Читать книгу Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон, Эдвард Бульвер-Литтон - Страница 1

DEDICATORY EPISTLE

Оглавление

TO THE RIGHT HON. C. T. D’EYNCOURT, M.P

I dedicate to you, my dear friend, a work, principally composed under your hospitable roof; and to the materials of which your library, rich in the authorities I most needed, largely contributed.

The idea of founding an historical romance on an event so important and so national as the Norman Invasion, I had long entertained, and the chronicles of that time had long been familiar to me. But it is an old habit of mine, to linger over the plan and subject of a work, for years, perhaps, before the work has, in truth, advanced a sentence; “busying myself,” as old Burton saith, “with this playing labour—otiosaque diligentia ut vitarem torporen feriendi.”

The main consideration which long withheld me from the task, was in my sense of the unfamiliarity of the ordinary reader with the characters, events, and, so to speak, with the very physiognomy of a period ante Agamemnona; before the brilliant age of matured chivalry, which has given to song and romance the deeds of the later knighthood, and the glorious frenzy of the Crusades. The Norman Conquest was our Trojan War; an epoch beyond which our learning seldom induces our imagination to ascend.

In venturing on ground so new to fiction, I saw before me the option of apparent pedantry, in the obtrusion of such research as might carry the reader along with the Author, fairly and truly into the real records of the time; or of throwing aside pretensions to accuracy altogether;—and so rest contented to turn history into flagrant romance, rather than pursue my own conception of extracting its natural romance from the actual history. Finally, not without some encouragement from you, (whereof take your due share of blame!) I decided to hazard the attempt, and to adopt that mode of treatment which, if making larger demand on the attention of the reader, seemed the more complimentary to his judgment.

The age itself, once duly examined, is full of those elements which should awaken interest, and appeal to the imagination. Not untruly has Sismondi said, that the “Eleventh Century has a right to be considered a great age. It was a period of life and of creation; all that there was of noble, heroic, and vigorous in the Middle Ages commenced at that epoch.” 1 But to us Englishmen in especial, besides the more animated interest in that spirit of adventure, enterprise, and improvement, of which the Norman chivalry was the noblest type, there is an interest more touching and deep in those last glimpses of the old Saxon monarchy, which open upon us in the mournful pages of our chroniclers.

I have sought in this work, less to portray mere manners, which modern researches have rendered familiar to ordinary students in our history, than to bring forward the great characters, so carelessly dismissed in the long and loose record of centuries; to show more clearly the motives and policy of the agents in an event the most memorable in Europe; and to convey a definite, if general, notion of the human beings, whose brains schemed, and whose hearts beat, in that realm of shadows which lies behind the Norman Conquest;

    “Spes hominum caecos, morbos, votumque, labores,

     Et passim toto volitantes aethere curas.” 2


I have thus been faithful to the leading historical incidents in the grand tragedy of Harold, and as careful as contradictory evidences will permit, both as to accuracy in the delineation of character, and correctness in that chronological chain of dates without which there can be no historical philosophy; that is, no tangible link between the cause and the effect. The fictitious part of my narrative is, as in “Rienzi,” and the “Last of the Barons,” confined chiefly to the private life, with its domain of incident and passion, which is the legitimate appanage of novelist or poet. The love story of Harold and Edith is told differently from the well-known legend, which implies a less pure connection. But the whole legend respecting the Edeva faira (Edith the fair) whose name meets us in the “Domesday” roll, rests upon very slight authority considering its popular acceptance 3; and the reasons for my alterations will be sufficiently obvious in a work intended not only for general perusal, but which on many accounts, I hope, may be entrusted fearlessly to the young; while those alterations are in strict accordance with the spirit of the time, and tend to illustrate one of its most marked peculiarities.

More apology is perhaps due for the liberal use to which I have applied the superstitions of the age. But with the age itself those superstitions are so interwoven—they meet us so constantly, whether in the pages of our own chroniclers, or the records of the kindred Scandinavians—they are so intruded into the very laws, so blended with the very life, of our Saxon forefathers, that without employing them, in somewhat of the same credulous spirit with which they were originally conceived, no vivid impression of the People they influenced can be conveyed. Not without truth has an Italian writer remarked, “that he who would depict philosophically an unphilosophical age, should remember that, to be familiar with children, one must sometimes think and feel as a child.”

Yet it has not been my main endeavour to make these ghostly agencies conducive to the ordinary poetical purposes of terror, and if that effect be at all created by them, it will be, I apprehend, rather subsidiary to the more historical sources of interest than, in itself, a leading or popular characteristic of the work. My object, indeed, in the introduction of the Danish Vala especially, has been perhaps as much addressed to the reason as to the fancy, in showing what large, if dim, remains of the ancient “heathenesse” still kept their ground on the Saxon soil, contending with and contrasting the monkish superstitions, by which they were ultimately replaced. Hilda is not in history; but without the romantic impersonation of that which Hilda represents, the history of the time would be imperfectly understood.

