Читать книгу Collins Gem - Collins Dictionaries - Страница 19

Оглавление

Asking the way

enfrente (de) en-fren-te (de)opposite (to)
al lado de al la-do denext to
cerca de thairka denear to
el semáforo el se-ma-fo-rotraffic lights
en la esquina en la es-kee-naat the corner

FACE TO FACE

Oiga, señor/señora, ¿cómo se va a la estación?

oyga, se-nyor/se-nyo-ra, ¿ko-mo se ba a la es-ta-thyon?

Excuse me, how do I get to the station?

Siga recto, después de la iglesia gire a la derecha/izquierda

seega rekto, despwes de la ee-gle-sya kheere a la de-re-cha/eeth-kyair-da

Keep straight on, after the church turn right/left

¿Está lejos? ¿esta le-khos?

Is it far?

No, a doscientos metros/cinco minutos

no, a dos-thyen-tos me-tros/theenko mee-noo-tos

No, 200 metres/five minutes

Gracias! gra-thyas! Thank you!

De nada

de na-da

You’re welcome

We’re looking for…Estamos buscando… es-ta-mos boos-kan-do…
Is it far?¿Está lejos? ¿esta le-khos?
Can I/we walk there?¿Se puede ir andando? ¿se pwe-de eer an-dan-do?
How do I/we get to the centre of (name of town)?¿Cómo se va al centro de…? ¿ko-mo se ba al thentro de…?
We’re lostNos hemos perdido nos e-mos pair-dee-do
Can you show me where it is on the map?¿Puede indicarme dónde está en el mapa? ¿pwe-de een-dee-kar-me donde esta en el ma-pa?

YOU MAY HEAR…
Después de pasar el puente despwes de pa-sar el pwenteAfter passing the bridge
Gire a la izquierda/derecha kheere a la eeth-kyair-da/de-re-chaTurn left/right
Siga todo recto hasta llegar a… seega to-do rekto asta lye-gar a…Keep straight on until you get to…
Collins Gem

Подняться наверх