Читать книгу Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 9. Остальное - Анатолий Верчинский - Страница 3

Принятые сокращения

Оглавление

амер. – американский вариант английского языка (употребляется в США)

бран. – бранное слово

брит. – британский вариант английского языка (употребляется в Великобритании)

буд. время – будущее время

вспом. гл. – вспомогательный глагол

воен. – военный термин

груб. – грубое слово

детск. – детское слово

исп. – используется

кн. – книжный термин

л. – либо

об. – обыкновенно

особ. – особенно

прош. время – прошедшее время

поэт. – поэтическое слово

преим. – преимущественно

пренебр. – пренебрежительное слово

прост. – просторечное, не совсем грамотное слово

прям. и перен. – в прямом и переносном значении

разг. – разговорное слово

сокр. – сокращение

сравн. ст. – сравнительная степень

тж. – также

шутл. – шутливое слово

эмоц.-усил. – эмоционально-усилительно


«Rat Race», Jerry Zucker, 2001

Adventure, Comedy, 7,2


Barbie [’bɒbɪ] сущ. кукла Ба́рби (детская игрушка)

museum [mju:’zɪəm] сущ. музей

open [«əʊpən] прич. открытый; прил. открыт

day [deɪ] сущ. день, сутки


«My Big Fat Greek Wedding», Joel Zwick, 2002

Comedy, Drama, Romance, 6,8


dancing [’dɑ: nsɪŋ] сущ. 1. танцы; 2. пляска; 3. танцпол, дансинг


«L’illusionniste», Sylvain Chomet, 2010


Royal [’rɔɪəl] прил. королевский, царский, царственный, монарший

music hall [’mju: zɪk hɔ: l] сущ. концертный зал, музыкальный зал

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 9. Остальное

Подняться наверх