Читать книгу Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) - Дмитрий Всеславин - Страница 11

ПРЕДЫСТОРИЯ МИРА
IV Эпоха мира. Новое воплощение Саурона

Оглавление

LXXI

И шли века, менялось время, ход вечности творя,

И многое забыто было, что забывать нельзя.


* * *

А мир всё изменялся, и многое ушло.

И не осталось тех, кто знал, всё время занесло.

История сменилась волшебною легендой,

Легенда превратилась в миф, тот – в сказ о Средиземье.


Прошло тысячелетье, не много и не мало,

А время всё текло, зло силу набирало.

И вновь случилось это, собрался снова Он.

Дух чёрный воплотился, бессмертный Саурон.


Он не спешил на этот раз, копил тихонько силы.

Зло собирал, Кольцо искал везде, где беды были.

И ждали возвращения в преддверии его,

Назгулы мощь копили и воспевали зло.

Хозяин их вернулся, и силы тьмы воспряли,

И вновь сгущались тучи над светлым миром Арды…


И вот в цветущем крае, что звался в старых песнях

«Прекрасным Миром Арды, густым Зеленолесьем»,

На юге древней пущи обосновался враг.

Построил замок Дул-Гулдур ужасный некроман.

Задумал северо-восток себе он подчинить

И светлым людям силы не дать объединить.


А в это время в Мордоре чёрные Назгулы,

Собирали силы зла к стенам Барад-Дура.

Барад-Дур отстроили, тёмную твердыню.

Ждали повелителя и копили силы.


Окреп у Мглистых гор Ангмар, и в нём Колдун царил.

Самый сильный из Назгулов тот, что тьму любил.

А в глубинах гор туманных собирались орки,

Свое царство основали, с ними были Волки.


LXXII

И ведь никто не ведал, что возродился вновь

В мире Чёрный Властелин, майар Саурон.

Знали: лихо объявилось вдруг в Зеленолесье,

Зло росло, и край прозвали Тёмным Лихолесьем.

Некроман на юге пущи прочно основался.

Но вот кто? Откуда? Как он прозывался?

А Саурон же не спешил, притягивал всё зло….

И звал во тьме свое Кольцо: «Вернись ко мне! Одно!»


LXXIII

Окрепший Северный Ангмар, копивший тайно мощь,

Напал внезапно на Арнор, никто не смог помочь.

Ударили совместно и орки Мглистых гор,

И с Варгами у них был кровный договор.

В Ангмаре чёрной магией на битву притянули

Много разной нечисти, огров и горгулей,

И подчинили кобольдов, а с гор спускались тролли,

И создавали големов, как в чёрном Нуменоре.

Некромантия в ходу, истязали пленных,

Муками питали нежить, армию из тлена.

Вызывали духов тьмы, злобных и ужасных,

Из глубин багровой тьмы магией опасной…


LXXIV

Великий град Ануминас разрушен был дотла,

Горели веси, города, а помощь всё не шла.

И вот град севера – Форност – был осаждён врагами.

Колдунами, нечистью, чёрными войсками.

Арнорская столица пощады не просила,

На стены вышли все, их боль одна сплотила.


С Раздола эльфы светлые поспешно быстро шли.

И даже гномы вышли, чтобы людей спасти…

В Серебряную Гавань, в эльфийский древний порт,

Пристали корабли, гондорский мощный флот.


LXXV

Ужасный штурм Форноста, и стал забытым он.

Ведь очень мало горьких саг о времени о том.

Все бились до последнего и славу заслужили,

И множество врагов под стены положили.

Когда враги прорвались, то в городе шла битва

За каждый дом и улочку, и всюду кровь разлита.


И вот столица пала, а помощь всё не шла,

Но устояла цитадель и тем людей спасла.


Не успели эльфы к граду, хоть и быстро шли,

Но внезапный бой врагу дали по пути….


Арьергард был уничтожен армии громадной,

Но с главной силой подошёл колдун – король Ангмара.

Нарастала ярость битвы, погибали эльфы,

Храбрые герои, мало их на свете.

Но тут поспели гномы в последнюю минуту,

У них был громобой, и были с ними люди.

Арнорские дружины с окраин подоспели.

Их семьи хоронились у гномов, в копях древних.

Ангмар был остановлен, разгромлены враги.

И люди, гномы, эльфы к победе вместе шли.


LXXVI

Враг был еще силён, и шли к нему резервы,

Ангмарский чародей лишь отошёл на время.

Множество орнорцев прятались в лесах

И действовали храбро во вражеских тылах…


И вот пришли войска из княжества Гондора,

Аданские дружины великого народа.

Волхвы и чародеи, Верховный с ними Маг,

Глава Совета Светлого – могучий Саруман…


И долго шла война, велась уже в Ангмаре.

В краю у чёрных колдунов, у кряжа гор Туманных.


В бою последнем той войны, у каменных столбов,

Сражались дунаданы с онгмарским колдуном.

Вся пала вражья армия, остался он один.

Но главный кольценосец великий воин был.

Никто его не одолел, сумел он убежать…

На чёрном колдовском коне к Мордору ускакать.


LXXVII

Так горькая прошла война, Арнор был разорён…

Форност стоял в руинах, не возродился он…

Несколько селений лишь остались от Арнора,

Лишь крупицы былой славы древнего народа.


LXXVIII

На юге битва началась – пришёл Харад с войной,

И орды чёрные текли волною за волной.

Но Гондор сумел отбиться, дал врагам отпор,

Харадримцы отступили до Изгарных гор.


Но пока харадцы наступали с юга,

Так кочевники с востока налетели вьюгой

На народы севера чёрною стеной,

Языги и вастаки огромнейшей ордой.


LXXIX

Но у града Эсгарот дан отпор был злу,

Разгромили люди грозную орду.


LXXX

Лесные эльфы жили на севере, у пущи,

Уничтожали нечисть в лесах своих дремучих.

Но расползалось зло, и эльфы отступали.

Откуда шло оно, они не понимали.

Гнили дерева, и зло в корнях копилось,

И пауки огромные внезапно появились.


И расползались топи и чёрные круги.

Лесные духи местные из тех краёв ушли.

А нечисть собиралась, в чащобах расплодилась,

И часть лесных созданий ко злобе обратилась.


Тогда все полагали, что зло всё от Назгулов.

И сгинуло Одно Кольцо, все в бездну затянуло…

Хоть Саруман на пущу внимательно глядел,

Но всё же в Лихолесье врага не углядел.

А Саурон затих и отводил все взоры,

Великим магом был: могучим, хитрым, чёрным.


LXXXI

В южном Лихолесье бушевала буря.

В ярости был Саурон (выстояли люди).

Весь Ангмар повержен, Север устоял,

План разрушен полностью, Он не ожидал.

Чёрный Властелин в злобе был бессильной,

Ох, как нужно здесь Кольцо, соберёт Он силы.

Он искал и звал Кольцо, чёрный зов его.

Ночью тени глас несли: «Ты моё Одно!

Покажись из темноты! Будь опять со мной!

Господин зовёт тебя! Здесь хозяин твой!»

Девять дней шёл ураган, девять страшных дней.

И Кольцо зашевелилось глубоко на дне.


Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)

Подняться наверх