seeing him, she would never have remembered that she had seen him two or three times before around the cotton-gin in Notasulga, and once in a store. She had wondered then who he was, handling bales of cotton like suitcases.

After that Sunday, he got right worrisome. Slipping her notes between the leaves of hymn-books and things like that. It got so bad that a few months later she made up her mind to marry him just to get rid of him. So she did, in spite of the most violent opposition of her family. She put on the little silk dress which she had made with her own hands, out of goods bought from egg-money she had saved. Her ninety pounds of fortitude set out on her wedding night alone, since none of the family except her brother Jim could bear the sight of her great come-down in the world. She who was considered the prettiest and the smartest black girl was throwing herself away and disgracing the Pottses by marrying an over-the-creek nigger, and a bastard at that. Folks said he was a certain white man’s son. But here she was, setting out to walk two miles at night by herself, to keep her pledge to him at the church. Her father, more tolerant than her mother, decided that his daughter was not going alone, nor was she going to walk to her wedding. So he hitched up the buggy and went with her. Nobody much was there. Her brother Jim slipped in just before she stood on the floor.

So she said her words and took her stand for life, and went off to a cabin on a plantation with him. She never forgot how the late moon shone that night as his two hundred pounds of bone and muscle shoved open the door and lifted her in his arms over the doorsill.

That cabin on a white man’s plantation had to be all for the present. She had been pointedly made to know that the Potts plantation was nothing to her any more. Her father soon softened and was satisfied to an extent, but her mother, never. To her dying day her daughter’s husband was never John Hurston to her. He was always “dat yaller bastard.” Four years after my mother’s marriage, and during her third pregnancy, she got to thinking of the five acres of cling-stone peaches on her father’s place, and the yearning was so strong that she walked three miles to get a few. She was holding the corners of her apron with one hand and picking peaches with the other when her mother spied her, and ordered her off the place.

It was after his marriage that my father began to want things. Plantation life began to irk and bind him. His over-the-creek existence was finished. What else was there for a man like him? He left his wife and three children behind and went out to seek and see.

Months later he pitched into the hurly-burly of South Florida. So he heard about folks building a town all out of colored people. It seemed like a good place to go. Later on, he was to be elected Mayor of Eatonville for three terms, and to write the local laws. The village of Eatonville is still governed by the laws formulated by my father. The town clerk still consults a copy of the original printing which seems to be the only one in existence now. I have tried every way I know how to get this copy for my library, but so far it has not been possible. I had it once, but the town clerk came and took it back.

When my mother joined Papa a year after he had settled in Eatonville, she brought some quilts, her featherbed and bedstead. That was all they had in the house that night. Two burlap bags were stuffed with Spanish moss for the two older children to sleep on. The youngest child was taken into the bed with them.

So these two began their new life. Both of them swore that things were going to be better, and it came to pass as they said. They bought land, built a roomy house, planted their acres and reaped. Children kept coming—more mouths to feed and more feet for shoes. But neither of them seemed to have minded that. In fact, my father not only boasted among other men about “his house full of young’uns” but he boasted that he had never allowed his wife to go out and hit a lick of work for anybody a day in her life. Of weaknesses, he had his share, and I know that my mother was very unhappy at times, but neither of them ever made any move to call the thing off. In fact, on two occasions, I heard my father threaten to kill my mother if she ever started towards the gate to leave him. He was outraged and angry one day when she said lightly that if he did not want to do for her and his children, there was another man over the fence waiting for his job. That expression is a folk-saying and Papa had heard it used hundreds of times by other women, but he was outraged at hearing it from Mama. She definitely understood, before he got through carrying on, that the saying was not for her lips.

On another occasion Papa got the idea of escorting the wife of one of his best friends, and having the friend escort Mama. But Mama seemed to enjoy it more than Papa thought she ought to—though she had opposed the idea when it was suggested—and it ended up with Papa leaving his friend’s wife at the reception and following Mama and his friend home, and marching her into the house with the muzzle of his Winchester rifle in her back. The friend’s wife, left alone at the hall, gave both her husband and Papa a good cussing out the next day. Mama dared not laugh, even at that, for fear of stirring Papa up more. It was a month or so before the two families thawed out again. Even after that, the subject could never be mentioned before Papa or the friend’s wife, though both of them had been red-hot for the experiment.

My mother rode herd on one woman with a horse-whip about Papa, and “spoke out” another one. This, instead of making Papa angry, seemed to please him ever so much. The woman who got “spoken out” threatened to whip my mother. Mama was very small and the other woman was husky. But when Papa heard of the threats against Mama, he notified the outside woman that if she could not whip him too, she had better not bring the mess up. The woman left the county without ever breaking another breath with Papa. Nobody around there knew what became of her.

So, looking back, I take it that Papa and Mama, in spite of his meanderings, were really in love. Maybe he was just born before his time.

