Читать книгу Reise-Sprachführer Russisch für Dummies - Andrew Kaufman, Serafima Gettys - Страница 14

Spielerei: Verwandt aussehende und doch unterschiedlich klingende Buchstaben

Оглавление

Einige russische Buchstaben sehen zwar aus wie die deutschen, klingen aber ganz anders. Besonders zu beachten sind diese hier:

 B(в) sieht aus wie das deutsche B(b), wird aber wie W(w) ausgesprochen: Viktor oder das Wort.

 E(e) wird in betonter Stellung und am Anfang des Wortes wie je im Deutschen ausgesprochen: Jessika, in unbetonter Stellung wie i: Elena.

 Ё(ё) klingt wie jo und ist immer betont: das Joch.

 H(H) sieht genauso wie das deutsche H(h) aus, ist in Wirklichkeit ein N(n) und wird auch so gelesen: Nacht oder Nina.

 P(p) hat verblüffende Ähnlichkeit mit dem deutschen P(p), heißt im Russischen aber R(r): rot oder Roman.

 C(c) klingt nicht wie das deutsche C(c), sondern wie ß/ss: Straße/Presse.

 У(у) wird, auch wenn es ungewöhnlich erscheinen mag, gelesen wie ein deutsches U(u): Ufer, Schule.

 X(x) enttäuscht vielleicht manche, weil es wie das deutsche ch ausgesprochen wird: Ach, Sache.

Reise-Sprachführer Russisch für Dummies

Подняться наверх