In the character of Harold—while I have carefully examined and weighed the scanty evidences of its distinguishing attributes which are yet preserved to us—and, in spite of no unnatural partiality, have not concealed what appear to me its deficiencies, and still less the great error of the life it illustrates,—I have attempted, somewhat and slightly, to shadow out the ideal of the pure Saxon character, such as it was then, with its large qualities undeveloped, but marked already by patient endurance, love of justice, and freedom—the manly sense of duty rather than the chivalric sentiment of honour—and that indestructible element of practical purpose and courageous will, which, defying all conquest, and steadfast in all peril, was ordained to achieve so vast an influence over the destinies of the world.

To the Norman Duke, I believe, I have been as lenient as justice will permit, though it is as impossible to deny his craft as to dispute his genius; and so far as the scope of my work would allow, I trust that I have indicated fairly the grand characteristics of his countrymen, more truly chivalric than their lord. It has happened, unfortunately for that illustrious race of men, that they have seemed to us, in England, represented by the Anglo-Norman kings. The fierce and plotting William, the vain and worthless Rufus, the cold-blooded and relentless Henry, are no adequate representatives of the far nobler Norman vavasours, whom even the English Chronicler admits to have been “kind masters,” and to whom, in spite of their kings, the after liberties of England were so largely indebted. But this work closes on the Field of Hastings; and in that noble struggle for national independence, the sympathies of every true son of the land, even if tracing his lineage back to the Norman victor, must be on the side of the patriot Harold.

In the notes, which I have thought necessary aids to the better comprehension of these volumes, my only wish has been to convey to the general reader such illustrative information as may familiarise him more easily with the subject-matter of the book, or refresh his memory on incidental details not without a national interest. In the mere references to authorities I do not pretend to arrogate to a fiction the proper character of a history; the references are chiefly used either where wishing pointedly to distinguish from invention what was borrowed from a chronicle, or when differing from some popular historian to whom the reader might be likely to refer, it seemed well to state the authority upon which the difference was founded. 4

In fact, my main object has been one that compelled me to admit graver matter than is common in romance, but which I would fain hope may be saved from the charge of dulness by some national sympathy between author and reader; my object is attained, and attained only, if, in closing the last page of this work, the reader shall find that, in spite of the fictitious materials admitted, he has formed a clearer and more intimate acquaintance with a time, heroic though remote, and characters which ought to have a household interest to Englishmen, than the succinct accounts of the mere historian could possibly afford him.

Thus, my dear D’Eyncourt, under cover of an address to yourself, have I made to the Public those explanations which authors in general (and I not the least so) are often overanxious to render.

This task done, my thoughts naturally fly back to the associations I connected with your name when I placed it at the head of this epistle. Again I seem to find myself under your friendly roof; again to greet my provident host entering that gothic chamber in which I had been permitted to establish my unsocial study, heralding the advent of majestic folios, and heaping libraries round the unworthy work. Again, pausing from my labour, I look through that castle casement, and beyond that feudal moat, over the broad landscapes which, if I err not, took their name from the proud brother of the Conqueror himself; or when, in those winter nights, the grim old tapestry waved in the dim recesses, I hear again the Saxon thegn winding his horn at the turret door, and demanding admittance to the halls from which the prelate of Bayeux had so unrighteously expelled him 5—what marvel, that I lived in the times of which I wrote, Saxon with the Saxon, Norman with the Norman—that I entered into no gossip less venerable than that current at the Court of the Confessor, or startled my fellow-guests (when I deigned to meet them) with the last news which Harold’s spies had brought over from the Camp at St. Valery? With all those folios, giants of the gone world, rising around me daily, more and more, higher and higher—Ossa upon Pelion—on chair and table, hearth and floor; invasive as Normans, indomitable as Saxons, and tall as the tallest Danes (ruthless host, I behold them still!)—with all those disburied spectres rampant in the chamber, all the armour rusting in thy galleries, all those mutilated statues of early English kings (including St. Edward himself)—niched into thy grey, ivied walls—say in thy conscience, O host, (if indeed that conscience be not wholly callous!) shall I ever return to the nineteenth century again?

But far beyond these recent associations of a single winter (for which heaven assoil thee!) goes the memory of a friendship of many winters, and proof to the storms of all. Often have I come for advice to your wisdom, and sympathy to your heart, bearing back with me, in all such seasons, new increase to that pleasurable gratitude which is, perhaps, the rarest, nor the least happy sentiment, that experience leaves to man. Some differences, it may be,—whether on those public questions which we see, every day, alienating friendships that should have been beyond the reach of laws and kings;—or on the more scholastic controversies which as keenly interest the minds of educated men,—may at times deny to us the idem velle, atque idem nolle; but the firma amicitia needs not those common links; the sunshine does not leave the wave for the slight ripple which the casual stone brings a moment to the surface.

Accept, in this dedication of a work which has lain so long on my mind, and been endeared to me from many causes, the token of an affection for you and yours, strong as the ties of kindred, and lasting as the belief in truth.

E. B. L.

Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete

Подняться наверх