Читать книгу Ведьма в академии драконов - Илия Телес - Страница 11

Глава 11. Пленница академии

Оглавление

– Конечно, я буду рада составить вам компанию. Вы будете преподавать у нас?

Мне показалось, что вопрос смутил профессора. Наверное, он прозвучал неожиданно, но мне как-то хотелось избавиться от той неловкости, произошедшей во время моего падения. Дракон смотрел на меня несколько секунд, сохраняя молчание, а затем ответил лёгким кивком.

– Мой основной предмет – контроль магии. Впрочем, именно этим мы с вами и будем заниматься в ближайшее время.

– Надеюсь, что я не буду каждый раз проваливаться вот с таким же треском… – я опустила голову, двигаясь за профессором.

– Не стоит корить себя в том, что вы не можете совладать с магией драконов. Всё-таки вы ведьма и это чужеродная для вас магия.

Я не поняла, как воспринимать слова профессора – он пытался оскорбить меня или, напротив, сочувствовал мне? В любом случае я решила не уточнять. У нас с ним сложились и без того очень напряжённые отношения, не стоило ухудшать их ещё сильнее.

В стены академии мы вернулись в молчании: я больше не знала, о чём заговорить, потому что расспросы об ордене Ледяной смерти выглядели бы слишком странно. Стоило только пройти в холл, как мой взгляд коснулся худенького чуть сгорбленного мужчины, спешно поднимающегося по лестнице.

– Это наш алхимик, профессор Сьюррет. Думаю, вы ещё успеете познакомиться с ним. Наверное, он трудится над созданием браслета контроля магической энергии для вас… – сказал профессор Гаррисон, заметив, как я наблюдаю за незнакомцем.

– Надеюсь, что у него всё получится без моей крови…

Мы вошли в столовую, и я обратила внимание на Кайлана. Он будто бы ждал нас, потому что оживился, когда увидел, и начал активно шевелить ложкой, делая вид, что ест.

– Кайлан, тебе следует, – начал профессор Гаррисон, но адепт не позволил ему договорить.

– У меня тоже есть обеденный перерыв! Профессор Сьюррет предложил составить ему компанию за обедом, но что-то очень уж быстро убежал. Наверное, излучения вашей магии смущают его.

Кайлан подмигнул мне и улыбнулся. Почему он так задирал профессора? Какая молния ударила между ними? Я не стала слушать их перепалку и направилась к кастрюлям. Профессор Гаррисон уже показал мне, как и что можно накладывать, поэтому я решила отблагодарить его за то, что поухаживал за мной во время завтрака, взяла две тарелки и начала раскладывать в них еду. Куриные ножки оказались уже холодными, поэтому я решила выпустить часть магии, чтобы она не разорвала меня. Я провела ладонью над поверхностью тарелок, в которые разложила обед, и кожица курочки зашкворчала, словно находилась на раскалённой сковороде.

– Если магии много, то иногда даже полезно выпускать её на что-то безобидное, – услышала я голос профессора и вздрогнула.

Он стоял за моей спиной, так близко, что по коже побежали мурашки. Я вспомнила, как он держал меня за талию, чуть склонившись надо мной, и смотрел в глаза, когда я чуть не упала. Профессор был сильно обеспокоен моим состоянием. И вот теперь я почти чувствовала вибрации магической ауры, исходящей от него, и мне было немного неловко находиться с ним в такой близости.

Я повернулась к профессору лицом и улыбнулась.

– Если не возражаете, я позаботилась об обеде для вас, – пролепетала я и сделала шаг в сторону, чтобы увеличить дистанцию между нами.

– Благодарю, – ответил профессор, а уголки его губ на пару мгновений тронула улыбка.

– Вот бы кто-то заботился обо мне! – фыркнул Кайлан. Он поднялся на ноги, собрал свою посуду со стола и направился в нашу сторону. – Подумал взять немного добавки. Вы не против? – он посмотрел на профессора, а потом повернулся ко мне, прикрыв лицо рукой, и начал показывать рожицы.

Мне было крайне неловко находиться меж двух огней. Казалось, словно Кайлан из-за меня из кожи вон лезет, стараясь задеть профессора.

Профессор Гаррисон взял поднос с едой и понёс к столику, а я посмотрела на Кайлана и покачала головой.

– Не знаю, почему вы пытаетесь поддеть друг друга, но выглядит это крайне нелепо, – поделилась я своими ощущениями.

– Ну знаешь, отношения, вообще, самая нелепая штука, которая может быть! Не воспринимай на свой счёт. Я передумал брать добавку, а то ведь этот Цедим, – он кивнул головой в сторону профессора, успевшего разместиться за столом, – не позволит нам прогуляться вечером. Он непременно найдёт причину, по которой я должен буду остаться. В общем, до вечера! Не забудь, что ты обещала прогуляться со мной!

