Читать книгу Обыкновенное финское чудо - Андрей Кашкаров - Страница 10

Глава 1
Памятка туристу
1.1. О стране и ее народе
1.1.5. Статистические данные и пояснение

Оглавление

Официальный язык: финский, шведский.

Столица: город Хельсинки.

Территория: 338 424 км2 (64-ое место в мире).

Население: 5 340 093 человек (111-е в мире по состоянию на конец 2015 года).

ВВП: 190 862 млрд в долларовом эквиваленте (52-й в мире).

Валюта: единая европейская валюта Евро.

Форма правления: президентская республика.

Крупнейшие города: Хельсинки, Эспоо, Тампере, Вантаа, Турку.


Статистика знает все

Летом 2007 года в 15 странах Евросоюза среди 24000 человек был проведен опрос, по результатам которого финны признаны самыми честными и счастливыми в Евросоюзе. Результаты опроса показали: 87 процентов финнов счастливы, 72 % соблюдают законы, 64 % ценят семью, 61 % финнов довольны жизнью – эти показатели самые высокие в странах Евросоюза. По тому же исследованию, в среднем по Европе довольны жизнью 25 % ответивших (меньше всего довольных жизнью в Чехии – 9 %).

Сегодня дела обстоят значительно хуже, нет того единообразия, и многие финны недовольны иммиграционной политикой страны, предлагают ввести ограничение по приему беженцев. И, тем не менее, даже сегодня (сравните с Россией, в которой палитра мнений значительно шире третьего Садового кольца) чуть больше половины финнов, впрочем, как и европейцев, считают себя оптимистами. 37 % финнов считают себя активными (в среднем по Европе активными себя считает 51 %). Стильными себя видят 12 % финнов – это в 2 раза меньше, чем в среднем по Европе.

Кризисные явления в Евросоюзе нарастают, и все большее число граждан стран-членов союза периодически высказываются за выход из зоны евро. Сегодня ситуация прямо связана с наплывом мигрантов в страну и беспокоит многих, в том числе иностранных жителей. Мне хотелось бы сравнивать эту ситуацию с ремонтом в многоквартирном доме, и обратить внимание заинтересованных лиц на практику организации такого ремонта.

В Финляндии любой, даже самый мелкий ремонт общего имущества многоквартирного дома согласовывается с жильцами, рассматривается всеми заинтересованными сторонами, контролируется и оплачивается. С другой стороны, многими домами, к примеру, в Хельсинки все еще владеет мэрия, выполняя главную задачу по обеспечению людей доступным жильем, она и поддерживает их в хорошем состоянии. В России за ту же сопоставимую услугу пока попросту берут деньги, говоря банальности – «вы должны», и это напрягает. В этом подразумевается аналогия с Евросоюзом, практика учета разных позиций, и, как следствие, противоречия в обсуждениях с различной мотивацией и с учетом различных фобий. Одна из таких влияющий фобий сегодня – опасности нерегулируемой миграции в странах ЕС. Это камень преткновения, который способен расширить трещину в взаимопонимании членов союза. Меня это беспокоит по одной причине: считая Финляндию государством с наиболее продуманной организацией управления и социума, хотел бы, что бы финны справились с трудностями с малыми потерями, экономическими и политическими, потому что лучше иметь богатого соседа.

Я, к сожалению, не объективен: всей душой болею за финнов, поскольку здесь, посреди нестабильного океана страстей и стяжательных инициатив, действительно организован островок, где человеку живется хорошо. По-фински родная земля – synnyinmaa.

Ведь «даже холодное лето теплее, чем теплая зима» – так звучит известная финская пословица. Кроме того, в России я долгое время работал старшим инспектором в федеральной миграционной службе, и могу понять сложные проблемы, связанные с миграционным контролем. Впрочем, репутация государственных структур зависит не столько от проблем – как вызовов времени, но более всего от умения властей эти проблемы купировать.

В Евросоюзе уже создан прецедент, в основе которого особый договор с Великобританией, где предварительно проведен соответствующий референдум для учета волеизъявления граждан. В перспективе есть опасность торговой сделки с Францией, так называемого «Фрекзита» от аббревиатуры-неологизма «FRance-EXit».

И хотя центр интеграционных инициатив ЕС признаётся за Германией, в Финляндии живо интересуются актуальными вопросами европейской интеграции- особенно после обострения ситуацией с беженцами.