* * * * *

We lived on a big piece of ground with two big chinaberry trees shading the front gate and Cape jasmine bushes with hundreds of blooms on either side of the walks. I loved the fleshy, white, fragrant blooms as a child but did not make too much of them. They were too common in my neighborhood. When I got to New York and found out that the people called them gardenias, and that the flowers cost a dollar each, I was impressed. The home folks laughed when I went back down there and told them. Some of the folks did not want to believe me. A dollar for a Cape jasmine bloom! Folks up north there must be crazy.

There were plenty of orange, grapefruit, tangerine, guavas and other fruits in our yard. We had a five-acre garden with things to eat growing in it, and so we were never hungry. We had chicken on the table often; home-cured meat, and all the eggs we wanted. It was a common thing for us smaller children to fill the iron tea-kettle full of eggs and boil them, and lay around in the yard and eat them until we were full. Any left-over boiled eggs could always be used for missiles. There was plenty of fish in the lakes around the town, and so we had all that we wanted. But beef stew was something rare. We were all very happy whenever Papa went to Orlando and brought back something delicious like stew-beef. Chicken and fish were too common with us. In the same way, we treasured an apple. We had oranges, tangerines and grapefruit to use as hand-grenades on the neighbors’ children. But apples were something rare. They came from way up north.

Our house had eight rooms, and we called it a two-story house; but later on I learned it was really one story and a jump. The big boys all slept up there, and it was a good place to hide and shirk from sweeping off the front porch or raking up the backyard.

Downstairs in the dining-room there was an old “safe,” a punched design in its tin doors. Glasses of guava jelly, quart jars of pear, peach and other kinds of preserves. The left-over cooked foods were on the lower shelves.

There were eight children in the family, and our house was noisy from the time school turned out until bedtime. After supper we gathered in Mama’s room, and everybody had to get their lessons for the next day. Mama carried us all past long division in arithmetic, and parsing sentences in grammar, by diagrams on the blackboard. That was as far as she had gone. Then the younger ones were turned over to my oldest brother, Bob, and Mama sat and saw to it that we paid attention. You had to keep on going over things until you did know. How I hated the multiplication tables—especially the sevens!

We had a big barn, and a stretch of ground well covered with Bermuda grass. So on moonlight nights, two-thirds of the village children from seven to eighteen would be playing hide and whoop, chick-mah-chick, hide and seek, and other boisterous games in our yard. Once or twice a year we might get permission to go and play at some other house. But that was most unusual. Mama contended that we had plenty of space to play in; plenty of things to play with; and, furthermore, plenty of us to keep each other’s company. If she had her way, she meant to raise her children to stay at home. She said that there was no need for us to live like no-count Negroes and poor-white trash—too poor to sit in the house—had to come outdoors for any pleasure, or hang around somebody else’s house. Any of her children who had any tendencies like that must have got it from the Hurston side. It certainly did not come from the Pottses. Things like that gave me my first glimmering of the universal female gospel that all good traits and leanings come from the mother’s side.

Mama exhorted her children at every opportunity to “jump at de sun.” We might not land on the sun, but at least we would get off the ground. Papa did not feel so hopeful. Let well enough alone. It did not do for Negroes to have too much spirit. He was always threatening to break mine or kill me in the attempt. My mother was always standing between us. She conceded that I was impudent and given to talking back, but she didn’t want to “squinch my spirit” too much for fear that I would turn out to be a mealy-mouthed rag doll by the time I got grown. Papa always flew hot when Mama said that. I do not know whether he feared for my future, with the tendency I had to stand and give battle, or that he felt a personal reference in Mama’s observation. He predicted dire things for me. The white folks were not going to stand for it. I was going to be hung before I got grown. Somebody was going to blow me down for my sassy tongue. Mama was going to suck sorrow for not beating my temper out of me before it was too late. Posses with ropes and guns were going to drag me out sooner or later on account of that stiff neck I toted. I was going to tote a hungry belly by reason of my forward ways. My older sister was meek and mild. She would always get along. Why couldn’t I be like her? Mama would keep right on with whatever she was doing and remark, “Zora is my young’un, and Sarah is yours. I’ll be bound mine will come out more than conquer. You leave her alone. I’ll tend to her when I figger she needs it.” She meant by that that Sarah had a disposition like Papa’s, while mine was like hers.

Behind Mama’s rocking-chair was a good place to be in times like that. Papa was not going to hit Mama. He was two hundred pounds of bone and muscle and Mama weighed somewhere in the nineties. When people teased him about Mama being the boss, he would say he could break her of her headstrong ways if he wanted to, but she was so little that he couldn’t find any place to hit her. My Uncle Jim, Mama’s brother, used to always take exception to that. He maintained that if a woman had anything big enough to sit on, she had something big enough to hit on. That was his firm conviction, and he meant to hold on to it as long as the bottom end of his backbone pointed towards the ground—don’t care who the woman was or what she looked like, or where she came from. Men like Papa who held to any other notion were just beating around the bush, dodging the issue, and otherwise looking like a fool at a funeral.