Я кивнула, и Кайлан ушёл. Взяв две кружки с каким-то странным напитком, больше похожим на кисель, который любила готовить матушка, я направилась к профессору. Присев за стол напротив него, я почувствовала острое желание извиниться за поведение Кайлана, но откуда оно взялось, только богине Ариадне известно. Мне стыдно за то, чего сама не совершала? Или всё это из-за мыслей, что Кайлан просто выделывается передо мной?

На какое-то время между нами повисла неловкая пауза. Мне было немного не по себе, а профессор, скорее всего, не видел смысла оправдываться за такое отношение адепта к себе.

– Вам хотелось бы спросить, почему Кайлан ведёт себя как ребёнок в моём присутствии? – словно прочитав мои мысли, первым начал разговор профессор Гаррисон.

– Не знаю, смею ли спрашивать вас об этом, пожала плечами я и взяла свою тарелку с едой.

– Ну… Если это не праздное любопытство, то я дам ответ на ваш вопрос. Но при одном условии!

Щёки вспыхнули, а следом за ними стало покалывать кончики ушей от смущения. Я вспомнила об условии, которое мне выдвинул Кайлан за книжку, хоть впоследствии и выяснилось, что это была простая шутка.

– При условии? – переспросила я.

– Вы тоже ответите на мой вопрос честно.

По крайней мере, условие профессора Гаррисона было справедливым. Я улыбнулась и кивнула, давая согласие.

– Кайлану сложно смириться с тем, что наш отец принял сына-бастарда в семью и не просто принял, но поставил на равных со своим наследником. Теперь вы знаете небольшую тайну моего происхождения – я внебрачный сын своего отца, сумевший добиться уважения в обществе, а мой брат – просто завистливый юнец.

В голосе профессора Гаррисона дрогнули нотки сожаления. Теперь мне стало ясно, почему Кайлан вёл себя так. Не каждый отец способен принять своего внебрачного ребёнка, и не каждый может назвать бастарда своим братом. Мне стало немного жаль профессора, но я понимала, что в жалости он не нуждается. При таком происхождении он многого добился. Конечно, не знаю, как принято у драконов, но среди человеческой знати бастардам очень сложно выбиться в люди.

– Я ответил на ваш вопрос. Теперь ваша очередь быть откровенной со мной. Вы снова слышали тот голос? Когда находились под воздействием моей магии?

Я опустила голову и посмотрела на поверхность напитка, успевшего изменить цвет. Интересно, это съедобно, вообще? Я чуть поморщила губы и снова взглянула на профессора. Синева его глаз успокаивала и обещала защиту. Тяжело вздохнув, я уверенно кивнула.

– Всё куда хуже, чем мы могли предполагать, – покачал головой профессор. – Вам не следует покидать стены академии, потому что только тут вы находитесь под защитой. Прошу вас, просто доверьтесь мне, Ариэлла. Я не желаю вам зла! Я хочу помочь! Когда вы наденете магический браслет, видения прекратятся, и защита станет сильнее, а пока просто не покидайте стены академии без надобности.

– Я не могу выйти даже на прогулку? – удивилась я.

– Лучше не испытывать судьбу. Никто не знает, с чем мы имеем дело, но это что-то очень серьёзное, если смогло пробиться даже через мою магию, – профессор немного помолчал и добавил: – дважды.

Я вздохнула и опустила голову. От желания обедать не осталось и следа. Я с грустью посмотрела на куриную ножку, к которой не хотелось даже притрагиваться.

Теперь я пленница стен академии?

После обеда я поднялась на второй этаж. На мгновение посмотрев в сторону лестницы, я всё же решила, что с Кайланом встречусь позже и двинулась в женское крыло. Мне хотелось упасть на кровать и отдохнуть. После всех этих новостей, полученных от профессора Гаррисона, на меня нахлынула слабость. Пока я находилась дома, я и предположить не могла, что моя жизнь может измениться таким образом. Я представляла опасность для окружающих, и не знала, как реагировать на поступающие мне угрозы. Следовало ли опасаться их?.. Станет ли это существо воплощать их в реальность? Сможет ли?

Добравшись до своей спальни, я приложила ладонь к поверхности двери, и уже через минуту растянулась на кровати. Тело стало медленно расслабляться, но раздражение не отпускало. Страх покалывал, словно я была диким зверем, выпустившим иголки. Почему именно я стала мишенью? Что такого умела я, чего не умели остальные?

Могла ли я попасть во всю эту ситуацию просто из-за того, что вместо заклинания произнесла ту дурацкую фразу? Возможно, мне следовало обсудить этот вопрос с профессором? Вот только как спросить у него – а не знаете ли вы, не могло ли меня по ошибке закинуть в академию из-за того, что я назвала вас ослом, разозлившись на ваше желание проникнуть в мою голову и прочитать мои мысли? Я поджала губы. Думая, как лучше помягче спросить об этом, я медленно провалилась в сладостную негу сна.