Страны-члены ЕС вряд ли хотели бы разрыва экономических отношений с общим рынком ЕС. Отсюда смена модели интеграции с политической на экономическую имеет хорошие перспективы. Но это то, что видится с русского берега относительно возможности реализации «Фикзита» – выхода Финляндии из зоны евро. На эту тема тоже открыта дискуссия в парламенте на уровне консультаций.

Финляндия вовсе не против нынешней политической структуры ЕС, выступает за продолжение интеграции в демократическом направлении, однако камнем преткновения остается спрос граждан Финляндии на разрешение возникших проблем с мигрантами. Это большая проблема. Здесь хочется вспомнить популярную финскую пословицу «ежа не остругать», применительно к вопросам до боли знакомым и нам в России.

Новый способ возможного функционирования аппарата ЕС возможно будет связан с новыми полномочиями для принятия решений в Евросоюзе, передаваемыми национальными парламентами в пользу центрального аппарата. Такова в общих словах суть реформы интеграции. Эти вопросы уже получили нарекания как «дефицит демократии» и «дефицит ответственности». Несмотря на противоречивые высказывания евроскептиков и реформистов большинство парламентариев в Финляндии считают, что каждое государство союза должно иметь свободу выбора. А парламент Финляндии действует четко по конституции страны.

Согласно параграфам 20 и 26 Регламента Парламента Финляндии соответственно могут обсуждаться и дискутироваться депутатские инициативы по актуальным вопросам. В том же Регламенте отдельно предусмотрен параграф 30 «Письмо, касающееся вопросов Европейского союза». В соответствии с ним рассматриваемые вопросы приобретают легитимность. Параграф 59 того же документа регламентирует «Порядок принятия и денонсации международного обязательства». Таким образом, вопросы о принятии и денонсации международных обязательств дискутируются в парламенте в формате однократного чтения на основе заключения профильной комиссии, и затем утверждается в парламенте. В Конституции Финляндии специально отмечено, что «с целью обеспечения влияния Парламента и в силу обширности полномочий Государственного Совета считается последовательным, что Премьер-министр представляет Финляндию на заседаниях Европейского совета».

Чем большая часть внешних сношений Финляндии регулируется через общую политику ЕС по внешним сношениям и безопасности, тем сильнее в этой области становится положение Премьер-министра и Государственного Совета. Президент же сохраняет значительную роль при формировании позиций по ключевым вопросам внешней политики, но не как единоличный субъект права, а как член правящей коллегии. Такие принципы подтверждены и действуют в Финляндии с 1 марта 2000 года, когда Президент республики санкционировал вступление в силу основного закона страны.

В соответствии с параграфом 93 главы 8 «Международные отношения» Конституции Финляндии, компетенция по международным вопросам определена вполне четко. Сообщение иным государствам и международным организациям внешнеполитически значительных позиций возлагается на министра, к ведению которого отнесены международные отношения. Исходя из этих знаний, определенных в основном законе страны, можно прогнозировать развитие тех или иных решений в перспективе.

Несмотря на различную критику о том, что европейское государство «хороший слуга, но плохой хозяин», считаю, что сегодня Финляндия – процветающая страна, и с этим трудно не согласиться. На улицах чисто, развита инфраструктура, удобное транспортное сообщение, в столичном регионе действует метро. Люди чувствуют себя комфортно. Граждане, безусловно, имеют право на то, чтобы качество жизни не ухудшалось, а, значит, их волеизъявление должно учитываться при разработке мер социальной, миграционной политики, безопасности на территории Финляндии. Зная финнов, традиции и культуру, убежден, что все будет хорошо.

В части популярности профессий и доверия граждан к государственным органам предпочтения разделились так: на первое место финны ставят летчиков и пожарных – им доверяют 96 % опрошенных. На втором месте с 91 % – полицейские (в среднем в Европе полиции доверяют 60 %). На третьем врачи, им доверяет 90 % финнов.

Несмотря на то, что более половины финнов ценят семью, 20 % финнов считают, что брак – изжившее себя, ненужное понятие. Еще один интересный результат опроса – большинство финнов считают, что лучше сосед-иммигрант чем сосед-наркоман или алкоголик.

У Финляндии три соседа – независимых государства с границей по суше: Россия, Швеция, Норвегия. По сути, то, чем я сейчас занимаюсь, описывая статданные по Финляндской республике, есть ни что иное, как редовиснинг.