Papa used to shake his head at this and say, “What’s de use of me taking my fist to a poor weakly thing like a woman? Anyhow, you got to submit yourself to ’em, so there ain’t no use in beating on ’em and then have to go back and beg ’em pardon.”

But perhaps the real reason that Papa did not take Uncle Jim’s advice too seriously was because he saw how it worked out in Uncle Jim’s own house. He could tackle Aunt Caroline, all right, but he had his hands full to really beat her. A knockdown didn’t convince her that the fight was over at all. She would get up and come right on in, and she was nobody’s weakling. It was generally conceded that he might get the edge on her in physical combat if he took a hammer or a trace-chain to her, but in other ways she always won. She would watch his various philandering episodes just so long, and then she would go into action. One time she saw all, and said nothing. But one Saturday afternoon, she watched him rush in with a new shoe-box which he thought that she did not see him take out to the barn and hide until he was ready to go out. Just as the sun went down, he went out, got his box, cut across the orange grove and went on down to the store.

He stopped long enough there to buy a quart of peanuts, two stalks of sugarcane, and then tripped on off to the little house in the woods where lived a certain transient light of love. Aunt Caroline kept right on ironing until he had gotten as far as the store. Then she slipped on her shoes, went out in the yard and got the axe, slung it across her shoulder and went walking very slowly behind him.

The men on the store porch had given Uncle Jim a laughing sendoff. They all knew where he was going and why. The shoes had been bought right there at the store. Now here came “dat Cal’line” with her axe on her shoulder. No chance to warn Uncle Jim at all. Nobody expected murder, but they knew that plenty of trouble was on the way. So they just sat and waited. Cal’line had done so many side-splitting things to Jim’s lights of love—all without a single comment from her—that they were on pins to see what happened next.

About an hour later, when it was almost black dark, they saw a furtive figure in white dodging from tree to tree until it hopped over Clark’s strawberry-patch fence and headed towards Uncle Jim’s house until it disappeared.

“Looked mightily like a man in long drawers and nothing else,” Walter Thomas observed. Everybody agreed that it did, but who and what could it be?

By the time the town lamp which stood in front of the store was lighted, Aunt Caroline emerged from the blackness that hid the woods and passed the store. The axe was still over her shoulder, but now it was draped with Uncle Jim’s pants, shirt and coat. A new pair of women’s oxfords were dangling from the handle by their strings. Two stalks of sugarcane were over her other shoulder. All she said was, “Good-evening, gentlemen,” and kept right on walking towards home.

The porch rocked with laughter. They had the answer to everything. Later on when they asked Uncle Jim how Cal’line managed to get into the lady’s house, he smiled sourly and said, “Dat axe was her key.” When they kept on teasing him, he said, “Oh, dat old stubborn woman I married, you can’t teach her nothing. I can’t teach her no city ways at all.”

On another occasion, she caused another lady who couldn’t give the community anything but love, baby, to fall off of the high, steep church steps on her head. Aunt Cal’line might have done that just to satisfy her curiosity, since it was said that the lady felt that anything more than a petticoat under her dresses would be an encumbrance. Maybe Aunt Caroline just wanted to verify the rumor. The way the lady tumbled, it left no doubt in the matter. She was really a free soul. Evidently Aunt Caroline was put out about it, because she had to expectorate at that very moment, and it just happened to land where the lady was bare. Aunt Caroline evidently tried to correct her error in spitting on her rival, for she took her foot and tried to grind it in. She never said a word as usual, so the lady must have misunderstood Aunt Caroline’s curiosity. She left town in a hurry—a speedy hurry—and never was seen in those parts again.

So Papa did not take Uncle Jim’s philosophy about handling the lady people too seriously. Every time Mama cornered him about some of his doings, he used to threaten to wring a chair over her head. She never even took enough notice of the threat to answer. She just went right on asking questions about his doings and then answering them herself until Papa slammed out of the house looking like he had been whipped all over with peach hickories. But I had better not let out a giggle at such times, or it would be just too bad.

Our house was a place where people came. Visiting preachers, Sunday school and B.Y.P.U. workers, and just friends. There was fried chicken for visitors, and other such hospitality as the house afforded.

Papa’s bedroom was the guest-room. Store-bought towels would be taken out of the old round-topped trunk in Mama’s room and draped on the washstand. The pitcher and bowl were scrubbed out before fresh water from the pump was put in for the use of the guest. Sweet soap was company soap. We knew that. Otherwise, Octagon laundry soap was used to keep us clean. Bleached-out meal sacks served the family for bath towels ordinarily, so that the store-bought towels could be nice and clean for visitors.

Company got the preference in toilet paper, too. Old newspapers were put out in the privy house for family use. But when company came, something better was offered them. Fair to middling guests got sheets out of the old Sears, Roebuck catalogue. But Mama would sort over her old dress patterns when really fine company came, and the privy house was well scrubbed, lime thrown in, and the soft tissue paper pattern stuck on a nail inside the place for the comfort and pleasure of our guests.

Dust Tracks on a Road: Autobiography

Подняться наверх