Кошмаров на этот раз не было, благодаря чему я спала хорошо. Вот только меня разбудил стук в окно. Я успела забыть о том, что находилась далеко от дома, и подумала, что это Илан – бросает в окно шишки, чтобы достучаться до меня. Но когда открыла глаза, поняла, что это не он. По ту сторону стекла кружил ворон со свёрнутым письмом в лапах. Почему всё чаще прилетали именно вороны и всё реже остальные птицы? Неужели вороны более выносливы? Или в этом скрывался какой-то смысл? Я мотнула головой, стараясь избавиться от бредовых мыслей, которые лезли в голову. Теперь я во всём искала подвох, а ведь ещё ничего плохого не произошло. Мне было страшно представить, во что я превращусь, если существо, угрожающее мне, начнёт действовать. Стану параноиком?

Я поспешила подняться на ноги и открыть окно. Птица сначала засунула голову, проверяя, не опасно ли ей влетать.

– Давай же! Я не причиню тебе боль, – улыбнулась я.

Ворон несколько секунд смотрел на меня своими глазками-бусинками, а затем влетел и принялся кружить по комнате, словно чувствовал себя несколько неловко в стенах академии. Немного успокоившись, он опустил письмо в мою протянутую руку. Из ладони свободной руки вырвалось голубоватое свечение – магия, которой питаются почтовые птицы, – и ворон покрутил головой, словно получил её слишком много.

– Подождёшь немного, чтобы я успела отправить ответ?

Вот только слушать меня ворон не стал, он взмахнул крыльями и вылетел в распахнутое окно. Ладно. Почтовую птицу не так уж и сложно вызвать.

Я закрыла окно, ёжась от промозглого ветра, развернула письмо, думая, что это послание от родителей, но оно было не от них. Текст, написанный ледяными чернилами, принадлежал Илану.

Здравствуй, Элла!

Я так сильно расстроился из-за того, что нам не удалось попрощаться. Знаю, что это не твоя вина. Твой отец рассказал, что тебя насильно забрали в академию драконов. Твоя матушка отрицает всё и говорит, что произошла ошибка. Но драконы не ошибаются.

Правда?

Вот это дар! Я всегда говорил, что ты особенная, но теперь ты и сама убедилась в этом.

Надеюсь, они тебя не обижают?

Ты даже не представляешь себе, куда меня приняли! Я поступил в академию ледяных стихий! После обеда мне пришло ещё одного письмо из академии огненного солнца, а потом за мной приехал представитель ледяных стихий.

Теперь у твоей матушки больше не останется поводов считать меня невыгодным женихом для тебя! Ты представляешь? Я смогу попросить у неё твоей руки после окончания академии, и она будет только рада ответить согласием.

Как дела у тебя? Как ты устроилась в академии? К тебе ещё никто не начал приставать? Скажи им, что ты находишься под защитой мага льда!

Мне нравится в академии ледяных стихий. Не знаю, что будет дальше, но пока здесь нереально круто! Даже не думал, что мне подчиняется такой сильный дар!

С любовью, Илан!

Я немного поёжилась, вспомнив, как Илан чуть было не изнасиловал меня. Конечно, им управляла магия, и он даже не помнит этого, но, так или иначе, воспоминания всё ещё свежи в моей голове. Кроме того, его уверенность в том, что мы должны стать женихом и невестой несколько смущала меня, и мне следовало убедить Илана в том, что мы просто друзья, и это вряд ли изменится. Я собиралась сказать ему это на озере, когда пришла попрощаться, но так и не успела…

Облизнув губы, я посмотрела в окно. Мне до зуда в ступнях хотелось прогуляться, но в голове чётко звучали слова профессора Гаррисона о том, что я не должна выходить из стен академии, пока не получила браслет.

Хотя как он поможет, если просто контролирует магию?

Мог ли профессор попросить меня оставаться в академии только потому, что не хотел, чтобы я проводила время с Кайланом?

Вспомнив о книге, которую я забыла взять в библиотеке, я поправила платье, посмотрелась в зеркало, радуясь тому, что волосы не взъерошились – один из плюсов быть ведьмой, – и вышла из комнаты.

Я чуть было не споткнулась о коробочку, стоящую у двери.

Присев на корточки, я провела ладонью над поверхностью, чтобы убедиться, что внутри нет ничего представляющего опасность, и подняла её. Негативные вибрации от неё не исходили, и следов тёмной магии я не обнаружила.

Открыв крышку, я увидела книгу «История ордена Ледяной смерти» и улыбнулась. Это было как раз то, что нужно. Вот только кто сделал мне этот подарок? Скорее всего, Кайлану удалось отыскать что-то в библиотеке, ведь я так настойчиво расспрашивала его об ордене… Я занесла коробку в комнату и поспешила в библиотеку, чтобы отблагодарить адепта за подарок и спросить, как скоро я должна буду вернуть книгу.

Ведьма в академии драконов

Подняться наверх