Но и им нельзя заниматься без желания, которое во мне, без преувеличения, огромно. Русские писатели Е. Ильф и И. Петров в свое время писали, что «статистика знает все»; с ней и продолжим.

Статистика свидетельствует, что по доле населения, профессионально занимающегося культурой и искусством -3,5 % (от общего числа жителей) – Финляндия занимает первое место в мире. Участие финнов в культурной жизни ближайших, равно как и дальних, соседей, неизбежно.

В истории взаимоотношений Финляндии и России известны периоды, когда взаимопонимания, равно как и взаимной симпатии, было мало; но взаимопонимание всегда существовало на уровне интеллигенции.

И дело не в том, что нормальная русская интеллигенция всегда с пиететом относилась к финской культуре, или любила финскую, и наоборот, а, скорее, в том, что другие слои общества были гораздо менее способны пересекать культурную границу, где бы соединялись факторы языка, культуры, религии, общественного строя.

Противовесом интеллигенции были власть предержащие, в том числе консервативные слои с обеих сторон. Исторически верно, что многие представители русской интеллигенции два столетия назад испытывали нескрываемую симпатию к финскому народу, организации обособленного правления, традициям национальных стремлений; иным то же самое казалось банальным сепаратизмом (к слову, толкование этого слова ничего криминального в себе не несет).

К примеру, Яков Грот, в середине XIX века профессор русского языка в Хельсинском университете, активно сотрудничал с основоположниками финского национального движения.

С другой стороны, П. Столыпин, К. Победоносцев, Пуришкевич, М. Бородкин, Н. Марков и иже с ними – люди совершенно разного статуса, сферы приложения деятельности и взглядов, занимали в России прямо противоположную позицию. О сколь угодно значительных финно-русских конфликтах того времени никто не говорит, оттого, что их не было. Сегодня моя симпатия к Финляндии обосновано именно этим, ставшим уже традиционным качеством, если захотеть посмотреть в «корень» причинно-следственной связи, уходящий в века.

Русская пословица гласит, что «нет пророка в своем отечестве». Кое-что удобно видеть со стороны. Если вспомним историю, то узнаем, что «Финляндия служит живым, неотразимым, наглядным примером, что для народа, для его счастья природа и естественные условия имеют второстепенное значение, а главное его социальное бытие, вы этого наглядного примера и боитесь» Чхеидзе.[15]

В то же время литературная (как часть общекультурной) жизнь в Финляндии на рубеже XIX–XX вв. формировалась не только русскоязычными группами и объединении на территории самой Финляндии, но и деятельностью самих финских издательств, библиотек, объединений (к примеру, «Славика» – славянское отделение библиотеки университета в Хельсинки).

Сегодня, в 17-м году XXI века, обстоятельства не изменились кардинально: не только я люблю Финляндию, но многие финны интересуются Россией.

Хотел бы быть объективным: в Финляндии, особенно в последнее время, проводятся различные исследования на тему нарушений в трудовом праве со стороны работодателей. Особенно в тяжелом положении находятся работники-иностранцы, приехавшие из-за рубежа и, естественно, иммигранты. Очевидно, для этих исследований имеются основания. Тем не менее, несомненно, у наших стран есть будущее в части исследований культурных традиций, и взаимодействия на всех уровнях.

В Финляндии две официальные церкви: лютеранская и православная. Двуязычие (финского и шведского языков) лютеранской церкви базируется на давней традиции. Со времен реформации проповеди велись на языках местного населения – финском и шведском. Лютеранская церковь состоит из девяти епархий, одна из которых – Борго- шведская, учреждена в 1923 году.

Это интересно!

Недавно минуло 25 лет с того дня, как в Финляндии были рукоположены в сан первые женщины-священники. В руководстве церкви женщины по-прежнему остаются в меньшинстве. Среди первых женщин-священников, рукоположенных в сан еще в 1988 году, была Ирья Аскола, единственная в то время женщина-священник (пастор) Финской Евангелическо-лютеранской церкви.

Мнения членов церкви по вопросу о женском священстве до сих пор расходятся. В соответствии с решением Верховного надворного суда Финляндии, противники женского священства не имеют права отказываться от сотрудничества с женщиной-священником.

Обыкновенное финское чудо

Подняться наверх